background image

dutch

 29

Fabrikant:

Scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Algemene opmerkingen

•  Na het uitpakken moet U controleren of alle onderdelen 

door het transport zonder schade zijn gebleven. Bij op- 
of aanmerkingen rneteen de expediteur verwittigen. 

• Later gekornen reclamaties kunnen we niet meer 

aannemen. 

•  Controleer of de leverantie volledig is. 
•  Voor de ingebruikname moet U zich met behulp van de 

gebruiksaanwijzing vertrouwd maken met het apparaat.

• Bij toebehoren, slijtageof reserveonderdelen alleen 

originele onderdelen van scheppach gebruiken. Reserve- 
onderdelen zijn bij uw scheppach-speciaal-zaak 
verkrijgbaar.

• 

Bij bestellingen moet U ons artikelnummer alsmede het 
type en het bouwjaar van het apparaat aangeven 

Wenk

De fabrikant van dit apparaat stelt zich volgens de geldende 
wet op de produktaansprakelijkheid niet aansprakelijk voor 
door dit en aan dit apparaat ontstane schade bij:
•  ondeskundige behandeling.
•  het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing
•  reparaties door derden, niet geautoriseerde vakmensen. 
• inbouwen en vervangen van „niet originele 

scheppach 

reserveonderdelen“.

•  gebruik dat niet „aan de voorschriften voldoet“ 
•  het uitvallen van de elektrische installatie, bij het niet in 

acht nemen van de elektrische voorschriften en VDE-
bepalingen 01 00, DIN 571 13 I VDE 01 13

Ons advies luidt:
Voor de montage en de ingebruikname eerst de gehele 
tekst van de gebruiksaanwijzing doorlezen

Deze gebruiksaanwijzing dient ertoe om het U te ver- 
gemakkelijken, om uw machine te leren kennen en de 
reglementaire gebruiksmogelikheden te benutten

De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke wenken over noe 
U met de machine veilig, deskundig en economisch werkt 
en hoe U gevaren vermijdt, reparatiekosten spaart, 
uitvalstijden vermindert en de betrouwbaarheid en 
levensduur van de machine verhoogt.

Behalve de veiligheidsbepalingen in deze gebruiks-
aanwijzing moet U bovendien beslist de voor het 
gebruikvan de machine geldende voorschrifien van uw
land in acht nemen

De gebruiksaanwijzing moet steeds in de buurt van de 
machine liggen - in een plastic hoes ter bescherming
tegen vuil en vochtigheid. Ze moet door al het bedienend 
personeel voor het begin van het werk gelezen en
zorgvuldig opgevolgd worden. Er mogen alleen maar 
Personen aan de rnachine werken die in het gebruik van
de machine zijn opgeleid en van de daarmee verbonden 
gevaren op de hoogte zijn gebracht. De vereiste 
minimumleeftijd moet aange- houden worden.

Naast de in deze gebruiksaanwijzing vermelde veilig- 
heidswenken en de speciale voorschriften van uw land 
moeten de voor het gebruik van houtbewerkingsmachines 
algemeen erkende vaktechnische regels in acht worden 
genomen.

lnhoudsopgave

 

 

    

Bladzijde

Algemene 

opmerkingen 

  30

Opmerkingen betrefbetreffende veiligheid 

30

Voorgeschreven 

gebruik 

  31

Overige 

risico‘s 

   32

Omvang van de levering / Special accessoires  32
Technische 

gegevens 

  33

Montage 

    35

lngebruikname 

   39

Onderhoud    42
Electrische 

aansluiting 

  42

Plan voor het opsporen van storingen   

71

Arbeitsbereich 

   68

EG-verklaring van overeenstemming   

78

Onderdelenlijs 

   73

Garantie 

    79

Veiligheidswenken

• In deze gebruiksaanwijzing hebben we de A plaatsen,
   die met uw veiligheid te maken hebben, van dit teken 
   voorzien.
•  Geeft u deze veiligheidswenken aan alle personen door, 

die aan de machine werken.

• De machine uitsluitend in technisch correcte toestand 

alsmede volgens de bestemming, bewust van de 
veiligheidsaspecten en gevaren gebruiken met 
inachtneming van de gebruiks- aanwijzing! Vooral 
storingen, die de veiligheid nadelig kunnen be‘invloeden 
dient men onverwijld te (laten) verhelpen!

•  Er mogen alleen werkstukken worden toegepast, die aan 

de 

Europese Norm EN 874-1 voldoen. 

• Alle veiligheids- en gevareninstructies aan de machine 

compleet in leesbare toestand houden. 

•  De tafelcirkelzaag mag niet voor het zagen van brandhout 

gebruikt worden.

• Let u tijdens het werken op: Verwondingsgevaar van 

vingers en handen door roterend zaaggereedschap.

•  Aansluitleidingen voor het stroomnet controleren. Geen 

defecte leidingen gebruiken. 

• Let u erop, dat de tafelcirkelzaag tijdens de montage 

standvast op de grond staat.

•  Houdt u kinderen uit de buurt van de op het stroomnet 

aangesloten machine.

•  De bedienende persoon moet minstens 18 jaar oud zijn. 

Personen in opleiding moeten minstens 16 jaar oud zijn, 
maar mogen alleen onder toezicht aan de machine 
werken.

• De aan de machine werkende personen mogen niet 

afgeleid worden.

• Er mogen geen spaanders of houtafval op de bediening
   splaats van de machine liggen.

Содержание 19013 04901

Страница 1: ...e 1901304852 10 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 0 1 2 3 4 315 mm mm inch 19013 04901 Precisa 6 0 230V 50Hz 3 0kW 19013 04902 Precisa 6 0 400V 50Hz 4 8kW 19013 04903 Precisa 6 0 230V 50Hz 3 0kW mit V...

Страница 2: ...Inhalt Content Inhoud Sis lt Original Translation from original manual Vertaling van originele handleiding K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta Traduction des instructions d origine U2 D GB NL FIN FR...

Страница 3: ...vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgf ltig beachtet werden An der Maschine d rfen nur Personen arbeiten die irn Gebrauch der Maschine unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterricht...

Страница 4: ...hr trennen Vor Wiederinbetriebnahme die Maschine wieder ordnungsgem an das Netz anschlie en Installationen Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektroinstallation d rfen nur von Fachkr ften ausgef...

Страница 5: ...15 L ngsanschlag Querschneidlehre Spaltkeil Absaughaube Absaughaubenzubeh r Absaugstutzen Schiebestock Schiebegriff Montagewerkzeug Festhaltedorn Montagezubeh r Beipackbeutel Bedienungsanweisung Vorri...

Страница 6: ...8 Abgabeleistung P2 kW 2 2 4 0 Motordrehzahl 1 min 2800 2800 Betriebsart S6 40 S6 40 Nennstrom 11 6 A 8 2 A Voritzer Nennaufnahme P1 kW 0 8 Abgabeleistung P2 kW 0 5 Ger uschkennwerte Me bedingungen n...

Страница 7: ...Ausschalter Haupts geblatt 10 Not Aus Nur mit Vorritzer 11 Ein Ausschalter Vorritzer 12 Handrad Winkelverstellung 13 Handrad H henverstellung 14 H henanzeigefenster 15 Winkelanzeigefenster 16 Querschn...

Страница 8: ...Nicht anziehen 2 Zylinderschrauben M 6 x 75 2 Scheiben 6 2 Fl gelmuttern M 6 L ngsanschlag Einstellung Abb F Die Exzenterhebel am F hrungsschlitten ffnen nach oben ziehen und den F hrungsschlitten vo...

Страница 9: ...festigungsschrauben der Ableselupe l sen und den Teilstrich genau ber den Null Strich der Skala stellen Schrauben anziehen Abb J Feineinstellung Die Feineinstellung erfolgt ber die Verstellspindel 3 b...

Страница 10: ...ingestellt sein Eine Einstellung auf max 2 mm unter der obersten S gezahnspitze ist am besten geeignet Der Spaltkeil ist eine wichtige Schutzeinrichtung die das Werkst ck f hrt und das Schlie en der S...

Страница 11: ...chraube M8x16 16 Scheibe 8 5 Sechskantmutter M8 Mit zwei geraden Holzlatten oder hnlichem Tischverl ngerung zum S getisch eben ausrichten und alle Schrauben anziehen Schlauchhalter montieren und Absau...

Страница 12: ...VDE0113 S geblatt H henverstellung S geblatt Winkelverstellung Abb Q Die H henverstellung erfolgt durch einfaches Drehen am Handrad 1 nach links oder rechts Bei S geblatt 315 mm die eingestellte Schn...

Страница 13: ...te Original scheppach S gebl tter einsetzen Bei ausgeschlagenem S gespalt die Tischeinlage erneuern ACHTUNG Bei S geblattwechsel Netzstecker ziehen 1 Festhaltedorn 2 Sechskantmutter M 20 links Die lin...

Страница 14: ...ie en Besch digungsgefahr Siehe Abb L Abb V W Y Der berstand des Vorritz S geblattes an der Tischobeffl che betr gt je nach Schnittbreite des Maschinen S geblattes 1 O 2 mm Die H heneinstellung erfolg...

Страница 15: ...n Schadhafte Elektro Anschlu leitungen An elektrischen Anschlu leitungen entstehen oft Isolationssch den Ursachen sind Druckstellen wenn Anschlu leitungen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden...

Страница 16: ...ry operator before beginning work and observed conscientiously Only persons who have been trai ned in the use of the machine and have been infor rned of the various dangers may work with the rnachine...

Страница 17: ...n may be carried out by a qualified electrician only All protection and safety devices must be replaced after completing repair and maintenance procedures Pay attention to an sufficient illumination o...

Страница 18: ...h stick Push grip Assembly too Holding mandre Assembly accessories accessory pack Operating instructions scorer saw blade 120 only 1901304903 1901304904 Accessories Model No Sliding table carriage 140...

Страница 19: ...motor 230V 400V 50 Hz 50 Hz input power P1 kW 3 0 4 8 output power P2 kW 2 2 4 0 motor rotary speed 1 min 2800 2800 drive type S6 40 S6 40 rated current 11 6 A 8 2 A Scorer input power P1 kW 0 8 outpu...

Страница 20: ...t for ripping fence 9 On off switch main saw blade 10 Kick switch only with prescoring device 11 On off switch prescoring device 12 Hand wheel angle adjustment 13 Hand wheel height adjustment 14 Heigh...

Страница 21: ...o the fence section Do not tighten 2 cheese head screws M 6 x 75 2 washers 6 2 wing nuts M 6 Parallel fence adjustment Fig F Open the extender lever on the sliding table pull upwarts and put it condes...

Страница 22: ...the fastening screws of the reading magnifier position the hairline precisely over the Zero line of the scale Retighten the fastening screwa Fig J Fine adjustmen Fine adjustment is with the adjusting...

Страница 23: ...han the height of the base of the topmost sawtooth A setting to rnax 2 rnrn under the topmost sawtooth tip is ideal The riving knife is an irnportant safety device which guides the workpiece and preve...

Страница 24: ...machine Bolt the screws to the machine only by hand 11 hexagonal screws M8x16 16 washers 8 5 hexagonal nut M8 Adjust the table length extension to the saw table flat with two wood lathes and fix all s...

Страница 25: ...13 Sawblade height adjuctment Sawblade angle adjustment Fig Q The height is adjusted simply by turning the hand wheel 1 left or right With a sawblade 315 mm read off the height to which the blade has...

Страница 26: ...des If the saw blade slot becomec worn out replace the table inlay CAUTION When changing the sawblade take out the mains plug 1 Holding mandre 2 Left handed hex nut M 20 Take out the left hand table i...

Страница 27: ...otection cap 5 Risk of damage Picture L Fig V W Y the potrusion of the scoring saw balde on the table surface modifies to the cutting band form 1 0 2 mm With the screw 2 Fig V you will do the high adj...

Страница 28: ...tric motor is designed for the S6 40 operating mode The motor automatically switches off if it is overloaded The motor can be switched on again after a cooling down period varies timewise Faulty elect...

Страница 29: ...e moet door al het bedienend personeel voor het begin van het werk gelezen en zorgvuldig opgevolgd worden Er mogen alleen maar Personen aan de rnachine werken die in het gebruik van de machine zijn op...

Страница 30: ...rijfstelling dient de machine weer correct op het net te worden aangesloten Aansluitingen en reparaties van de electrische uitrusting mogen alleen door de electrovakrnan worden doorgevoerd Alle besche...

Страница 31: ...e standard 1400 5463 0703 Schuifslede standard 2000 5463 0704 Scharnierarm 5463 0705 Aanslaglijst 1350 uittrekbaar 5320 8180 Rijvoorziening 5300 0705 Tafeluitbreiding afklapbaar 5463 0706 Tafelverleng...

Страница 32: ...746 De aangegeven waarden zijn emissiewaarden dat betekent echter niet dat het ook veilige werkwaarden zijn Hoewel er een wisselwerking bestaat tussen emissieen immissieniveau kan daaruit niet betrouw...

Страница 33: ...chakelaar hoofdzaagblad 10 Nood Uit alleen met voorritser 11 IN uitschakelaar voorritser 12 Handwiel hoekverstelling 13 Handwiel hoogteverstelling 14 Displayvenster hoogte 15 Displayvenster hoek 16 Dw...

Страница 34: ...schroeven M 6 x 75 2 schijven 6 2 vleugelmoeren M 6 Instellen van de lengteaanslag Fig F De Excenterhefbomen bij de leidingslede openen naar boven trekken en de leidingslede vanaf boven op de leidingp...

Страница 35: ...oe ven van de leesloep losdraaien en de deelstreep precies boven de nulstreep van de schaalverdeling instellen Schroeven vastdraaien Fig J Fijninstelling Met behulp van de verstelspil 3 kan er fijn wo...

Страница 36: ...bovenste zaagtand Een instelling op max 2 mm onder de bovenste zaagtandpunt is het meest geschikt De splijtwig is een belangrijke bescherminrichting die het werkstuk geleidt en die het sluiten van de...

Страница 37: ...11 Seskantschroef M8x16 16 Schijf 8 5 Seskantmoer M8 Met twee rechte houtlatten of iets dergelijks de tafelverlenging recht uitlijnen en alle schroeven aantrekken Slanghouder monteren en afzuigslang 5...

Страница 38: ...3 Hoogte van het zaagblad verstellen Hoek van het zaagblad verstellen Fig Q Door het handwiel simpelweg naar links of naar rechts te draaien kan de hoogte worden versteld Lees bij zaagblad 315 mm de i...

Страница 39: ...gen Bij uitgesleten zaagspleet de inlegstrip vernieuwen ATTENTIE Trek bij het verwisselen van het zaagblad de stekker uit het stopcontact 1 vasthouddoorn 2 zeskantrnoeren M 20 links Verwijder de linke...

Страница 40: ...vaar op beschadiging Zie Fig L Fig V W Y Het uitsteken van het voorritszaagblad aan de tafelopper vlakte bedraagt elk na sneebreedte van het machinezaagblad 1 O 2 mm De hoogte wordt via de schroef 2 F...

Страница 41: ...rdt deze automatisch uitgeschakeld Na te zijn afgekoeld duur kan verschillend zijn kan de motor weer ingeschakeld worden Beschadigde elektrische aansluitingen Van elektrische leidingen wordt vaak de i...

Страница 42: ...aisen k ytt j n on luettava se ja noudatettava huolellisesti sen ohjeita ennen ty n aloittamista Koneella saavat tehd t it vain henkil t joita on opastettu koneen k yt ss ja jotka ovat tietoisia sen k...

Страница 43: ...kone liitet n s nt jenmukaisesti takaisin verkkoon Asennukset korjaukset ja huoltoty t s hk laitteille saa tehd vain ammattihenkil kunta Kaikki suoja ja turvalaitteet on asennettava takaisin lop puuns...

Страница 44: ...arvikkeet mukaan pakattu rasia K ytt ohje Esiura sahanter 120 vain 1901304903 1901304904 Erikoislis tarvikkeet Art No Ty nt kelkka Standart 1400 5463 0701 Ty nt kelkka Standart 2000 5463 0702 Ty nt ke...

Страница 45: ...netto esiurittajalla kg 224 K ytt laite S hk moottori 230V 400V 50 Hz 50 Hz Nimellisvirrankulutus P1kW 3 0 4 8 Antoteho P2 kW 2 2 4 0 Moottorin kierrosluku1 min 2800 2800 K ytt tapa S6 40 S6 40 Nimell...

Страница 46: ...s kytkin p sahanter 10 H t Seis vain esiurittajalla 11 P lle pois kytkin esiurittaja 12 K sipy r kulmanasetus 13 K sipy r korkeudenasetus 14 Korkeuden n ytt ikkuna 15 Kulman n ytt ikkuna 16 Poikittais...

Страница 47: ...kiristet 2 sylinteriruuvia M 6 x 75 2 levy 6 2 siipimutteria M 6 Pitkitt issuuntainen vaste asetus Kuva F Ohjauskelkassa avataan ep keskovipu vedet n yl s ja ohjauskelkka asetetaan ylh lt ohjainputken...

Страница 48: ...p keskovipu 1 2 kiristet n Lukulupin kiinnitysruuvit l ys t n ja osaviiva asetetaan tarkasti skaalan nollaviivalle Ruuvit kiristet n Kuva J Hienos t Hienos t tehd n s t ruuvilla 3 ep keskovipu on kiin...

Страница 49: ...n s t alemmaksi kuin ylimm n sahahampaan hammaspohjakorkeus S t maks 2mm ylimm n sahanter huipun alapuolelle soveltuu parhaiten Rakokiila on t rke suojalaite joka ohjaa ty st kappaletta ja est leikkau...

Страница 50: ...iristet n k sin 11 kuusioruuvia M8x16 16 levy 8 5 kuusiomutteria M8 P yd npidennys s det n tasan p yd n kanssa kahdella suoralla laudalla ja kaikki ruuvit kiristet n Letkunpidin asennetaan ja poistoim...

Страница 51: ...ist Sahanter n korkeuss t Sahanter n kulma asetus Kuva Q Korkeuss t tehd n yksinkertaisesti py ritt m ll k sipy r 1 vasemmalle tai oikealle Sahanter ss 315 mm asetettu leikkauskorkeus luetaan vasemmas...

Страница 52: ...ahanteri saa k ytt Kun sahausura on vioittunut p yt v like uusitaan HUOMIO Sahanter vaihdettaessa verkkopistoke poistetaan pistorasiasta 1 Kiinnipitokara 2 Kuusikulmamutteri M 20 vasemmalla Vasen p yt...

Страница 53: ...otettava huomioon sahanter n py rimissuunta Huomio suojakansi 5 suljetaan uudelleen Vahingoittumisvaara Katso kuva L Kuva V W Y Esiuritussahanter n ylitys p yt pinnalla on konesahanter n leikkaussyvyy...

Страница 54: ...S6 40 Moottorin ylikuormittuessa se pys htyy automaattisesti J hdytysajan aika vaihtelee moottorin voi uudestaan k ynnist Vahingolliset s hk n liit nt johdot S hk n liit nt johtoihin tulee usein erist...

Страница 55: ...des personnes form es l utilisation de la machine et in form es des dangers aff rents sont autoris es travailler sur la machine Respecter la limite d ge minimum requis Outre les consignes de s curit...

Страница 56: ...ccorder la machine en bonne et due forme au secteur Les installations r parations et travaux de maintenance sur l installation lectrique ne doivent tre r alis s que par des sp cialistes Tous les quipe...

Страница 57: ...Lame de scie 315 But e longitudinale Gabarit de coupe transversale Cale de fendage Hotte aspirante Accessoires de hotte aspirante Manchon d aspiration Tige de pouss e Poign e de pouss e Outils de mont...

Страница 58: ...e sortie P2 kW 2 2 4 0 R gime de moteur 1 min 2800 2800 Mode de fonctionnement S6 40 S6 40 Courant nominal 11 6 A 8 2 A Inciseur Puissance absorb e nominale P1 kW 0 8 Puissance absorb e nominale P2 kW...

Страница 59: ...e de scie principale 10 Arr t d urgence uniquement avec inciseur 11 Interrupteur de mise en marche l arr t Inciseur 12 Volant main R glage de l angle 13 Volant main R glage en hauteur 14 Fen tre d aff...

Страница 60: ...drique M 6 x 75 2 disques 6 2 crous papillon M 6 R glage de but e longitudinale Fig F Ouvrir le levier excentrique au chariot de guidage tirer vers le haut et placer le chariot de guidage par le haut...

Страница 61: ...serrer les vis de fixation la loupe de lecture et placer le trait de division pr cis ment au dessus du trait z ro de l chelle Serrer les vis Fig J R glage en finesse Le r glage en finesse se fait via...

Страница 62: ...sup rieure Un r glage max 2 mm en dessous de la pointe de dent de scie sup rieure est le mieux appropri La cale de fendage est un dispositif de protection important qui guide la pi ce travailler et qu...

Страница 63: ...16 Disque 8 5 crou hexagonal M8 Avec deux lattes en bois droites ou quelque chose de similaire aligner la rallonge de table de fa on plane par rapport la table de scie et serrer toutes les vis Monter...

Страница 64: ...auteur de la lame de scie R glage de l angle de la lame de scie Fig Q Le r glage en hauteur se fait par simple rotation du volant main 1 vers la gauche ou la droite Avec une lame de scie 315 mm lire l...

Страница 65: ...form es En cas de passage de lame de scie d tach renouveler la plaque de platine ATTENTION Lors du changement de lame de scie d brancher la prise du secteur 1 Mandrin de retenue 2 crou hexagonal M 20...

Страница 66: ...r le couvercle de protection 5 Risque d endommagement Voir Fig L Fig V W Y En fonction de la largeur de coupe de la lame de scie de la machine le surplomb de la lame de scie d inciseur par rapport la...

Страница 67: ...sentes sur les lignes de raccordement lectriques Les causes peuvent en tre Des points de pression si les lignes de raccordement passent par des fen tres ou interstices de portes Des pliures dues une f...

Страница 68: ...Schwerpunktlage Arbeitsbereich...

Страница 69: ...21 22 13 14 bl br sw ws gnge vio A1 13 5 3 4 6 14 A2 1 230V 1 208V Ein 13 Aus Ha Hi U2 U1 Z2 Z1 14 Ein Aus br bl gnge vio ws bl br rt sw ws sw rt br bl gnge vio 12 11 6 9 8 10 5 4 3 1 2 7 Komponenten...

Страница 70: ...13 sw br ws vi gnge rt A1 13 5 3 4 6 14 A2 1 230V 1 230V Ein 14 Aus 15 Ein Aus 16A 3N 50Hz 400 230V br ws gnge vio ws bl br rt sw 1 5 6 7 8 gnge 13 12 7 9 10 11 6 5 4 2 3 8 Komponentenliste 1 Geh use...

Страница 71: ...chlag verl uft nicht paralles zum S beblatt L ngsanschlag Einstellung berpr fen Beim Entsorgen der Maschine m ssen die rtlichen gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden Malfunction Remedies Malfun...

Страница 72: ...ion n est pas suffisamment serr Serrer l crou de fixation M 20 Filetage gauche 2 Le moteur ne d marre pas a D faillance du fusible secteur b Rallonge lectrique d fectueuse c Raccordements au niveau du...

Страница 73: ...5472 0017 0672 0202 0109 8807 0672 0202 0109 8807 0204 3907 0204 3907 0173 4329 6240 2707 5472 0051 5463 0001 0209 6502 5463 0009 ohne Vorritzer 5463 0002 mit Vorritzer 5463 0008 0209 1333 0209 1333...

Страница 74: ...24 0206 0318 5472 0040 0672 0202 0109 8807 0209 3384 0500 2782 5472 0005 0214 4005 0209 3367 0209 3383 0500 2782 5472 0004 5472 0002 0209 1247 0204 3905 5472 0013 0500 2782 0209 3384 0104 7111 0109 88...

Страница 75: ...463 0111 5463 0127 5472 0041 5472 0041 0209 3405 0214 4005 0209 3405 0214 4005 0209 3405 0214 4005 0209 3405 0214 4005 0209 3364 0214 4005 0209 3364 0214 4005 0209 3364 0214 4005 0209 3364 0214 4005 0...

Страница 76: ...1 2820 0279 8511 0290 2105 5472 0309 0209 3346 0201 2504 0209 3346 0201 2504 0290 2108 5472 0310 5270 0027 0209 8505 0214 4005 0209 8505 5472 0302 0290 2109 0209 3602 0209 3602 0104 7221 5472 0307 547...

Страница 77: ...j tteen ker yspisteeseen ja ohjattava ymp rist yst v lliseen kierr tykseen France Pour les pays europ ens uniquement Ne pas jeter les appareils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la di...

Страница 78: ...itungsmaschinen GmbH G nz burger Str 69 D 89335 Ichenhausen dat de hierna beschreven machine wat het concept en het type betreft alsook de door ons op de markt gebracht uitvoering aan de betreffende b...

Страница 79: ...raak op grond van deze gebreken Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt De...

Страница 80: ......

Отзывы: