background image

 www.scheppach.com

63 

EG - Konformitätserklärung 

Originalkonformitätserklärung

CE - Declaration of Conformity 

CE - Déclaration de conformité

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DE

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für 

den Artikel

GB

hereby declares the following conformity under the EU Directive 

and standards for the following article

FR

déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes 

pour l’article

IT

dichiara la seguente conformità  secondo le direttive e le normati

-

ve UE per l‘articolo

ES

declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las 

normas para el artículo

PT

declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as 

normas para o seguinte artigo

DK

erklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med 

nedenstående EUdirektiver og standarder

NL

verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop 

betrekking  hebbende EG-richtlijnen en normen

FI

vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direk-

tiivit ja standardit

SE

försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv 

och standarder för följande artikeln

PL

deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami 

UE i normami

LT

pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį straips

-

HU

az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo 

megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre

SI

izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel

CZ

prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro 

výrobek

SK

prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre 

výrobok

HR

ovime izjavljuje da postoji  sukladnost prema EU-smjernica i nor-

mama za sljedece artikle

RS

potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama 

za artikal

LV

apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti 

šādu rakstu

EE

kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite 

järgmist artiklinumbrit

2014/29/EU

2014/35/EU

X

2014/30/EU

2004/22/EC

2014/68/EU

X

2011/65/EU*

89/686/EC_96/58/EC

90/396/EC

*  Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und 

des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

 

 

The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council 

from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.  

 

L’appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du 

Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

First CE: 2020

Subject to change without notice

Documents registar:

 Stefan Hartinger

Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

X

2000/14/EC_2005/88/EC

Noise: measured L

WA 

= 101,28 dB(A); guaranteed L

WA 

= 110 dB(A)

P = xx KW; L/Ø = cm

X Annex V

Annex VI

Notified Body:  

TÜV Rheinland Shanghai Co. Ltd.

Notified Body No.:  

X

2016/1628/EC

Emission. No: e9*2016/1628*2016/1628SHA1/P*1332*01

X

2006/42/EC 

x

Annex IV

Notified Body:  TÜV Rheinland Shanghai Co. Ltd.

Notified Body No.: 0905

Standard references:

EN ISO 11681-1:2011; EN ISO 14982:2009

Marke / 

Brand

:   scheppach

Art.-Bezeichnung / 

Article name:

  

KETTENSÄGE FÜR WALDPFLEGE MIT BENZINMOTOR

    

                       CSP49-4T

     

CHAINSAW FOR FOREST SERVICE WITH PETROL ENGINE

                CSP49-4T

     

TRONÇONNEUSE THERMIQUE POUR SERVICE FORESTIER

                    CSP49-4T

Art.-Nr. / 

Art. no.:

    

5910121917

PLU 

    

62766

Serien Nr. / Numéro de série   

0169-01001 - 0169-03423

 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.

 

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 
Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité. 

Ichenhausen, den 11.03.2022 

_______________________________

Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management

Содержание 5910121917

Страница 1: ...8 CSP49 4T Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 5910121917 AusgabeNr 5910121917_01 Rev Nr 11 03 2022 www scheppach com...

Страница 2: ...www scheppach com...

Страница 3: ...www scheppach com 3 2 3 A 1 4 5 6 7 8 9 8 9 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 14 15 22 20 21 21 22 24 27 16 17 28 29 26 24 25 23 19 7 31 11...

Страница 4: ...www scheppach com 4 D E F I H c b a B 1 C 4 7 8 G 16...

Страница 5: ...www scheppach com 5 J K L M 5 3 N 3 5 30 0 7 0 8 mm O 31 28 SAE30 10W30 10W40 max 0 1 l 100 cm 5mm P 19 max 0 3 l 300 cm 5mm Q 14...

Страница 6: ...www scheppach com 6 max 0 4 l 400 cm m in 91 R O Z 5mm R 13 2 3 mm U T 28 21 20 22 S 23 25 16 20 22...

Страница 7: ...Reinigung und Wartung 21 14 Lagerung 24 15 Entsorgung und Wiederverwertung 24 16 St rungsabhilfe 24 ACHTUNG Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gr ndlich durch und befolge...

Страница 8: ...ckschlag Kickback H ten Sie sich vor einem R ckschlag der Kettens ge und vermeiden Sie Kontakt mit der Schienenspitze Benutzen Sie das Ger t nicht einh ndig Benutzen Sie das Ger t immer mit beiden H...

Страница 9: ...aser L niedrige Drehzahl H hohe Drehzahl T Leerlaufdrehzahl Einstellung der Kettenbremse Wei er Pfeil Kettenbremse inaktiv Schwarzer Pfeil Kettenbremse aktiv Einbaurichtung der S gekette Garantierter...

Страница 10: ...s ge forderte Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ihres Landes sind die f r den Betrieb von baugleic...

Страница 11: ...Gebrauch des Ger tes kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Vermeiden Sie Fehlanwendungen benutzen Sie die Maschine nur wie unter Bestimmungsgem e Ver wendung beschrieben Lesen Sie vor der Inbetrieb...

Страница 12: ...Transports auch in Fahrzeugen gegen Umkippen um Kraft stoffverlust Sch den oder Verletzungen zu vermei den Tragen Sie das Ger t nur am vorderen Handgriff Die F hrungsschiene zeigt dabei nach hinten v...

Страница 13: ...ndgriffe sauber trocken und frei von l und Schmutz sind F hren Sie die Arbeiten nie alleine durch Im Notfall muss jemand in der N he sein Benutzen Sie die Kettens ge nur wenn Sie auf fes tem sicherem...

Страница 14: ...nahmen um unfall und verletzungsfrei zu arbeiten Ein R ckschlag ist die Folge eines falschen oder feh lerhaften Gebrauchs Er kann durch geeignete Vor sichtsma nahmen wie nachfolgend beschrieben verhin...

Страница 15: ...g verwendet werden Vibration Vibrationswert am hinteren Handgriff nach ISO 22867 9 396 m s2 Vibrationswert am vorderen Handgriff nach ISO 22867 10 589 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 m WARNUNG Vermeiden...

Страница 16: ...ereich s l SAE 30 10W30 Der lstand im Motor muss vor jedem M hen berpr ft werden siehe Abb P lstandskontrolle m Achtung Motor niemals ohne oder mit zu wenig l betreiben Dies kann schwere Sch den am Mo...

Страница 17: ...immungen zur L rmschutzverordnung Pr fen Sie das Ger t vor jeder Inbetriebnahme auf Dichtheit des Treibstoffsystems einwandfreien Zustand und Vollst ndigkeit der Schutzeinrichtungen und der Schnittvor...

Страница 18: ...ekette 17 stillstehen Sollte sich die S gekette 17 drehen ist die Leerlaufdreh zahl einzustellen HINWEIS Wenn sich die S gekette 17 im Leerlauf bewegt oder der Motor bei Gaswegnahme von alleine aus ge...

Страница 19: ...Ger t auf even tuelle Sch den Warten Sie das Ger t sorgf ltig Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so besch digt sind dass die Fun...

Страница 20: ...tte 17 besch digt werden kann R cksto Abb I Das Verklemmen der S gekette 17 an der Ober kante der F hrungsschiene 16 kann die Kettens ge schnell unkontrolliert in Bedienrichtung zur ck sto en Hineinzi...

Страница 21: ...hmen Sie den Luftfilter 30 siehe Abb N Reinigen Sie den Luftfilter 30 durch Ausklopfen oder Ausblasen mit Druckluft Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge m ACHTUNG Luftfilter 30 nie mit B...

Страница 22: ...tzschrau bendreher 28 Nehmen Sie die Kettenradabdeckung 22 ab Schieben Sie das Langloch der F hrungsschiene 16 ber die beiden herausstehenden Bolzen Legen Sie die S gekette 17 ber die Zahnung des Kett...

Страница 23: ...ngsschiene 16 berpr fen Sie den Abstand der Tiefenbegrenzung mit einer Tiefenbegrenzungslehre Der richtige Abstand des Tiefenbegrenzers sollte 0 6 mm 0 024 betragen 13 10 lwechsel Der Motor lwechsel s...

Страница 24: ...Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder sie kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das...

Страница 25: ...www scheppach com DE 25...

Страница 26: ...38 12 Transport 38 13 Cleaning and maintenance 38 14 Storage 41 15 Disposal and recycling 41 16 Troubleshooting 42 ATTENTION Read the operating instruction manual carefully and follow all safety regul...

Страница 27: ...llow all warnings Warning Chance of kickback kickback Beware of a check of the chain saw and avoid contact with the tip of the bar Do not use the device with one hand Use the device with both hands Al...

Страница 28: ...ts for carburettor L Low Speed H High Speed T Idle Speed Setting the chain tension White arrow Loosen chain Black arrow Tighten chain Installation direction of chain Guaranteed sound power level of th...

Страница 29: ...ility laws the manufacturer of this device assumes no lia bility for damage to the device or caused by the device arising from Improper handling Failure to comply with the operating instructions Repai...

Страница 30: ...parts or the removal or mod ification of safety devices can result in damage to the device and serious injury to the person working with it 6 2 Personal Protective Equipment PPE m DANGER Always wear p...

Страница 31: ...ts in good time Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Avoid loose clothing that can get caught Do not wear a scarf tie or jewelle...

Страница 32: ...s increases the tendency towards kick back Do not saw with the tip of the guide bar There is a risk of kick back Check that the throttle and the throttle interlock move easily The throttle lever must...

Страница 33: ...ilms or small parts There is a danger of choking or suffocating Make sure that there are no nails or metal pieces in the cutting area Pay special attention to nails or pieces of iron around the cuttin...

Страница 34: ...nd tensioning the saw chain m ATTENTION Always carry out assembly with the engine switched off m WARNING Risk of injury Always wear protective gloves when touching the saw chain 17 Danger of injury du...

Страница 35: ...with chain oil m WARNING Only fill the saw chain oil when the engine is switched off and has cooled down There is a risk of fire Never work without chain lubrication If the saw chain runs dry the cutt...

Страница 36: ...n to full speed full throttle As soon as the engine has stopped actuate the throttle interlock 9 and the throttle 10 together The cold start choke lever 8 will automatically spring back to the warm st...

Страница 37: ...ection Be prepared for the tree to slide uncontrollably when falling on the cut Be prepared for the tree to jump uncontrollably in one direction when it hits the ground To prevent the chainsaw from ja...

Страница 38: ...nance Note The device should be thoroughly cleaned after each use Only carry out cleaning and maintenance work to the extent specified in this operating manual Further work must be carried out by qual...

Страница 39: ...is worn Turn the guide bar 16 after each use to ensure even wear Check the sprocket at the tip of the guide bar 16 for smooth running If necessary lubricate it with a bearing oil Maintenance work mus...

Страница 40: ...chain 17 over the guide bar 16 by hand Note A new saw chain 17 stretches and needs to be re tensioned more often Tighten the two fixing nuts 20 with the spark plug wrench slotted screwdriver 28 13 9 S...

Страница 41: ...maintenance Store the device in a safe dry frost free well ven tilated place protected from the weather Outdoor storage is not advisable Also secure it from unau thorised access Empty the oil or fuel...

Страница 42: ...ngine starts up but does not have full power Contaminated air filter 30 Clean the air filter 30 The engine runs erratically Wrong spark plug electrode gap Clean spark plug and adjust electrode gap or...

Страница 43: ...on et recyclage 60 16 D pannage 60 ATTENTION Il est imp ratif de lire enti rement et attentivement cette notice et de respecter toutes les prescriptions concernant la s curit avant la premi re utilisa...

Страница 44: ...M fiez vous d un retour de la tron onneuse et vitez tout contact avec la t te du guide cha ne N utilisez pas l appareil avec une seule main Utilisez toujours l appareil avec les deux mains Portez tou...

Страница 45: ...aible H R gime vitesse lev e T R gime de ralenti R glage de la tension de la cha ne Fl che blanche Desserrer la cha ne Fl che noire Tendre la cha ne Sens du montage de la cha ne de sciage Niveau de pu...

Страница 46: ...requis Outre les consignes de s curit reprises dans la pr sente notice d utilisation et les prescriptions particu li res en vigueur dans votre pays respecter gale ment les r gles techniques g n rales...

Страница 47: ...des blessures graves vitez toute mauvaise utilisation utilisez la machine uniquement de mani re conforme Avant de proc der la mise en service initiale veuillez lire le mode d emploi et respecter en pa...

Страница 48: ...icules s curisez la machine contre le renversement afin d viter les pertes de carburant les dommages et les blessures Ne portez l appareil que par la poign e avant Le rail de guidage est alors orient...

Страница 49: ...es poign es sont propres s ches et exemptes d huile et de salet Ne travaillez jamais seul En cas d urgence quelqu un doit se trouver proximit N utilisez la tron onneuse que si vous vous trouvez sur un...

Страница 50: ...evez appliquer diff rentes mesures vous permettant de travailler sans accident et sans vous blesser Un mouvement de recul est le r sultat d une utilisa tion incorrecte ou erron e Il peut tre emp ch pa...

Страница 51: ...de la charge Vibration Niveau de vibrations l arri re Poign e selon ISO 22867 9 396 m s2 Niveau de vibrations l avant Poign e selon ISO 22867 10 589 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 m AVERTISSEMENT vitez...

Страница 52: ...N ne faites jamais fonctionner le mo teur sans ou avec trop peu d huile Cela peut causer de graves dommages au moteur Utilisez uniquement de l huile moteur SAE30 10W30 Posez la scie cha ne sur un supp...

Страница 53: ...17 doit tre en contact avec le c t inf rieur du guide V rifiez si la cha ne de scie 17 si le frein de cha ne est desserr tirez la pro tection des mains avant 1 vers l arri re peut tre tir e manuelleme...

Страница 54: ...4 jusqu sentir une r sistance Tirez pr sent fermement sur le c ble de d mar rage 4 L appareil doit d marrer apr s 1 2 courses Si l appareil ne d marre toujours pas apr s 6 tenta tives r p tez l op rat...

Страница 55: ...la visibilit est mauvaise Tenez vous loign de la prochaine zone de travail d au moins deux fois et demi la longueur de l arbre 10 1 Utilisation et manipulation Ne d marrez jamais l appareil avant que...

Страница 56: ...la cha ne de scie 17 risque de se coincer 11 Traitement de bois sous tension La proc dure correcte de traitement du bois sous tension doit absolument tre observ e Dans le cas contraire la cha ne de sc...

Страница 57: ...pression Nettoyez r guli rement l appareil avec un chiffon humide et un peu de d tergent Veiller ce que l eau ne puisse pas p n trer l int rieur de l appa reil 13 2 Nettoyage du filtre air Des filtres...

Страница 58: ...coup m AVERTISSEMENT Risque de blessures Portez toujours des gants de protection et lorsque vous touchez la cha ne de scie 17 Risque de bles sures sur les dents de coupe ac r es Remarque Les nouvelle...

Страница 59: ...nie Gabarit de limitation de profondeur non fourni Ne limez que dans le sens d avanc e pour retirer de la mati re Limez avec un angle d aff tage d env 25 pour une inclinaison de 10 par rapport au rail...

Страница 60: ...que tel il est r utili sable ou peut rejoindre le cycle de revalorisation des mati res premi res L appareil et ses accessoires sont fabriqu s en dif f rents mat riaux par exemple m tal et mati res pla...

Страница 61: ...www scheppach com 61...

Страница 62: ...www scheppach com 62...

Страница 63: ...te j rgmist artiklinumbrit 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften de...

Страница 64: ...st d anas izmaksas ir j uz emas pirc jam Pirkuma atcel ana vai pirkuma cenas samazin ana k ar jebkuras citas pras bas par boj jumu atl dzin anu netiek izskat tas Garantii EE Ilmselgetest vigadest tule...

Отзывы: