background image

• 18 •

2.  PRÉCAUTIONS PERSONNELLES

2.1 

Lorsque vous travaillez à proximité d’un accumulateur acide et plomb, considérez avoir une personne 

suffisamment proche pour procurer une assistance en cas de besoin.

2.2 

Gardez une grande réserve d’eau et une barre de savon à proximité, en cas que l’acide de 

l’accumulateur viendrait en contact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux.

2.3 

Portez une protection complète de votre épiderme et de vos yeux. Lors de travail sur des accumulateurs, 

évitez de toucher vos yeux.

2.4 

Si de l’acide de l’accumulateur vient en contact avec la peau ou les vêtements, lavez sur le champ avec 

de l’eau savonneuse. Si de l’acide atteint les yeux, rincez à l’eau courante (froide) durant au moins dix 

minutes et obtenez une attention médicale immédiate.

2.5 

Ne JAMAIS fumer ou laisser d’étincelles se produire ou de flamme se trouver à proximité de 

l’accumulateur ou du moteur.

2.6 

Prendre toutes les précautions requises pour éviter le contact d’outils métalliques avec les bornes 

de l’accumulateur. Ceci pourrait causer une étincelle ou un court-circuit sur l’accumulateur ou de 

l’accumulateur au châssis, ce qui pourrait causer une explosion.

2.7 

Lors de travail en présence d’un accumulateur, enlevez vos bijoux, tels les anneaux, bracelets montres 

et colliers. Un accumulateur avec lequel ces pièces entreraient en contact pourrait décharger un courant 

suffisant pour souder une bague ou autre bijou, causant de graves brûlures.

2.8 

Lors de la recharge d’un accumulateur interne, travaillez dans des lieux bien aérés et ne pas restreindre 

la circulation d’air d’aucune façon que ce soit.

2.9 

Dans les cas où un courant excessif circulerait, si l’accumulateur est défectueux, le liquide interne 

pourrait être éjecté; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau courante. En cas de 

contact du liquide avec les yeux, obtenez une assistance médicale. Le liquide éjecté de l’accumulateur 

pourrait causer une irritation ou des brûlures.

2.10 

Ne pas exposer le bloc d’alimentation au feu ou à une température excessive. L’exposition aux flammes 

ou à une température dépassant 130 °C (265 °F), pourrait causer une explosion.

2.11 

Pour le service, faites-le faire par un réparateur qualifié utilisant des pièces de remplacement identiques. 

Ceci assurera que la sécurité du produit est conservée.

2.12 

Connecter les câbles de sortie à l’accumulateur et au châssis comme montré ci-dessous. Ne jamais 

laisser les pinces de sortie se toucher.

3.  CARACTÉRISTIQUES

Modèles sans bouton rotatif, port USB et lampe de travail
1. 

Pinces de batterie

2. 

Indicateurs d’état de la batterie

3. 

Bouton d’état de la batterie

4. 

Sortie 12V CC

1

2

4

3

6

4

3

5

7

8

1

2

Modèles avec bouton rotatif, port USB et lampe de travail
1. 

Port USB

2. 

Bouton rotatif pour USB et le démarrage

3. 

Lampe de travail

4. 

Indicateurs d’état de la batterie

5. 

Bouton d’état de la batterie

6. 

Sortie 12V CC

7. 

Interrupteur ON / OFF pour la lamp de travail

8. 

Pinces de batterie

Содержание BE01253

Страница 1: ...and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar la unidad de manera segura y confiable Por favor lea y siga las...

Страница 2: ...SONAL PRECAUTIONS 5 FEATURES 6 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE UNIT 6 USING THE JUMP STARTER 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 8 TROUBLESHOOTING 9 ACCESSORIES 9 BEFORE...

Страница 3: ...ACTER STICAS 12 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DE LA UNIDAD 12 C MO UTILIZAR LA UNIDAD 13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 14 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 15 LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE...

Страница 4: ...LLES 18 CARACT RISTIQUES 18 CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L AIDE AU D MARRAGE 19 CONSIGNES D UTILISATION 19 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 20 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE ET EMPLACEMENT 21 D PANNAGE 21 A...

Страница 5: ...E YOU USE THE POWER PACK b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of...

Страница 6: ...NTERNAL BATTERY FULLY CHARGED AND PROLONG BATTERY LIFE 4 1 CHECKING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY Press the Battery Status button on the front of the unit The LED lights will indicate the current...

Страница 7: ...on OFF 2 Lay the DC cables away from any fan blades belts pulleys and other moving parts 3 For a negative ground vehicle as in most vehicles connect the unit s POSITIVE RED clamp to the POSITIVE POS P...

Страница 8: ...oil from the battery clips cords and the jump starter case 6 3 Ensure that all of the jump starter components are in place and in good working condition 6 4 All servicing should be performed by quali...

Страница 9: ...cked Turn the unit ON OFF switch to the ON position The unit won t power my 12V device The 12V device is not turned on The unit s battery is not charged The 12V device draws more than 15A or has a sho...

Страница 10: ...ited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufac...

Страница 11: ...iones El montaje incorrecto podr a representar riesgo de incendio o descarga el ctrica 1 10 Para reducir el riesgo de choque el ctrico desconecte el bloque de alimentaci n desde la salida antes de int...

Страница 12: ...e realizarlo un t cnico de reparaci n calificado utilizando nicamente repuestos id nticos Esto permite garantizar la seguridad del producto 2 12 Conecte cables de salida a la bater a y al chasis como...

Страница 13: ...fe auxiliar del veh culo encendedor NOTA La luz LED ROJO no opera durante este m todo de carga Al utilizar este m todo para cargar la bater a se anula el modo de mantenimiento y la bater a podr a sobr...

Страница 14: ...positivo de 12V CC a la toma de alimentaci n de CC y enci ndalo si es necesario 4 Cuando haya terminado de cargarse apague el dispositivo de CC si es necesario y desench felo de la toma de alimentaci...

Страница 15: ...entes c lidos Si se deja la bater a en estado de descarga puede sufrir da os permanentes Para asegurar el rendimiento satisfactorio y evitar da os permanentes cargue la bater a interna mensualmente 8...

Страница 16: ...para su uso con este producto La presente Garant a Limitada ser nula si el producto se utiliza en forma err nea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fab...

Страница 17: ...u exploser ou causer des blessures 1 8 Ne pas faire fonctionner tout bloc d alimentation qui aurait un cordon fiche ou c ble de sortie endommag 1 9 Ne pas ouvrir le bloc d alimentation Si une r parati...

Страница 18: ...rant suffisant pour souder une bague ou autre bijou causant de graves br lures 2 8 Lors de la recharge d un accumulateur interne travaillez dans des lieux bien a r s et ne pas restreindre la circulati...

Страница 19: ...rie interne pendant la conduite en utilisant un c ble de chargement m le m le Num ro 94500109 vendu s par ment IMPORTANT LORSQUE L UTILISATION D UN C BLE DE CHARGE DE PORT 12V NE PAS RECHARGER LA BATT...

Страница 20: ...ourant et des voyages de p che ou de camping REMARQUE Ne pas alimenter un appareil 12V avec l unit pendant le chargement de la batterie interne 1 Assurez vous que le dispositif alimenter est teint ava...

Страница 21: ...La temp rature a un effet sur toutes les batteries La temp rature id ale de rangement est de 21 C La batterie interne se d chargera perdra de la puissance graduellement avec le temps particuli rement...

Страница 22: ...er Electric Corporation et approuv s pour une utilisation avec ce produit Cette garantie limit e est annul si le produit est mal utilis soumis une manipulation imprudente r par ou modifi par une perso...

Отзывы: