background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

17 І 36

•  Beim Schneiden großer Werkstücke kann der 

Längsanschlag bis hinter das Sägeblatt geschoben 

werden, so dass er in einer Projektionslinie, von ca. 

45° von der Mitte des Sägeblatts aus gesehen, endet.

Schrägschnitt

Es gibt 2 Möglichkeiten Schrägschnitte auszuführen.

Zum einen mit der Querschneidlehre oder mit dem 

Schiebetisch.

Schrägschnitt mit der Qerschneidlehre, Fig. 27

Die Querschneidlehre ist am besten zum Sägen von 

kleinen Werkstücken geeignet. Sie kann in jede der 

T-Nuten am Sägetisch eingesetzt werden. Um eine 90° 

Winkel oder jeden anderen beliebigen Winkel einzus-

tellen lösen Sie den Drehknopf und bewegen Sie den 

Zeiger auf die gewünschte Winkeleinstellung auf der 

Skala. Das Werkstück wird durch den Anschlag an der 

Querschneidlehre geführt.

Schrägschnitt mit dem Schiebetisch, Fig. 28, 29

Der Schiebetisch ist besser zum Sägen von großen 

flachen Brettern geeignet. Wenn Sie den Schiebetisch 

für Schrägschnitte benutzen müssen Sie ihn ganz nach 

vorne schieben, und die Anschlagschiene Schiebetisch 

auf das gewünschte Maß einstellen.

Wenn ein Winkel gesägt werden soll, lockern Sie die 

2 Flügelschrauben und den Hebel, bewegen Sie die 

Anschlagschiene zu dem gewünschten Winkel und arre-

tieren Sie die 2 Flügelschrauben und den Hebel wieder. 

Falls erforderlich lockern Sie die 2 Flügelschrauben und 

und schieben die Anschlagschiebe in die Position dass 

die Kunsstofflippe das Sägeblatt nicht berührt. Legen 

Sie das Werkstück auf den Schiebeschlitten und sichern 

Sie es mit dem Werkstückspanner. Drücken Sie den 

Start-Knopf und schieben Sie das Werkstück gegen das 

Sägeblatt.

Eine andere Möglichkeit den Schiebetisch einzusetzen 

ist, die Anschlagschiene am hinteren Eck des Tisches 

spiegelbildlich zum Standardgebrauch anzubringen.

Das Werkstück wird gegen die hintere Kante der 

Anschlagschiene angelegt und dann in das Sägeblatt 

geführt.

Bei dieser Möglichkeit kann die Schrägschneideka-

pazität erhöht werden weil die Anschlagschine Schie-

betisch nach hinten geschoben wird und den Bediener 

nicht behindert.

Transport

1.  Schalten Sie das Elektrowerkzeug vor jeglichem 

Transport aus und trennen Sie es von der Strom-

versorgung.

2.  Tragen Sie das Elektrowerkzeug mindestens zu 

zweit, fassen Sie nicht an den Tischverbreiterungen 

an. 

3. 

Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Schlägen, 

Stößen und starken Vibrationen, z.B. beim Trans-

port in Fahrzeugen.

4.  Sichern Sie das Elektrowerkzeug gegen Kippen 

und Verrutschen.

5.  Verwenden Sie Schutzvorrichtungen niemals zur 

Handhabung oder Transport.

 - Um die Säge wieder auszuschalten, muss der rote 

Taster „0“ (13) gedrückt werden.

 

Einstellen der Schnittiefe (Abb.7) 

Durch Drehen des Handrades für Höhenverstellung 

(15), kann das Sägeblatt (3) auf die gewünschte Schnitt

-

tiefe (stufenlos) eingestellt werden. 

 - Entgegen dem Uhrzeigersinn: kleinere Schnitttiefe

 - Im Uhrzeigersinn: größere Schnitttiefe

Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Probe-

schnittes.

Winkeleinstellung (Abb. 7)

Mit der Tischkreissäge können Schrägschnitte nach 

links von 0°-45° zur Anschlagschiene ausgeführt wer-

den.

Prüfen Sie vor jedem Schnitt, dass zwischen der An-

schlagschiene, Querschneidlehre und dem Sägeblatt 

(3) keine Kollision möglich ist.

 -

Feststellgriff (16a) lösen

 -

Durch Drehen des Handrades (16) das gewünschte 

Winkelmaß an der Skala einstellen.

 -

Feststellgriff (16a) in gewünschter Winkelstellung 

arretieren.

Betrieb

Arbeitshinweise

Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Pro-

beschnitt, um die eingestellten Maße zu überprüfen.

Nach dem Einschalten der Säge abwarten, bis das Sä-

geblatt seine max. Drehzahl erreicht hat, bevor Sie den 

Schnitt durchführen.

Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des 

Schneidvorganges sichern (z.B. Abrollständer etc.)

Achtung beim Einschneiden.

Betreiben Sie das Gerät nur mit Absaugung. Überprüfen 

und reinigen Sie regelmäßig die Absaugkanäle.

Querschnitt, Fig. 26

•  Versichern Sie sich, bevor Sie mit dem Sägen 

beginnen, dass genügend Platz für das Werkstück 

vorhanden ist.

•  Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jeder-

zeit das Gleichgewicht.

•  Halten Sie immer das geführte Werkstück fest, nie 

das freie Werkstück, welches abgeschnitten wird. 

Halten Sie niemals das Abfallholz fest.

•  Drücken Sie das Werkstück niemals zu fest gegen 

das Sägeblatt, es soll nur mit der Sägeblattgeschwin-

digkeit geschnitten werden (ohne DrucK).

•  Beim sägen schmaler Werkstücken ist der Schiebe-

stock zu verwenden.

Längsschnitt, Fig. 30

•  Der Längsanschlag wird verwendet um Längsschnitte 

zu machen.

•  Stellen Sie den Längsanschlag mithilfe der Skala auf 

das geforderte Maß ein.

•  Um einen Rückschlag zu vermeiden, sollte das Ende 

des Längsanschlags korrekt befestigt sein.

•  Wenn schmale Werkstücke geschnitten werden, sollte 

der Längsanschlag so eingestellt werden, dass das 

Ende der beweglichen Schiene (20) mit der Mitte des 

Sägeblatts endet. Dies nimmt nach dem Schnitt die 

Spannung heraus.

Содержание 5901309903

Страница 1: ...riginal Operating Manual 21 29 Art Nr 5901309903 AusgabeNr 5901309850 Rev Nr 22 03 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 TS82 Nachdrucke auch auszugsweise bed...

Страница 2: ...lskipunina 2012 19 EU um farga an rafb na og rafr nan b na og framkv md ess samr mi vi innlend l g ver a rafmagnst ki sem r s r gengin 2 36 DE Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in de...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 36 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 A 6 21 14 5 19 4 15 B 3 18...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 36 4 12 C 11 D E 9 5 10 8 20 G F 6 14 14 8 H 9 H I 7 16 15 16a...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 36 11 10 G F 20 J 19 K 12 0 3 20 G 13 G F 18 14 20 F 18 G 15 5 F 6...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 36 18 20 16 A 17 10 19 12 21...

Страница 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 36 26 22 9 23 11 8 M 4 24 2 25 B 3 27 21...

Страница 8: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 28 29 8 36 30...

Страница 9: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 9 36...

Страница 10: ...sen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Leb...

Страница 11: ...wie der Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Einleitung HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRT...

Страница 12: ...ung und zum Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelm ig die Anschluss leitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Besch digung von einem anerkannten Fachmann erneuern Personen die die Maschi...

Страница 13: ...mit Schiebeholz um das Werkst ck sicher am S geblatt vorbeizuf hren Stellen Sie sicher dass immer der Spaltkeil ver wendet wird und dieser richtig eingestellt ist Kontrollieren Sie Verl ngerungsleitun...

Страница 14: ...nur S gebl tter deren h chst zul ssige Drehzahl nicht geringer ist als die maximale Spindeldrehzahl des Einsatzwerkzeu ges und die f r den zu schneidenden Werkstoff geeignet sind Falzen oder Nuten ni...

Страница 15: ...te Tischverbreiterung 18 l sen die Schrauben und Muttern und schieben ihn in die F hrungsschienen F G 2 Mit der zweiten Tischverbreiterung 18 verfahren Sie genau so und ziehen Sie alle Schrauben und M...

Страница 16: ...reicht hat Fig 15 1 Schieben Sie den Absaugschlauchhalter 6 auf die hintere F hrungsschiene F 2 Befestigen Sie den Absaugschlauch 5 am S geblatt schutz 4 und an dem Stutzen des hinteren Absaug rohrs F...

Страница 17: ...das Elektrowerkzeug vor Schl gen St en und starken Vibrationen z B beim Trans port in Fahrzeugen 4 Sichern Sie das Elektrowerkzeug gegen Kippen und Verrutschen 5 Verwenden Sie Schutzvorrichtungen niem...

Страница 18: ...h und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsmittel diese k nnten die Kunststoffteile des Ger tes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Ger teinnere gelangen kann...

Страница 19: ...er nicht in Ordnung c Von Elektrofachkraft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrokraft pr fen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung a Kondensator defekt a Von Elektrofachkraft pr fen l...

Страница 20: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 20 36...

Страница 21: ...instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or...

Страница 22: ...t its potential hazards Introduction MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much e...

Страница 23: ...usting tools are removed 16 Avoid inadvertent starting Make sure that the switch is switched off when plugging the plug into an outlet It is also imperative to observe the accident prevention regulati...

Страница 24: ...cured on a workbench or a table if at all possible Support long workpieces e g with a roller table to prevent them sagging at the end of a cut m Attention Never remove loose splinters chips or jammed...

Страница 25: ...conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to...

Страница 26: ...d also be slightly higher up to 1mm than the main table 1 to allow a clamped work piece to move across the main table 2 If necessary loosen and adjust the four silver support brackets A to lift or lev...

Страница 27: ...ed further towards the back of the blade in a line project ing at roughly at 45 degrees out from the centre of the blade Fig 22 23 1 Identify the rip fence for sliding table 8 Place it with the open s...

Страница 28: ...cross section of 1 5 mm2 Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician Cross Cut This saw has 2 options for making cross cuts Using the sliding mitre gauge...

Страница 29: ...n cable defect b Change extension cable c Connections to the engine or switch out of order c Have it checked by an electrician d Connections on the motor or switch defect d Have it checked by an elect...

Страница 30: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 30 36...

Страница 31: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 31 36...

Страница 32: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 32 36...

Страница 33: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 33 36...

Страница 34: ...S direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade c...

Страница 35: ...da pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto qu...

Страница 36: ...ded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garant...

Отзывы: