Schumacher Electric BT453 Скачать руководство пользователя страница 7

• 7 • 

TABELLE 1 - MESSGERÄTE-REAKTION NACH 10 SEKUNDEN LAST

LAST-TEST

BATTERIEZUSTAND

GUT (GRÜNES BAND)   

nach 10 Sekunden Last.

Die Batteriekapazität ist gut. Kann vollständig geladen sein oder nicht. Den Ladezustand durch Überprüfung des 

spezifischen Gewichts bestimmen (Hydrometer verwenden). Wenn die Schwerkraft geringer als die volle Ladung ist, auf 

mögliche Probleme mit dem Ladesystem oder elektrischen Verlust prüfen. Die Batterie vollständig aufladen.

SCHWACH ODER SCHLECHT, ABER 

GLEICHMÄSSIG (Messgeräteanzeige 

nach 10 Sekunden Last stabil).

Die Batteriekapazität ist unbefriedigend. Batterie kann beides sein: (1) fehlerhaft oder (2) teilweise entladen. Um festzustellen, 

was zutrifft, ist  das spezifische Gewicht zu überprüfen. Wenn die Schwerkraft über 1.225 liegt, gilt die Batterie als defekt. 

Wenn die Schwerkraft unter 1.225 liegt, Batterie aufladen und erneut testen. Wenn die Schwerkraft von Zelle zu Zelle mehr 

als 0,025 (25 Punkte) variiert, kann es zu Zellenproblemen kommen. Wenn die Ladung die Schwerkraft nicht auf den vollen 

Ladezustand bringt, ist die Batterie entweder sulfatiert oder hat aktives Material verloren.

SCHWACH ODER SCHLECHT UND 

FALLEND (das Messgerät fällt nach 10 

Sekunden Last weiter ab).

Die Batterie kann defekt sein (z.B. eine schlechte Zelle). Für eine schnelle Überprüfung den Lastschalter auslösen und die 

Reaktion des Voltmeters notieren. Wenn die Spannung innerhalb weniger Sekunden wieder auf 12,0 Volt oder mehr ansteigt, 

ist die Batterie wahrscheinlich defekt. Wenn sich die Spannung nur langsam erholt, ist die Batterie möglicherweise nur sehr 

stark entladen. Um genauere Ergebnisse zu erhalten,  die Schwerkraft überprüfen und das obige Verfahren befolgen.

TEMPERATURAUSGLEICH

BATTERIETEMPERATUR

+20˚F

0˚F

-20˚F

BATTERIELEISTUNG VERRINGERN UM 

(1 SCHRITT = 50 Stromstoß.)

1 SCHRITT

2 SCHRITTE

3 SCHRITTE

Wenn die Last einen schlechten Batteriezustand anzeigt,  die Batterie einige Minuten lang stabilisieren lassen und die Leerlaufspannung mit einem Voltmeter überprüfen. 

Dies ist ein gutes Maß für die prozentuale Ladung in der Batterie. Die Batterie gilt als geladen, wenn sie 75% oder mehr misst. Wenn sie den Laststest mit 75% Ladung 

nicht bestanden hat, muss sie ausgetauscht werden. Wenn die Batterieladung weniger als 75% beträgt, sollte sie erneut geladen und die Last erneut getestet werden. Die 

Batterie ersetzen, wenn sie erneut ausfällt. Die Werte in der folgenden Ladung gelten für eine 12-Volt-Batterie; für 6-Volt-Batterien halbieren Sie diese.

VOLT BEI OFFENEM STROMKREIS

LADUNG IN PROZENT

11;7 Volt oder niedriger

0

12;0

25

12;2

50

12;4

75

12;6 oder höher

100

4.  PRÜFUNG DES LADESYSTEMS

1. 

Tester wie beim Batterietest anschließen.

2. 

Motor starten und warten, bis er die normale Betriebstemperatur erreicht hat.

3. 

Motor bei 1200 bis 1500 U/min laufen lassen. VORSICHT: Halten Sie sich von beweglichen Motorteilen fern. Nicht auf den Lastschalter drücken.

4. 

Messgerät ablesen. Ein Messwert im Bereich des roten Bandes weist auf ein Problem im Ladesystem hin, durch das eine Batterie nicht genügend geladen wird; wenn 

sich das Messgerät außerhalb des OK-Bereichs befindet, wird das Ladesystem die Batterie wahrscheinlich zu stark aufladen.

5.  MESSGERÄT

1. 

Spannungsskala

2. 

Bereich für 6-Volt-Batterielasttest

3. 

Bereich für 12-Volt-Batterielasttest

4. 

Testbereich des Ladesystems

5. 

Bereich Kaltstart-Stromstoß

SYSTEM

VOLTS

LOAD TEST

BATTERY

CHARGING 

CCA

1

2

3

4

5

BATTERIE-LASTTEST

BATTERIE-LASTTEST

LADESYSTEM

LADESYSTEM

VOLT

VOLT

Содержание BT453

Страница 1: ...0099002246 01 BT453 Battery Load Tester Charging System Analyzer For 6 and 12 Volt Batteries OWNERS MANUAL...

Страница 2: ...English 03 Deutsch 06 Espa ol 09 Fran ais 13 Italiano 16 Nederlands 19 Portugu s 22 Svenska 25...

Страница 3: ...in or clothing Wash immediately with soap and water and seek medical attention If battery acid comes into contact with eyes flush eyes immediately for at least 10 minutes and get medical attention Neu...

Страница 4: ...dure TEMPERATURE COMPENSATION BATTERY TEMPERATURE 20 F 0 F 20 F DECREASE BATTERY RATING BY 1 STEP 50 cranking amps 1 STEP 2 STEPS 3 STEPS If the load indicates poor battery condition allow the battery...

Страница 5: ...ects in material or workmanship present in their root cause at the moment of the first sale by the Manufacturer b Manufacturer s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing the...

Страница 6: ...ung tragen Darauf achten dass immer jemand in der N he ist der zu Hilfe kommen kann F r den Fall dass Batteries ure in die Augen auf die Haut oder die Kleidung gelangt reichlich frisches Wasser Seife...

Страница 7: ...Schwerkraft berpr fen und das obige Verfahren befolgen TEMPERATURAUSGLEICH BATTERIETEMPERATUR 20 F 0 F 20 F BATTERIELEISTUNG VERRINGERN UM 1 SCHRITT 50 Stromsto 1 SCHRITT 2 SCHRITTE 3 SCHRITTE Wenn di...

Страница 8: ...s unter dieser Gew hrleistung ist auf die Reparatur oder den Austausch des Produkts durch ein neues oder berholtes Ger t nach alleiniger Wahl des Herstellers beschr nkt c Der Hersteller hat keinerlei...

Страница 9: ...ice con cuidado cualquier derrame de cido usando el bicarbonato antes de limpiarlo Qu tese todos los elementos personales de metal del cuerpo como anillos brazaletes collares y relojes Una bater a de...

Страница 10: ...a gravedad y siga el procedimiento arriba mencionado COMPENSACI N DE TEMPERATURA TEMPERATURA DE LA BATER A 20 F 0 F 20 F CAPACIDAD DE LA BATER A DEBE SER REDUCIDA EN 1 GRADO 50 revoluciones en amperes...

Страница 11: ...distribuidor en un plazo de 2 meses a contar a partir del momento de detectar la condici n de no conformidad Garantia Consumidor Final Profesional Distribuidores El fabricante estipula una garant a l...

Страница 12: ...l Sur Dallas Ft Worth en EE UU 1 800 621 5485 services schumacherelectric com Europa Schumacher Europe SPRL Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harz Belgium 32 4 388 20 17 info schumachereurope com Australi...

Страница 13: ...ie entre en contact avec les yeux rincer les yeux imm diatement pendant 10 minutes et consulter un m decin Neutraliser l acide avec du bicarbonate de soude avant d essayer de nettoyer Retirez tous les...

Страница 14: ...PENSATION DE TEMP RATURE TEMP RATURE DE LA BATTERIE 20 F 0 F 20 F DIMINUER LA CAPACITE DE LA BATTERIE DE 1 TAPE 50 amp res de d marrage 1 TAPE 2 TAPES 3 TAPES Si la charge indique que l tat de la batt...

Страница 15: ...garantie est soumise aux conditions suivantes a La garantie du Fabricant ne couvre que les vices de mati re ou de fabrication pr sents l origine au moment de la premi re vente par le Fabricant b Les...

Страница 16: ...tto con gli occhi sciacquare immediatamente gli occhi per almeno 10 minuti e richiedere assistenza medica Gli spruzzi di acido devono essere prima neutralizzati con bicarbonato e solo successivamente...

Страница 17: ...20 F 0 F 20 F DIMINUIRE LA CARICA DELLA BATTERIA DI 1 PASSO 50 ampere avviamento 1 PASSO 2 PASSI 3 PASSI Se il carico indica cattive condizioni della batteria lasciare che la batteria si stabilizzi p...

Страница 18: ...one che presentano la loro causa principale al momento della prima vendita da parte del Produttore b L obbligo a carico del Produttore derivante dalla presente garanzia si limita alla riparazione o so...

Страница 19: ...da in de buurt hebt voor gebruik voor het geval dat accuzuur in contact komt met uw ogen huid of kleding Was onmiddellijk met water en zeep en zoek medische hulp Als accuzuur in contact komt met de og...

Страница 20: ...artekracht en volg de bovenstaande procedure TEMPERATUURCOMPENSATIE ACCUTEMPERATUUR 20 F 0 F 20 F DE BATTERIJLADING VERLAGEN MET 1 STEP 50 startversterkers 1 STAP 2 STAPPEN 3 STAPPEN Als de belasting...

Страница 21: ...ellen of vervangen van het Product door een nieuw of gereviseerd apparaat naar keuze van uitsluitend de Fabrikant c Fabrikant heeft geen garantieverplichtingen indien de vermeende gebreken zijn veroor...

Страница 22: ...olhos pele ou roupas Lave imediatamente com gua e sab o e procure assist ncia m dica Se o cido da bateria entrar em contacto com os olhos lave os imediatamente com gua abundante durante pelo menos 10...

Страница 23: ...A DA BATERIA 20 F 0 F 20 F DIMINUIR A CLASSIFICA O DA BATERIA EM 1 PASSO 50 amperes de arranque 1 PASSO 2 PASSOS 3 PASSOS Se a carga indicar bateria em mau estado deixe a bateria estabilizar por algun...

Страница 24: ...tuada pelo Fabricante b A obriga o do Fabricante sob esta garantia limita se repara o ou substitui o do Produto por uma unidade nova ou recondicionada cabendo esta decis o unicamente ao Fabricante c O...

Страница 25: ...till hands ifall du f r batterisyra i gonen p huden eller p kl derna Tv tta omedelbart med tv l och vatten och upps k l karv rd Om du f r batterisyra i gonen ska du omedelbart spola gonen i minst tio...

Страница 26: ...trollera densiteten och f lja proceduren ovan TEMPERATURKOMPENSATION BATTERTEMPERATUR 20 F 0 F 20 F MINSKA BATTERIKLASSNING MED 1 STEG 50 cranking amps 1 STEG 2 STEG 3 STEG Om belastningen indikerar a...

Страница 27: ...rsta f rs ljning av Tillverkaren b Tillverkaren r endast skyldig under denna garanti att reparera eller byta ut denna produkt mot en ny eller renoverad enhet enligt Tillverkarens val c Tillverkaren ha...

Отзывы: