background image

IM005 

www.scarlett.ru

  

SC-1229 

10

 

Да

 

вода

 

не

 

би

 

искипела

редовно

 

доливајте

 

воду

 

да

 

њен

 

ниво

 

у

 

уређају

 

не

 

буде

 

нижи

 

од

 

ознаке

 “MIN” 

ИСКЉУЧИВАЊЕ

 

 

Да

 

прекините

 

рад

 

чајника

-

термоса

искључите

 

уређај

 

из

 

електричне

 

мреже

ЧИШЋЕЊЕ

 

И

 

ОДРЖАВАЊЕ

 

 

Излијте

 

сву

 

воду

 

кроз

 

грло

отворивши

 

поклопац

 

Пре

 

чишћења

 

откључите

 

уређај

 

од

 

мреже

 

напајања

 

и

 

сачекајте

 

да

 

се

 

потпуно

 

охлади

 

Никад

 

не

 

перите

 

чајник

-

термос

 

текућом

 

водом

Обришите

 

труп

 

уређаја

 

прво

 

влажном

а

 

затим

 

сувом

 

тканином

Не

 

користите

 

абразиона

 

средства

металне

 

четке

 

и

 

органска

 

растворна

 

средства

 

Редовно

 

уклањајте

 

водени

 

каменац

 

са

 

специјалним

 

средствима

Пратите

 

упутства

 

за

 

употребу

 

средстава

 

за

 

чишћење

 

Пре

 

чувања

 

уверите

 

се

 

да

 

је

 

уређај

 

искључен

 

из

 

напајања

 

и

 

потпуно

 

се

 

охладио

 

Испуните

 

све

 

захтеве

 

поглавља

 

ЧИШЋЕЊЕ

 

И

 

ОДРЖАВАЊЕ

 

Чувајте

 

уређај

 

на

 

сувом

 

хладном

 

месту

  

EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

  Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge 

tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite 

võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. 

  Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist 

kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed 

vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. 

  Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, 

materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise 

kahjustamist. 

  Antud seade on mõeldud ainult koduseks 

kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. 

  Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei 

kasutata. 

  Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse 

vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, 

eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake 

Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse 

kontrollimiseks. 

  Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või 

pistikuga, samuti maha kukkunud või muul moel 

vigastada saanud seadet. Vea kõrvaldamiseks 

pöörduge lähima teeninduskeskuse poole. 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid 

servi ja kuumi pindu. 

  Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest 

tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas 

olevast pistikust. 

  Asetage seade kuivale tasasele pinnale. Ärge 

asetage seadist kuumadele pindadele, 

soojusallikate (näiteks elektripliitide) ja kardinate 

lähedale ning rippriiulite alla. 

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. 

  Ärge laske lastel seadet kasutada ilma täiskasvanu 

juuresolekuta. 

 

ETTEVAATUST:

 Ärge avage kaant, kui vesi keeb. 

  Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on 

korralikult suletud, vastasel juhul ei lülitu vee 

keemisel seade automaatselt välja ja keev vesi 

võib sellest välja pritsida. 

  Seade on mõeldud üksnes vee keetmiseks. Ei tohi 

kasutada seadet muul otstarbel – see võib 

põhjustada seadme riknemist. 

ENNE ESMAKASUTUST 

  Täitke kann veega maksimaalse tasemeni, lülitage 

seade sisse. Valage keedetud vesi ära. Korrake 

protseduuri. Teekann-termos on valmis 

kasutamiseks. 

KASUTAMINE 

VEEGA TÄITMINE 

  Avage kaas ja täitke teekann-termos läbi kaela. 

Seadme ülekuumenemise vältimiseks on soovitav 

valada sisse vähemalt 0,5 l vett. Ärge täitke kunagi 

üle “FULL“ märgi (2.8 l).

 

SISSELÜLITAMINE 

  Asetage veega täidetud teekann-termos tasasele 

pinnale. 

  Ühendage toitejuhe elektrivõrku. Teekann-termos 

lülitub sisse automaatselt, sealjuures süttib 

keemise valgusindikaator. 

TEMPERATUURI HOIDMINE 

  Kui vesi hakkab keema, teekann-termos lülitub 

automaatselt üle temperatuuri hoidmise režiimile, 

keetmise valgusindikaator lülitub välja ning läheb 

põlema temperatuuri hoidmise valgusindikaator. 

TÄHELEPANU: Teie teekann-termos on varustatud 

kaitsega ülekuumenemise vastu. Kui seadmes on 

vähe vett, teekann lülitub automaatselt välja. 

VEE VALAMISE 1 MEETODIT 

  Vajutage vee mehaanilise valamise nupule. 

  Vajutage juhtimispaneelil olevale vee automaatse 

valamise nupule “Pour Out”. 

  Vajutage vee valamise nuppu. 

VEE LISAMINE 

  Vee väljakeemise vältimiseks lisage regulaarselt 

vett juurde, et selle tase ei langeks alla “MIN” 

märgi. 

VÄLJALÜLITAMINE 

  Teekann-termose väljalülitamiseks lülitage seade 

vooluvõrgust välja. 

PUHASTUS JA HOOLDUS 

  Avage kaas ja valage välja vesi välja. 

  Enne puhastamist eemaldage teekann 

vooluvõrgust ning laske seadmel maha jahtuda. 

  Ärge peske termos-teekannu jooksva vee all! 

Puhastage väliskorpus pehme niiske lapiga ning 

seejärel pühkige üle kuiva riidega. Ärge kasutage 

abrasiivseid puhastusvahendeid,  metallist 

küürimiskäsna ja harja, samuti ka orgaanilisi 

lahusteid. 

  Puhastage regulaarselt kannu katlakivist 

spetsiaalsete vahenditega, mis on saadavad 

kauplustest. Katlakivieemaldusvahendite 

kasutamisel järgige palun nende tootja 

kasutusjuhiseid. 

  Enne hoiule panekut veenduge, et seade on 

vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha 

jahtunud. 

  Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE 

nõudmised.

 

  Hoidke seadet kuivas jahedas kohas.

 

  

LV

   LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

DROŠ

Ī

BAS NOTEIKUMI  

 Pirms ier

ī

ces ekspluat

ā

cijas uzman

ī

gi izlasiet doto 

lietošanas instrukciju, lai izvair

ī

tos no boj

ā

jumu 

rad

ī

šanas lietošanas laik

ā

 Pirms pirmreiz

ē

j

ā

s iesl

ē

gšanas p

ā

rbaudiet, vai 

ier

ī

ces tehniskie raksturojumi, kas nor

ā

d

ī

ti uz 

uzl

ī

mes, atbilst elektrot

ī

kla parametriem. 

 Nepareiza ier

ī

ces lietošana var rad

ī

t t

ā

s boj

ā

jumus, 

materi

ā

lus zaud

ē

jumus un lietot

ā

ja vesel

ī

bas 

kait

ē

jumus. 

Содержание SC-1229

Страница 1: ...НИК ТЕРМОС 4 CZ KONVICE TERMOSKA 5 BG КАНА ТЕРМОС 6 PL CZAJNIK TERMOS 7 RO CEAINIC TERMOS 7 UA ЧАЙНИК ТЕРМОС 8 SCG ЧАЈНИК ТЕРМОС 9 EST VEEKEETJA TERMOS 10 LV TĒJKANNA TERMOSS 10 LT VIRDULYS TERMOSAS 11 H TEAFŐZŐ ÉS TERMOSZ EGYBEN 12 KZ ТЕРМОС ШƏЙНЕК 13 CR KUHALO TERMOS 14 D THERMOSKANNE 14 www scarlett ru ...

Страница 2: ...ване 10 Светещ индикатор на поддържане на температура 11 Блокиране на механичното изсипване на вода PL OPIS RO DESCRIERE 1 Obudowa 2 Dzióbek 3 Pokrywa 4 Uchwyt otwarcia pokrywy 5 Uchwyt 6 Podziałka poziomu wody 7 Przycisk mechanicznego rozlewania wody 8 Otwór wylotowy pary 9 Wskaźnik świetlny gotowania się 10 Wskaźnik świetlny utrzymywania temperatury 11 Blokada mechanicznego rozlewania wody 1 Cor...

Страница 3: ... szája 3 Fedő 4 A fedő nyitófogantyúja 5 Fogantyú 6 Vízszintet mérő skála 7 Száj mechanikus vízöntés gomb 8 Gázkivezető rés 9 Vízforrás fényjelző 10 Hőmérséklet fenntartás gomb 11 Ūdens mehāniskās ieliešanas taustiņš KZ СИПАТТАМА CR OPIS 1 Тұлға 2 Тұмсықша 3 Қақпақ 4 Қақпақ ашу тұтқасы 5 Тұтқа 6 Су деңгейінің шкаласы 7 Суды механикалық жолмен құятын бастырма 8 Бу шығару тесігі 9 Қайнаудың жарық ин...

Страница 4: ...ore than 2 8 l up to FULL mark SWITCHING ON Place the thermo pot filled with water on a plane surface Connect the plug to the power supply The appliance will begin to operate and boiling indicator will light KEEP WARM FUNCTION When the water is boiled thermo pot will automatically switch to keep warm function The boiling light indicator will go off and keep warm light indicator NOTE This appliance...

Страница 5: ...трите корпус влажной тканью а затем вытрите насухо Не применяйте абразивные чистящие средства металлические мочалки и щётки а также органические растворители Регулярно очищайте изделие от накипи специальными средствами которые можно приобрести в торговой сети Применяя чистящие средства следуйте указаниям на их упаковке Перед хранением убедитесь что прибор отключен от электросети и полностью остыл ...

Страница 6: ... ползвайте уреда с повреден щепсел или кабел също така ако има някаква нередовност в работата му или самият уред е развален Не ползвайте каната след падането й За отстраняване на повреди или за консултации се обърнете в най близкия сервизен център Следете кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети При изключване на уреда извадете щепсела от контакта а не дърпайте кабела Уредът трябв...

Страница 7: ...utomatycznego jak woda się zagotuje i woda może się wylać Urządzenie jest przeznaczone tylko do podgrzania wody Zabrania się używać do innych celów może spowodować to złamanie wyrobu PRZYGOTOWANIE Rozpakuj urządzenie Wlej wodę do poziomu maksymalnego zagotują ją i wylej Ponownie wykonaj tę procedurę Czajnik termos gotowy jest do użycia PRACA NAPEŁNIENIE WODĄ Po otworzeniu pokrywy napełnij czajnik ...

Страница 8: ...BILITĂŢI DE TURNARE A APEI Apăsaţi butonul pentru turnarea mecanică a apei ADĂUGAREA APEI Pentru a evita evaporarea adăugaţi regulat apă pentru ca nivelul acesteia să nu fie mai mic decât indicatorul MIN ÎNCHIDEREA Pentru a închide ceainicul termos deconectaţi aparatul de la reţea CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Turnaţi toată apa prin orificiu deschizând capacul Întotdeauna scoateţi din priză fierbătoru...

Страница 9: ...ене на налепници одговарају параметрима електричне мреже Неправилна употреба може довести до оштећења уређаја нанети материјалну штету и оштетити здравље корисника Користите само у домаћинству Уређај није намењен за производњу Увек искључујте уређај из напајања када се не користи Не стављајте уређај и гајтан у воду или у друге течности Ако се то деси одмах искључите уређај и поново укључите само о...

Страница 10: ...keev vesi võib sellest välja pritsida Seade on mõeldud üksnes vee keetmiseks Ei tohi kasutada seadet muul otstarbel see võib põhjustada seadme riknemist ENNE ESMAKASUTUST Täitke kann veega maksimaalse tasemeni lülitage seade sisse Valage keedetud vesi ära Korrake protseduuri Teekann termos on valmis kasutamiseks KASUTAMINE VEEGA TÄITMINE Avage kaas ja täitke teekann termos läbi kaela Seadme ülekuu...

Страница 11: ...espiediet taustiņu Re boil 1 ŪDENS IELIEŠANAS VEIDI Piespiediet mehāniskās ūdens ieliešanas taustiņu ŪDENS PIELIEŠANA Lai ūdens neizvārītos līdz galam regulāri pielejiet klāt ūdeni lai tā līmenis nebūtu zemāks par MIN atzīmi IZSLĒGŠANA Lai izbeigtu tējkannas termosa darbu atvienojiet ierīci no tīkla TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Izlejiet visu ūdeni caur kaklu atverot vāciņu Pirms tīrīšanas vienmēr atslēdzie...

Страница 12: ...n megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó egészségkárosodásához vezethet Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba Hogyha ez megtörtént azonnal áramtalanítsa a készüléket és mielő...

Страница 13: ... қараусыз қалдырмаңыз Ересек адамдрадың бақылауынсыз балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз НАЗАР Су қайнап жатқан кезде қақпақты ашпаңыз Қосудың алдында қақпақтың тығыз жабылғанына көз жеткізіңіз өйтпейінше қайнаған кезде автоматты сөндіру жүйесі істемейді де су шайқалып төгілуі мүмкін Құрылғы тек қана суды қыздыруға арналған Басқа мақсаттарға қолдану тиым салынады бұл бұйымның бұзылуына əкеліп соғ...

Страница 14: ...E TEMPERATURE Čim voda prokuha kuhalo termos će preći u režim automatskog održavanja temperature svjetlosni pokazivač kuhanja će se ugasiti gorjet će svjetlosni pokazivač održavanja temperature PAZITE Vaše kuhalo termos ima sustav zaštite protiv pregrijavanja Ako u uređaju nema ili malo vode on će se automatski isključiti 1 NAČINA SIPANJA VODE Pritisnite tipku mehaničkog sipanja vode DOLIVANJE VOD...

Страница 15: ...ERATURHALTEN Beim Sieden des Wassers schaltet die Thermoskanne in den Modus des Temperaturhaltens um die Leuchtanzeige des Siedens erlischt und die Anzeige des Temperaturhaltens leuchtet auf VORSICHT Ihre Thermoskanne ist mit einem Schutzsystem gegen Überhitzung ausgerüstet Wenn es im Gerät kein Wasser oder zu wenig Wasser gibt schaltet es automatisch aus 1 WASSERABZIEHNSARTEN Die Taste des mechan...

Отзывы: