Instrucciones de operaciones an
tes de la entrega del
DISTRIBUIDO
R al CLIENTE
El di
stribui
dor de
berá
infor
mar
al
comp
rador
de
este
pro
duc
to las
condicione
s, di
sposicione
s y
proced
imiento
s de
garantía aplicables;
informar
la res
pons
abilidad
del co
mprador de
cap
acit
ar
a sus
operadores
para
la operación
segu
ra; r
evi
sar
el
conte
nid
o de
l M
anu
al de
l O
per
ador
, inc
luid
o e
l eq
uipo
de
se
gurid
ad,
la op
erac
ión se
gura
y
el
manten
imiento
; y
revisa
r las
Señale
s de
Se
gurida
d q
ue
se encu
entran
en el
impleme
nto
(y
en
el tr
actor,
de se
r
posible)
.
•
IMPLEM
ENT
OS: He
explicado
qu
e los
deflecto
res,
protector
es
de ca
dena
o fa
ldones
sólidos
se d
ebe
n
manten
er en
b
uenas
condicio
nes de
repa
ració
n y
se deb
en inst
alar
, excepto
en zon
as
don
de pe
rsonas,
vehículo
s, ga
nado
u otro
s bie
nes no
corran
p
eligr
o po
r ob
jetos a
rro
jados,
y e
n los
casos
en qu
e dicho
s
equip
os
de segu
ridad
imp
edi
rían u
n de
sempe
ño ra
zon
abl
e de
la co
rtad
ora
en s
u ta
rea
asig
nada
.
•
LÍNEAS
DE C
OND
UCCIÓN: Me
he asegurado
de que
todos los
protectores de
líneas de
conducción, de
caja
de
engr
anajes
y otros
están
en
bue
nas con
dicion
es
de r
epa
ración
y
firmemen
te
sujetado
s p
ara
pr
evenir
lesio
nes po
r en
redo
u ob
jetos ar
rojado
s.
•
MÁQUINAS
HIDRÁULICAS:
He e
xplicado
la
n
ecesida
d de
u
sar
aceite
hidrá
ulico
limpio,
cambiar
los
filtros
segú
n las
in
struc
cio
nes,
dete
ner
filt
racio
nes
, pr
even
ir daño
s po
r oper
ar con
aceite
demasiad
o ca
liente
, cuida
r
las
mangue
ras,
usar
mangu
era
s de
l tipo
correcto,
manten
er la
presión
opera
tiva espe
cificada
y p
rev
enir
el
posible
riesgo
de
que
el
aceite pe
netre
en la
pi
el.
•
IMPLEM
ENT
OS PLEGABL
ES:
He explica
do que
no
es
pos
ible
pro
teger
con
tra
obje
tos
arro
jados
cuando
el
cabezal
está ele
vad
o d
el suelo
y
que
el oper
ador
es
re
sponsab
le
de ver
ifica
r que
no exist
an
person
as en
las
inmed
iacione
s. He
explicado
que e
l b
raz
o o
cabezal
de
corta
dora
eleva
do p
uede
entrar
e
n co
ntacto
con
obstr
uccione
s el
evados
y daña
r cab
les
y líne
as te
lefónicas,
y po
siblem
ente
ca
usar lesione
s. He
explica
do qu
e
el b
raz
o o
cabeza
l exte
ndido,
o el
brazo
re
traído,
puede
entr
ar
en
contac
to con
ca
bles de
alime
nta
ción y
causa
r lesion
es o
la mue
rte
por ele
ctrocución
, y
que e
l o
per
ador
es
re
sponsabl
e de
evitar
dicho
s ri
esgos.
SERVICIO ANTES DE
LA ENTREGA
VERIFIQUE Y AJUS
TE O
LUBRIQUE SEGÚN
SEA NECESARIO
Consult
e los det
alles en el Man
ual d
el Operado
r
Inspección
realizad
a – Garantía y p
ro
cedim
ientos d
e segurida
d exp
licados – In
stalac
ión rea
lizada
LUBRICACIÓN E
HIDRÁULICA
Caja de e
ngranajes (niveles d
e ace
ite
)
Nivel de aceite
hidráulico (tanqu
e extern
o)
Nivel de
aceite
hidráulico
del
tractor
Mangueras
hidráulicas (no re
torcidas y a
jus
tad
as)
Propulsor de
bomba front
al (co
njunt
o ajustado
y eje
bien alinea
do)
CORTA
DORA
Pern
os de hu
sillo y motor
bien ajust
ado
s
Nivel de
aceite
del
husillo
Pern
os de
po
rta
cuchilla
s bien
ajust
ados/pasa
dores de
retenció
n colo
cados
Nivel y altura
de co
rte de
la cortadora a
just
ado
s
Cojinetes de
l eje de
corte lubrica
dos
Todas las p
iezas metá
licas bien a
jus
tad
as
Presión de
aire y neumáticos/tu
ercas de ru
eda (bien
ajustadas)
Cojinetes de
rueda (verificar
, engrasar y ha
cer carga
previa)
ACCESORIOS E
INSTALAC
IÓN
Deflect
ore
s fro
nta
les
y
tras
eros
Acceso
rios
de
trit
uraci
ón
Sentido
de giro
de la
s hojas corre
cto
Viga
s y brazos de e
je
Leng
üeta y ba
rras de con
trol (inst
alad
as y ajust
adas)
Todos
los pe
rnos, pa
sadores
y tuercas
(ajuste
correcto)
CONEXIONES DE CORT
ADORA A TRAC
TO
R
Longitud
de barra
de eng
anche (verifica
r y f
ijar)
Pivote y cone
xiones d
e ba
stidor en A
Barras de control (aju
stada
s iguales)
Altura de eje
(aju
star)
Altura de
corte (aj
ust
ar)
Verificación
de pre-ope
ració
n de
kit
de mo
ntaje
Aleta de
cortado
ra (ajust
ar n
ive
l con e
l centro)
Aleta de
cortado
ra (verificar o
peración de e
levación
correcta)
Líneas d
e con
ducción C.V
. (verificar ra
dio de giro
máx.)
Enganche
de tra
cción (ajuste
de altura)
Piezas metálica
s de montaje
bien ajust
ada
s
ELEMENTO
S DE SEGURIDAD
Protectore
s (operación e in
stalación
)
Embrague de
línea
de co
nducción (limit
ador de
aju
ste)
(ajustar y po
ner en ma
rcha)
Autoadh
esivos de segu
ridad (colocad
os)
Manua
l del
Opera
dor (en
tre
gado)
Protector de TDF de
l tra
ctor (in
sta
lado)
Emblema S.M.V. (in
sta
lado de
ser nece
sario)
Gato con
lengüe
ta
(instalación
y ope
ració
n)
Caden
a de remolque
de seguridad
(inst
alad
a)
Manua
l de S
eguridad de
Línea d
e Conducción A
DMA
(entre
gado)
Manua
l de
Segurida
d de
Co
rtado
ra AEM
(entregado
en
porta
manual)
Se mostró
el Vi
deo de
Seguridad
de
Cortad
ora AEM
al
comp
rador
Содержание FX-742
Страница 2: ......
Страница 10: ......
Страница 11: ...Safety Section 1 1 2016 Alamo Group Inc SAFETY SECTION ...
Страница 26: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 16 2016 Alamo Group Inc SAFETY DECAL LOCATION ...
Страница 28: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 18 2016 Alamo Group Inc SAFETY DECAL DESCRIPTION ...
Страница 29: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 19 2016 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 30: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 20 2016 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 31: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 21 2016 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 32: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 22 2016 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 33: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 23 2016 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 34: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 24 2016 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 35: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 25 2016 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 36: ...SAFETY FX 742 07 16 Safety Section 1 26 2016 Alamo Group Inc SAFETY ...
Страница 38: ......
Страница 39: ...Introduction Section 2 1 2016 Alamo Group Inc INTRODUCTION SECTION ...
Страница 46: ......
Страница 47: ...Assembly Section 3 1 2016 Alamo Group Inc ASSEMBLY SECTION ...
Страница 54: ...ASSEMBLY FX 742 07 16 Assembly Section 3 8 2016 Alamo Group Inc ASSEMBLY ...
Страница 56: ...ASSEMBLY FX 742 07 16 Assembly Section 3 10 2016 Alamo Group Inc ASSEMBLY ...
Страница 57: ...ASSEMBLY FX 742 07 16 Assembly Section 3 11 2016 Alamo Group Inc ASSEMBLY ...
Страница 58: ......
Страница 59: ...Operation Section 4 1 2016 Alamo Group Inc OPERATION SECTION ...
Страница 71: ......
Страница 112: ......
Страница 113: ...Maintenance Section 5 1 2016 Alamo Group Inc MAINTENANCE SECTION ...
Страница 116: ...MAINTENANCE FX 742 07 16 Maintenance Section 5 4 2016 Alamo Group Inc MAINTENANCE ...
Страница 134: ...MAINTENANCE FX 742 07 16 Maintenance Section 5 22 2016 Alamo Group Inc MAINTENANCE ...
Страница 135: ......
Страница 136: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 27 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 137: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 26 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 138: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 25 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 139: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 24 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 140: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 23 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 141: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 22 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 142: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 21 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 143: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 20 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 144: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 19 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 145: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 18 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 146: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 17 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD ...
Страница 147: ...SEGURIDAD FX 742 07 16 Sección de Seguridad 1 16 2016 Alamo Group Inc SEGURIDAD Descripción de Calcomanía ...
Страница 162: ...Sección de Seguridad 1 1 2016 Alamo Group Inc SECCIÓN DE SEGURIDAD ...
Страница 163: ......