background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

16 І 36

4. Der Werkstückspanner (9) wird in das Loch am 

Schwenkblock gesteckt, dieser befindet sich vorne 

am Schiebetisch (12).

5. Der Werkstückspanner (9) sollte mit einer kleinen 

Madenschraube an der Vorderkante des Schiebe-

tisches (12) fixiert werden

.

Fig. 23

1. Befestigen Sie den Werkstückanschlag (11) oben 

an der Anschlageschiene Schiebetisch (8) indem 

Sie die Schraubenköpfe in die T-Nut  der Anschlag-

schiene schieben.

2. Mit dem Griff können Sie den Werkstückanschlag 

(11) fixieren.

3. 

An der Unterseite des Schiebetisches (12) können 

Sie den Begrenzungsanschlag (M) hochdrücken.

4. Verwenden Sie einen 90° Winkel um zu überprüfen 

ob die Anschlagschiene Schiebetisch (8) im 90° 

Winkel zum Sägeblatt (3) steht.

5. Wenn eine Justierung des Anschlags nötig ist, 

lösen Sie die Madenschraube und den Sicherungs-

ring. Setzen Sie einen Schraubendreher in die Nut 

um den Winkel zu verstellen (M).

Querschneidlehre (21)

Die Querschneidlehre (21) kann auf beiden Seiten des 

Sägeblatts (3) angebracht werden.

Schieben Sie die Querschneidlehre (21) in die T-Nut des 

Sägetsches (1).

Mit dem große Drehknopf können Sie den Winkel auf 

der Skala fixieren. 

Montage/Wechsel des Sägeblattes (

Fig. 

24, 25)

1.  Achtung! Netzstecker ziehen und Schutzhand-

schuhe tragen

2.  Das Sägeblatt auf die maximale Höhe einstellen und 

den Sägeblattschutz (4) demontieren

3. 

Die rechteTischeinlage (2) entfernen, indem Sie 

die zwei Schrauben mit einem 4mm Inbusschlüssel 

entfernen.

4.  Mutter lösen, indem man den Sägeblattschlüssel (B) 

an der Mutter ansetzt und mit einem weiteren 13mm 

Sechskantschlüssel an der Motorwelle gegenhält

5.  Achtung! 

Mutter in Rotationsrichtung des Sägeblat-

tes drehen.

6. 

Äußeren Flansch abnehmen und altes Sägeblatt 

inneren Flansch abziehen.

7. 

Sägeblattflansche vor der Montage des neuen Sä

-

geblattes sorgfältig mit einer Drahtbürste reinigen

8.  IDas neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge 

wieder einsetzen und festziehen.

Achtung! Laufrichtung beachten, die Schnitt-

schräge der Zähne muss in Laufrichtung, d.h. 

nach vorne zeigen.

9.  Tischeinlage (2) sowie Sägeblattschutz (4) wieder 

montieren und einstellen.

10. Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist die 

Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu 

prüfen

Bedienung

Ein-, Ausschalten (Abb. 1)

 -

Durch Drücken des grünen Tasters „I“ (13) kann die 

Säge eingeschaltet werden. Vor Beginn des Sägens 

abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl 

erreicht hat.

Fig. 15

1. 

Schieben Sie den Absaugschlauchhalter (6) auf die 

hintere Führungsschiene (F).

2. Befestigen Sie den Absaugschlauch (5) am Sägeblatt-

schutz (4) und an dem Stutzen des hinteren Absaug-

rohrs. Fixieren Sie den Absaugschlauch (5) mit den 

zwei mitgelieferten Schlauchklemmen

.

3. 

Befestigen Sie den Absaugschlauch (5) am Ab-

saugschlauchhalter (6) damit er nicht auf dem Tisch 

aufliegt

.

4. Es wird dringend empfohlen immer eine Staubab-

saugung am 100mm Absaugrohr anzuschließen.

5. Wenn keine Absaugung angeschlossen ist, ist es 

erforderlich die Maschine in regelmäßigen Abstän-

den zu stoppen um das Innere der Abzugshaube 

zu säubern, dadurch werden Beschädigungen an 

der Maschine vermieden.

Fig. 16, 17

1. Befestigen Sie die zwei Stützwinkel (A) für die Füh-

rungsschiene (10) des Schiebetisches (12).

2. Diese werden an der linken Seite des Tisches mit 

vier Senkschrauben verschraubt. Befestigen Sie die 

Führungsschiene indem Sie sie über die Köpfe der 

acht Befestigungsschrauben schieben.

3. 

Positionieren Sie die Führunsschiene (10) für den 

Schiebetisch so, dass die hintere Kante der Schiene 

(10) auf Höhe der Rückseite der hinteren Führungs-

schiene (F) ist. Achten Sie darauf dass die Führungs-

schiene (10) parallel zum Sägeblatt (3) ist bevor Sie 

die acht Muttern festziehen.

Fig. 14, 18

1. Bevor der Schiebetisch (12) eingesetzt wird beach-

ten Sie dass die äußeren Lagerräder auf Exzentern 

angebracht sind.

2. Sollte es nötig sein können sie, mit Hilfe eines 14mm 

Sechskantschlüssels, eingestellt werden.

Fig. 20

1. Die Führungsschiene (10) ist vorne und hinten mit 

Endanschlägen ausgestattet.

2. Bewegen Sie den hinteren Endanschlag an das Ende 

der Führung

.

3. 

Entfernen Sie den vorderen Endanschlag komplett 

und befestigen Sie den Schibeschlitten (12) auf der 

Führungsschiene (10) so dass die vier Lagerfüh-

rungen in den passenden Rillen an den Seiten der 

Schiene (10)angeordnet sind.

4. Setzen Sie den vorderen Anschlag wieder ein.

Fig. 21

1. Überprüfen Sie ob der Schiebetisch (12) die 

gleiche Höhe wie der Sägetisch (1) hat. Er sollte 

etwas höher (ca. 1mm) sein als der Sägetisch (1) 

damit ein eingespanntes Werkstück gut über den 

Sägetisch geschoben werden kann.

2. Wenn eine Einstellung nötig ist, lockern und 

verstellen Sie die 4 silbernen Stützwinkel (A) und 

passen Sie die Höhe des Schiebetisches (12) an.

Fig. 22, 23

1. Plazieren Sie die Anschlagschiene Schiebetisch 

(8) mit der offenen Seite nach unten und der Pla-

stikspitze nach rechts.

.

2. Schieben Sie den Schwenkblock und den Klemm-

block, mit dem Schraubenkopf in die T-Nut, auf die 

Rückseite des Anschlags

.

3. 

Der Klemmblock hat eine T-förmige Fußplatte, 

schieben Sie sie in die Nut des Schiebetisches 

(12)

.

Содержание 5901309903

Страница 1: ...riginal Operating Manual 21 29 Art Nr 5901309903 AusgabeNr 5901309850 Rev Nr 22 03 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 TS82 Nachdrucke auch auszugsweise bed...

Страница 2: ...lskipunina 2012 19 EU um farga an rafb na og rafr nan b na og framkv md ess samr mi vi innlend l g ver a rafmagnst ki sem r s r gengin 2 36 DE Nur f r EU L nder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in de...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 36 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 A 6 21 14 5 19 4 15 B 3 18...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 36 4 12 C 11 D E 9 5 10 8 20 G F 6 14 14 8 H 9 H I 7 16 15 16a...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 36 11 10 G F 20 J 19 K 12 0 3 20 G 13 G F 18 14 20 F 18 G 15 5 F 6...

Страница 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 36 18 20 16 A 17 10 19 12 21...

Страница 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 36 26 22 9 23 11 8 M 4 24 2 25 B 3 27 21...

Страница 8: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 28 29 8 36 30...

Страница 9: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 9 36...

Страница 10: ...sen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Leb...

Страница 11: ...wie der Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Einleitung HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRT...

Страница 12: ...ung und zum Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelm ig die Anschluss leitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Besch digung von einem anerkannten Fachmann erneuern Personen die die Maschi...

Страница 13: ...mit Schiebeholz um das Werkst ck sicher am S geblatt vorbeizuf hren Stellen Sie sicher dass immer der Spaltkeil ver wendet wird und dieser richtig eingestellt ist Kontrollieren Sie Verl ngerungsleitun...

Страница 14: ...nur S gebl tter deren h chst zul ssige Drehzahl nicht geringer ist als die maximale Spindeldrehzahl des Einsatzwerkzeu ges und die f r den zu schneidenden Werkstoff geeignet sind Falzen oder Nuten ni...

Страница 15: ...te Tischverbreiterung 18 l sen die Schrauben und Muttern und schieben ihn in die F hrungsschienen F G 2 Mit der zweiten Tischverbreiterung 18 verfahren Sie genau so und ziehen Sie alle Schrauben und M...

Страница 16: ...reicht hat Fig 15 1 Schieben Sie den Absaugschlauchhalter 6 auf die hintere F hrungsschiene F 2 Befestigen Sie den Absaugschlauch 5 am S geblatt schutz 4 und an dem Stutzen des hinteren Absaug rohrs F...

Страница 17: ...das Elektrowerkzeug vor Schl gen St en und starken Vibrationen z B beim Trans port in Fahrzeugen 4 Sichern Sie das Elektrowerkzeug gegen Kippen und Verrutschen 5 Verwenden Sie Schutzvorrichtungen niem...

Страница 18: ...h und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsmittel diese k nnten die Kunststoffteile des Ger tes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Ger teinnere gelangen kann...

Страница 19: ...er nicht in Ordnung c Von Elektrofachkraft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrokraft pr fen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung a Kondensator defekt a Von Elektrofachkraft pr fen l...

Страница 20: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 20 36...

Страница 21: ...instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or...

Страница 22: ...t its potential hazards Introduction MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much e...

Страница 23: ...usting tools are removed 16 Avoid inadvertent starting Make sure that the switch is switched off when plugging the plug into an outlet It is also imperative to observe the accident prevention regulati...

Страница 24: ...cured on a workbench or a table if at all possible Support long workpieces e g with a roller table to prevent them sagging at the end of a cut m Attention Never remove loose splinters chips or jammed...

Страница 25: ...conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to...

Страница 26: ...d also be slightly higher up to 1mm than the main table 1 to allow a clamped work piece to move across the main table 2 If necessary loosen and adjust the four silver support brackets A to lift or lev...

Страница 27: ...ed further towards the back of the blade in a line project ing at roughly at 45 degrees out from the centre of the blade Fig 22 23 1 Identify the rip fence for sliding table 8 Place it with the open s...

Страница 28: ...cross section of 1 5 mm2 Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician Cross Cut This saw has 2 options for making cross cuts Using the sliding mitre gauge...

Страница 29: ...n cable defect b Change extension cable c Connections to the engine or switch out of order c Have it checked by an electrician d Connections on the motor or switch defect d Have it checked by an elect...

Страница 30: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 30 36...

Страница 31: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 31 36...

Страница 32: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 32 36...

Страница 33: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 33 36...

Страница 34: ...S direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade c...

Страница 35: ...da pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto qu...

Страница 36: ...ded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garant...

Отзывы: