IM021
SC-HM40S17
13
A készüléket ne használják elégtelen fizikai,
érzéki vagy szellemi képességű személyek
(beleértve a gyerekeket is), illetve tapasztalattal
vagy ismerettel nem rendelkező személyek
felügyelet nélkül, illetve, ha nem részesültek
kioktatásban a készülék használatáról a
biztonságukért felelős személy által.
A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a
készülékkel való játszás elkerülése érdekében.
Ne próbálja egyedül javítani a készüléket,
cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli
szervizbe.
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0
ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2
órán belül tartsa szobahőmérsékleten.
A gyártási idő XX.XXXX formátumban a
terméken és/vagy a csomagoláson található,
valamint a kísérő iratokban, ahol az első két
«XX» számjel a gyártási hónapra, a következő
«XXXX» számjel pedig a gyártási évre utal.
JAVASLATOK
A KEZELÉSHEZ
Finoman csavarja a habverőket a foglalatba,
amíg a helyükre nem kerülnek.
FIGYELEM:
A
tésztakeverő
tartozékok
felszerelésekor győződjön meg arról, hogy a
határolóval ellátott tartozék a jobboldali aljzatba
került, a határoló nélküli tartozék pedig a
baloldali
aljzatba.
Ha a tartozékokkal rendelkező keverőt a testétől
ellentétes irányban tartja, a jobb oldali aljzat
jobbra található.Ez azért szükséges, hogy a
tészta ne kerüljön a készülék közepébe.
Eressze a habverőket az összetevőkbe.
Csatlako
ztassa a turmixgépet a hálózatra.
Állítsa be a szükséges sebességet.
Miután a keverék elérte a szükséges állagot,
állítsa a sebességkapcsolót „0” helyzetbe. Vegye
ki a tartozékokat, de csakis azután, miután
teljesen leálltak és áramtalanította a készüléket.
Nyomja meg a habverőkioldó gombot, és vegye
ki a habverőket.
A tartozékokat csak akkor távolítsa el, ha a
sebességváltó "0" helyzetben van.
Húzza ki a készüléket a tápkábelből.
KEVERÉSI ÚTMUTATÓ
Válassza a sebességet az összetevőknek
megfelelően. Előbb alacsony sebességnél
kezdjen dolgozni fokozatosan emelve azt. Ha a
megművelés következtében az anyag sűrűsödik
– emelje az erőkifejtést, átkapcsolva a
turmixgépet magasabb sebességre.
SEBESSÉG MŰVELET
1,2
Száraz összetevők keverésére.
3
Híg
összetevők,
mártások,
szószok, zöldségpüré készítéshez.
4
Piskóták, sütemények, pudingok
készítéshez.
T
Habok, portej vízzel való felverése,
tojásfehérje felveréséhez.
A motor túlmelegedése elkerülése érdekében ne
használja a készüléket
10
percnél tovább és
tartson l
egalább
10
perces szünetet, hogy a
készülék lehűljön.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból.
Mossa meg a habverőket meleg, szappanos
vízben, majd törölje szárazra őket.
Tisztítsa le a készülékházat nedves ruhával,
soha ne me
rítse/öntse le vízzel.
Ne használjon súrolószert, fémkefét, csutakot,
szerves oldószert és agresszív tisztítószert.
TÁROLÁS
Tárolás előtt győződjön meg, hogy a készülék
áramtalanítva van.
Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
rész lépéseit.
Száraz, hűvös helyen tárolja.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy
kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket
a használt villamos és elektronikus termékeket
és elemeket tilos az általános háztartási
hulladékkal kidobni. E tárgyakat speciális
befogadó pontokban kell leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos
kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes
hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az
értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan
esetleges
negatív
hatásokat
az
emberi
egészségre és a környezetre, amelyek a nem
megfelelő
hulladékkezelés
következtében
felmerülhetnek fel.
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi i
zachowaj ją jako materiał referencyjny.
Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić,
czy dane techniczne podane na wyrobie są
zgodne z parametrami prądu elektrycznego.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone
do używania w przemyśle i w handlu, a także do
wykorzystania:
w
pomieszczeniach
kuchennych
dla
pracowników w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach produkcyjnych;
w domach rolników;
przez
klientów
w
hotelach,
motelach,
pensjonatach i innych podobnych miejscach
zamieszkania.
Podczas pracy nie należy dotykać rękami lub
innymi przedmiotami wirujących końcówek!
Nie używaj miksera podczas pracy z twardymi
produktami, na przykład, zamrożonym masłem.
Podczas pracy z lepkimi produktami silnik może
się przepalić.
Nie myj miksera pod bieżącą wodą ani nie
zanurzaj go i przewodu zasilającego w wodzie
lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, natychmiast
wyłącz mikser od zasilania, dokładnie go wysusz
i sprawdź w najbliższym Punkcie Serwisowym.
Przed odłączeniem od sieci elektrycznej należy
upewnić się, że dźwignia zmiany prędkości jest
Содержание SC-HM40S17
Страница 3: ...IM021 www scarlett ru SC HM40S17 3...
Страница 6: ...IM021 www scarlett ru SC HM40S17 6 1 2 3 4 T 10 10 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0...
Страница 7: ...IM021 www scarlett ru SC HM40S17 7 0 C 2 XX XXXX XX XXXX 0 1 2 3 4 T 10 10...
Страница 8: ...IM021 www scarlett ru SC HM40S17 8 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 0 C 2 XX XXXX XX XXXX 0 0...