Schumacher Electric BT453 Скачать руководство пользователя страница 22

• 22 • 

BT453

Aparelho de Teste de Carga da Bateria /Analisador de Sistema de Carregamento

Para baterias de 6 e 12 Volts

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

 

PORTUGUÊS

 

Tradução de instruções originais

LEIA O MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO.  

NÃO O FAZER, PODE RESULTAR EM LESÕES GRAVES. 

1.  IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Este manual irá mostrar-lhe como utilizar o seu aparelho de teste de forma segura e eficaz. Leia, compreenda e siga estas instruções e precauções cuidadosamente, pois 

este manual contém importantes instruções de segurança e de operação.  

AVISO: RISCO DE GASES EXPLOSIVOS.

TRABALHAR PRÓXIMO DE UMA BATERIA DE CHUMBO-ÁCIDO É PERIGOSO. AS BATERIAS GERAM GASES EXPLOSIVOS DURANTE O FUNCIONAMENTO 

NORMAL. POR ESTE MOTIVO, É IMPORTANTE SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES SEMPRE QUE USAR O APARELHO DE TESTE.

• Leia o manual completo antes de utilizar este produto. Não o fazer, pode resultar em lesões graves.
• Use o aparelho de teste numa área bem ventilada.
• Este aparelho de teste não deve ser utilizado por crianças.
• Não exponha o aparelho de teste à chuva ou à neve.
• Não opere o aparelho de teste se este tiver sofrido um impacto forte, tiver sofrido uma queda ou caso esteja danificado de alguma forma; leve-o a um técnico de 

assistência qualificado. 

• Inspecione a bateria quanto a rachas ou quebras na caixa ou na tampa. Se a bateria estiver danificada, não utilize o aparelho de teste.
• Não desmonte o aparelho de teste; leve-o a um técnico de assistência qualificado quando for necessário executar algum serviço de assistência ou reparação. A 

remontagem incorreta poderá resultar em risco de incêndio ou choque elétrico. 

• Siga estas instruções e as publicadas pelo fabricante da bateria e pelo fabricante de qualquer equipamento que pretenda utilizar próximo da bateria. Reveja as marcas 

de precaução nestes produtos e no motor.

2.  PRECAUÇÕES INDIVIDUAIS DE SEGURANÇA

• Use proteção ocular completa e vestuário de proteção quando trabalhar próximo de baterias de chumbo-ácido. Tenha sempre alguém por perto para ajudar.
• Tenha bastante água fresca, sabão e bicarbonato de sódio à mão para utilizar no caso de o ácido da bateria entrar em contato com os seus olhos, pele ou roupas. Lave 

imediatamente com água e sabão e procure assistência médica.

• Se o ácido da bateria entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água abundante durante pelo menos 10 minutos e obtenha cuidados médicos.
• Neutralize qualquer derramamento de ácido com bicarbonato de sódio antes de tentar limpá-lo. 
• Remova todos os objetos metálicos pessoais do seu corpo, como anéis, pulseiras, colares e relógios. Uma bateria de chumbo-ácido pode produzir uma corrente de 

curto-circuito suficientemente alta para soldar um anel ao metal, causando uma queimadura grave.

• Nunca fume nem permita a presença de uma faísca ou chama próximo da bateria ou do motor.

3.  INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

TESTE DE BATERIA

IMPORTANTE:

 Durante o primeiro uso deste aparelho de teste, notará um pouco de fumo e/ou um cheiro a queimado. Isto é normal e para depois de um curto período 

de queima. Além disso, durante o uso regular, a caixa metálica da unidade aquecerá o suficiente para queimar a pele ou causar danos materiais; use a pega de 

transporte. Nenhum destes fatores irá afetar o desempenho do seu aparelho de teste.

1. 

Desligue a ignição, todos os acessórios e quaisquer cargas.

2. 

Limpe os terminais da bateria.

3. 

Prenda a pinça vermelha ao terminal positivo da bateria (POS, P, +).

4. 

Prenda a pinça preta ao terminal negativo da bateria (NEG. N, -).

ANÁLISE DE BATERIA 6V

1. 

Leia o contador e confirme que a voltagem da bateria está na área verde “BOM” (ver ilustração).

2. 

Mantenha pressionado o interruptor de carga “ligado” por um máximo de 10 segundos e leia o medidor com a carga ainda ligada. A agulha deve permanecer na área 

verde. Caso contrário, a bateria está enfraquecida ou avariada.

ATENÇÃO:

 Para evitar um aquecimento excessivo, deixe o aparelho de teste a arrefecer durante 5 minutos antes de pressionar novamente o interruptor de carga, se 

forem necessários mais testes.

ANÁLISE DE BATERIA 12V

1. 

Encontre no medidor a Amperagem de arranque a frio (CCA) (ver a ilustração) que corresponde à classificação CCA da bateria a ser testada.

2. 

Mantenha pressionado o interruptor de carga “ligado” por um máximo de 10 segundos e leia o medidor com a carga ainda ligada. A seguir, consulte a Tabela 1. 

ATENÇÃO: 

Para evitar um aquecimento excessivo, deixe o aparelho de teste a arrefecer durante 5 minutos antes de pressionar novamente o interruptor de carga, se 

forem necessários mais testes.

Содержание BT453

Страница 1: ...0099002246 01 BT453 Battery Load Tester Charging System Analyzer For 6 and 12 Volt Batteries OWNERS MANUAL...

Страница 2: ...English 03 Deutsch 06 Espa ol 09 Fran ais 13 Italiano 16 Nederlands 19 Portugu s 22 Svenska 25...

Страница 3: ...in or clothing Wash immediately with soap and water and seek medical attention If battery acid comes into contact with eyes flush eyes immediately for at least 10 minutes and get medical attention Neu...

Страница 4: ...dure TEMPERATURE COMPENSATION BATTERY TEMPERATURE 20 F 0 F 20 F DECREASE BATTERY RATING BY 1 STEP 50 cranking amps 1 STEP 2 STEPS 3 STEPS If the load indicates poor battery condition allow the battery...

Страница 5: ...ects in material or workmanship present in their root cause at the moment of the first sale by the Manufacturer b Manufacturer s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing the...

Страница 6: ...ung tragen Darauf achten dass immer jemand in der N he ist der zu Hilfe kommen kann F r den Fall dass Batteries ure in die Augen auf die Haut oder die Kleidung gelangt reichlich frisches Wasser Seife...

Страница 7: ...Schwerkraft berpr fen und das obige Verfahren befolgen TEMPERATURAUSGLEICH BATTERIETEMPERATUR 20 F 0 F 20 F BATTERIELEISTUNG VERRINGERN UM 1 SCHRITT 50 Stromsto 1 SCHRITT 2 SCHRITTE 3 SCHRITTE Wenn di...

Страница 8: ...s unter dieser Gew hrleistung ist auf die Reparatur oder den Austausch des Produkts durch ein neues oder berholtes Ger t nach alleiniger Wahl des Herstellers beschr nkt c Der Hersteller hat keinerlei...

Страница 9: ...ice con cuidado cualquier derrame de cido usando el bicarbonato antes de limpiarlo Qu tese todos los elementos personales de metal del cuerpo como anillos brazaletes collares y relojes Una bater a de...

Страница 10: ...a gravedad y siga el procedimiento arriba mencionado COMPENSACI N DE TEMPERATURA TEMPERATURA DE LA BATER A 20 F 0 F 20 F CAPACIDAD DE LA BATER A DEBE SER REDUCIDA EN 1 GRADO 50 revoluciones en amperes...

Страница 11: ...distribuidor en un plazo de 2 meses a contar a partir del momento de detectar la condici n de no conformidad Garantia Consumidor Final Profesional Distribuidores El fabricante estipula una garant a l...

Страница 12: ...l Sur Dallas Ft Worth en EE UU 1 800 621 5485 services schumacherelectric com Europa Schumacher Europe SPRL Rue de la Baronnerie 3 B 4920 Harz Belgium 32 4 388 20 17 info schumachereurope com Australi...

Страница 13: ...ie entre en contact avec les yeux rincer les yeux imm diatement pendant 10 minutes et consulter un m decin Neutraliser l acide avec du bicarbonate de soude avant d essayer de nettoyer Retirez tous les...

Страница 14: ...PENSATION DE TEMP RATURE TEMP RATURE DE LA BATTERIE 20 F 0 F 20 F DIMINUER LA CAPACITE DE LA BATTERIE DE 1 TAPE 50 amp res de d marrage 1 TAPE 2 TAPES 3 TAPES Si la charge indique que l tat de la batt...

Страница 15: ...garantie est soumise aux conditions suivantes a La garantie du Fabricant ne couvre que les vices de mati re ou de fabrication pr sents l origine au moment de la premi re vente par le Fabricant b Les...

Страница 16: ...tto con gli occhi sciacquare immediatamente gli occhi per almeno 10 minuti e richiedere assistenza medica Gli spruzzi di acido devono essere prima neutralizzati con bicarbonato e solo successivamente...

Страница 17: ...20 F 0 F 20 F DIMINUIRE LA CARICA DELLA BATTERIA DI 1 PASSO 50 ampere avviamento 1 PASSO 2 PASSI 3 PASSI Se il carico indica cattive condizioni della batteria lasciare che la batteria si stabilizzi p...

Страница 18: ...one che presentano la loro causa principale al momento della prima vendita da parte del Produttore b L obbligo a carico del Produttore derivante dalla presente garanzia si limita alla riparazione o so...

Страница 19: ...da in de buurt hebt voor gebruik voor het geval dat accuzuur in contact komt met uw ogen huid of kleding Was onmiddellijk met water en zeep en zoek medische hulp Als accuzuur in contact komt met de og...

Страница 20: ...artekracht en volg de bovenstaande procedure TEMPERATUURCOMPENSATIE ACCUTEMPERATUUR 20 F 0 F 20 F DE BATTERIJLADING VERLAGEN MET 1 STEP 50 startversterkers 1 STAP 2 STAPPEN 3 STAPPEN Als de belasting...

Страница 21: ...ellen of vervangen van het Product door een nieuw of gereviseerd apparaat naar keuze van uitsluitend de Fabrikant c Fabrikant heeft geen garantieverplichtingen indien de vermeende gebreken zijn veroor...

Страница 22: ...olhos pele ou roupas Lave imediatamente com gua e sab o e procure assist ncia m dica Se o cido da bateria entrar em contacto com os olhos lave os imediatamente com gua abundante durante pelo menos 10...

Страница 23: ...A DA BATERIA 20 F 0 F 20 F DIMINUIR A CLASSIFICA O DA BATERIA EM 1 PASSO 50 amperes de arranque 1 PASSO 2 PASSOS 3 PASSOS Se a carga indicar bateria em mau estado deixe a bateria estabilizar por algun...

Страница 24: ...tuada pelo Fabricante b A obriga o do Fabricante sob esta garantia limita se repara o ou substitui o do Produto por uma unidade nova ou recondicionada cabendo esta decis o unicamente ao Fabricante c O...

Страница 25: ...till hands ifall du f r batterisyra i gonen p huden eller p kl derna Tv tta omedelbart med tv l och vatten och upps k l karv rd Om du f r batterisyra i gonen ska du omedelbart spola gonen i minst tio...

Страница 26: ...trollera densiteten och f lja proceduren ovan TEMPERATURKOMPENSATION BATTERTEMPERATUR 20 F 0 F 20 F MINSKA BATTERIKLASSNING MED 1 STEG 50 cranking amps 1 STEG 2 STEG 3 STEG Om belastningen indikerar a...

Страница 27: ...rsta f rs ljning av Tillverkaren b Tillverkaren r endast skyldig under denna garanti att reparera eller byta ut denna produkt mot en ny eller renoverad enhet enligt Tillverkarens val c Tillverkaren ha...

Отзывы: