background image

IM010 

www.scarlett.ru

   

 

SC-097 

8

 

Ако

 

новата

 

печка

 

има

 

някакъв

 

дефект

обърнете

 

се

 

към

 

продавача

 

Ако

 

сте

 

забелязали

 

някаква

 

нередовност

 

по

 

време

 

на

 

експлоатация

 

на

 

уреда

не

 

включвайте

 

печката

 

и

 

се

 

обърнете

 

в

 

сервизен

 

център

 

Поставете

 

електрическата

 

печка

 

върху

 

равна

 

хоризонтална

 

повърхност

която

 

трябва

 

да

 

бъде

 

доста

 

стабилна

за

 

да

 

издържи

 

теглото

 

на

 

печката

 

заедно

 

с

 

продуктите

 

Не

 

слагайте

 

електрическата

 

печка

 

близо

 

до

 

източници

 

на

 

топлина

до

 

вода

в

 

условия

 

с

 

повишена

 

влажност

а

 

също

 

така

 

близо

 

до

 

леснозапалими

 

материали

 

Не

 

слагайте

 

нищо

 

върху

 

електрическата

 

печка

 

и

 

с

 

нищо

 

не

 

покривайте

 

вентилационните

 

й

 

отвори

 

За

 

нормална

 

работа

 

на

 

печката

 

необходимо

 

е

 

да

 

осигурите

 

свободно

 

пространство

 

за

 

вентилация

което

 

да

 

бъде

 

не

 

по

-

малко

 

от

 20 

см

отгоре

, 10 

см

 

отзад

 

и

 5 

см

от

 

двете

 

страни

ПАНЕЛА

 

НА

 

УПРАВЛЕНИЕ

 

ТЕРМОРЕГУЛАТОР

 

 

Служи

 

за

 

поставяне

 

на

 

работна

 

температура

 

Позволява

 

температурата

 

да

 

се

 

регулира

 

между

 100-250 °

С

ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ

 

НА

 

РЕЖИМИ

 BROIL (

ГРИЛ

) –  

равномерно

 

препичане

 

отгоре

Можете

 

да

 

използвате

 

за

 

приготвяне

 

на

 

тостове

 ROAST (

ПЪРЖЕНЕ

) – 

равномерно

 

препичане

 

отдолу

Можете

 

да

 

приготвите

 

сандвичи

пица

хот

-

дог

 BAKE/ROAST 

(

ЗАПИЧЕНЕ

/

ПЪРЖЕНЕ

) – 

равномерно

 

препичане

 

от

 

двете

 

страни

Режим

 

за

 

приготвяне

 

на

 

месо

 

и

 

риба

а

 

също

 

така

 

за

 

задушаване

 

на

 

картофи

 

и

 

други

 

зеленчуци

 

ТАЙМЕР

 

Служи

 

за

 

поставяне

 

на

 

време

 

за

 

приготвяне

 

до

 60 

минути

ЗАБЕЛЕЖКА

 

Броенето

 

на

 

означеното

 

време

 

става

 

в

 

обратен

 

ред

Индикаторът

 

на

 

работа

 

свети

 

през

 

целия

 

период

 

на

 

готвене

След

 

като

 

нагласеното

 

време

 

ще

 

изтече

прозвучи

 

звуковият

 

сигнал

а

 

светещият

 

индикатор

 

ще

 

изгасне

ВЪРТЯЩ

 

СЕ

 

ШИШ

-

ГРИЛ

  

 

За

 

поставяне

 

на

 

въртящия

 

се

 

шиш

-

грил

сложете

 

го

 

в

 

специалните

 

издатини

 

във

 

вътрешните

 

странични

 

части

.

 

ДОПЪЛНИТЕЛНИ

 

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

  

 

В

 

комплекта

 

на

 

електрическата

 

печка

 

влизат

:

 

 

– 

сваляща

 

се

 

решетка

 

за

 

приготвяне

 

на

 

сандвичи

тостове

пица

хот

-

дог

;

 

 

– 

табла

 

с

 

незагарящо

 

покритие

 

за

 

приготвяне

 

на

 

месо

пиле

 

и

 

риба

;

 

 

– 

сваляща

 

се

 

дръжка

 – 

за

 

вадене

 

на

 

гореща

 

табла

 

от

 

печката

;  

– 

дръжка

 

на

 

шиша

– 

въртящ

 

се

 

шиш

-

грил

 – 

за

 

приготвяне

 

на

 

птиче

 

месо

.

 

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

РЕЖИМ

 «BROIL» 

 

Нагласете

 

превключвателя

 

на

 

режими

 

в

 

положение

 “BROIL”. 

 

С

 

помощта

 

на

 

терморегулатора

 

поставете

 

необходима

 

температура

 

С

 

помощта

 

на

 

таймера

 

постовете

 

необходимото

 

време

 

за

 

приготвянето

печката

 

ще

 

започне

 

да

 

работи

 

След

 

изтичане

 

на

 

означеното

 

време

 

светещият

 

индикатор

 

на

 

работа

 

ще

 

се

 

изключи

 

и

 

ще

 

прозвучи

 

звуковият

 

сигнал

 

Завъртете

 

превключвателя

 

на

 

режими

 

в

 

положение

 “OFF”, 

а

 

терморегулатора

 – 

в

 

минимално

 

положение

.

 

РЕЖИМ

 «ROAST» 

 

Нагласете

 

превключвателя

 

на

 

режими

 

в

 

положение

 “ROAST”. 

 

С

 

помощта

 

на

 

терморегулатора

 

поставете

 

необходима

 

температура

 

С

 

помощта

 

на

 

таймера

 

постовете

 

необходимото

 

време

 

за

 

приготвянето

печката

 

ще

 

започне

 

да

 

работи

.  

 

След

 

изтичане

 

на

 

означеното

 

време

 

светещият

 

индикатор

 

на

 

работа

 

ще

 

се

 

изключи

 

и

 

ще

 

прозвучи

 

звуковият

 

сигнал

 

Завъртете

 

превключвателя

 

на

 

режими

 

в

 

положение

 “OFF”, 

а

 

терморегулатора

 – 

в

 

минимално

 

положение

.

 

РЕЖИМ

 «BAKE/ROAST» 

 

Нагласете

 

превключвателя

 

на

 

режими

 

в

 

положение

 

“BAKE/ROAST”. 

 

С

 

помощта

 

на

 

терморегулатора

 

поставете

 

необходима

 

температура

 

 

 

 

След

 

изтичане

 

на

 

означеното

 

време

 

светещият

 

индикатор

 

на

 

работа

 

ще

 

се

 

изключи

 

и

 

ще

 

прозвучи

 

звуковият

 

сигнал

 

Завъртете

 

превключвателя

 

на

 

режими

 

в

 

положение

 “OFF”, 

а

 

терморегулатора

 – 

в

 

минимално

 

положение

ВРЕМЕННО

 

СПИРАНЕ

 

НА

 

ГОТВЕНЕ

 

 

За

 

да

 

спрете

 

процеса

 

на

 

готвене

 

за

 

кратко

 

време

  (

например

за

 

проверка

 

дали

 

продуктът

 

е

 

готов

), 

завъртете

 

превключвателя

 

на

 

режими

 

в

 

положение

 “OFF”. 

За

 

продължаване

 

на

 

готвене

 

пак

 

поставете

 

избрания

 

режим

.

 

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ЗА

 

ПРИГОТВЕНЕ

 

Продукт

 

Температура

°

С

 

Положение

 

на

 

превключвателя

 

на

 

режими

 

Време

 

за

 

приготвяне

мин

 

Тостове

 190 

BROIL 

2-4 

Сандвичи

пица

 

190 BROIL, 

ROAST 3-5 

Омлет

 125-150  ROAST 

5-8 

Тестени

 

изделия

 

190-220 

BAKE / ROAST 

25-35 

Картофи

 

250 

BAKE / ROAST 

8-15 

Риба

 

250 

BAKE / ROAST 

15-20 

Птиче

 

месо

 

220-250 

BAKE / ROAST 

30-40 

Месо

 

250 

BAKE / ROAST 

40-50 

ПОЧИСТВАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

 

 

Преди

 

да

 

почиствате

 

печката

 

поставете

 

превключвателя

 

на

 

режими

 

в

 

положение

“OFF”, 

терморегулатора

 – 

в

 

минимално

 

положение

 

и

 

изключете

 

печката

 

от

 

контакта

 

Изчакайте

печката

 

да

 

изстине

 

напълно

 

Забършете

 

панелата

 

на

 

управление

външните

 

и

 

вътрешните

 

повърхности

 

с

 

влажен

 

парцал

 

и

 

препарат

Не

 

използвайте

 

агресивни

 

вещества

 

или

 

абразивни

 

материали

 

Измийте

 

свалящата

 

се

 

решетка

 

и

 

таблата

 

с

 

топла

 

вода

 

и

 

сапун

Не

 

ползвайте

 

драскащи

 

материали

за

 

да

 

не

 

се

 

развали

 

незагарящото

 

покритие

 

За

 

да

 

премахнете

 

неприятни

 

миризми

сипете

 

в

 

специален

 

съд

който

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

в

 

електрически

 

печки

една

 

чаша

 

вода

изцедете

 

вътре

 

сока

 

от

 

един

 

лимон

 

и

 

сложете

 

съда

 

вътре

 

в

 

печката

Поставете

 

таймера

 

на

 5 

минути

превключвателя

 

на

 

режими

 

на

 

работа

 

в

 

положение

 

“BAKE/ROAST”, 

а

 

терморегулатора

 – 

в

 

минимално

 

положение

Когато

 

печката

 

ще

 

се

 

изключи

извадете

 

съда

 

и

 

забършете

 

вътрешната

 

част

 

на

 

печката

 

със

 

сух

 

парцал

СЪХРАНЯВАНЕ

 

 

Проверете

че

 

печката

 

е

 

изключена

 

от

 

контакта

 

Изпълнявайте

 

всички

 

изисквания

 

от

 

раздела

 “

ПОЧИСТВАНЕ

 

И

 

ПОДДРЪЖКА

“. 

 

Съхранявайте

 

печката

 

с

 

леко

 

отворена

 

вратичка

 

на

 

сухо

 

прохладно

 

място

UA 

  

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

ЗАХОДИ

 

БЕЗПЕКИ

 

 

Невірне

 

використання

 

приладу

 

може

 

призвести

 

до

 

його

 

поломки

та

 

заподіяти

 

шкоду

 

користувачеві

 

Перед

 

першим

 

увімкненням

 

перевірте

чи

 

відповідають

 

технічні

 

характеристики

 

виробу

зазначені

 

на

 

наклейці

параметрам

 

електромережі

 

Використовувати

 

тільки

 

у

 

побутових

 

цілях

 

у

 

відповідності

 

до

 

даної

 

Інструкції

 

з

 

експлуатації

Прилад

 

не

 

призначений

 

для

 

виробничого

 

використання

 

Використовувати

 

тільки

 

у

 

приміщенні

.

 

 

Перед

 

очищенням

або

 

якщо

 

Ви

 

не

 

використовуєте

 

пристрій

 – 

завжди

 

відключайте

 

його

 

з

 

електромережі

 

Не

 

дозволяйте

 

дітям

 

гратися

 

з

 

пристроєм

 

Не

 

залишайте

 

увімкнений

 

прилад

 

без

 

догляду

 

Не

 

використовуйте

 

комплектуючі

що

 

не

 

входять

 

до

 

комплекту

 

Не

 

використовуйте

 

прилад

 

з

 

ушкодженим

 

шнуром

 

живлення

 

Не

 

намагайтеся

 

самостійно

 

ремонтувати

 

пристрій

У

 

випадку

 

виникнення

 

несправностей

 

звертайтеся

 

до

 

найближчого

 

Сервісного

 

центру

 

Слідкуйте

щоби

 

шнур

 

живлення

 

не

 

торкався

 

гострих

 

крайок

 

та

 

гарячих

 

поверхонь

 

Не

 

тягніть

не

 

перекручуйте

 

та

 

ні

 

на

 

що

 

не

 

намотуйте

 

шнур

 

живлення

 

Використовуйте

 

електричну

 

піч

 

тільки

 

для

 

готування

 

їжі

Ні

 

в

 

якому

 

разі

 

не

 

сушіть

 

у

 

ній

 

одяг

чи

 

папір

або

 

інші

 

предмети

 

Не

 

кладіть

 

у

 

піч

 

продукти

 

у

 

герметично

 

закритому

 

посуді

 

(

банках

пляшках

 

та

 

ін

.). 

 

Щоби

 

під

 

час

 

готування

 

продукти

 

не

 

лопалися

перед

 

закладкою

 

у

 

піч

 

протикайте

 

ножем

або

 

вилкою

 

їх

 

тверду

 

шкірку

або

 

оболонку

наприклад

картоплі

яблук

каштанів

ковбаси

 

та

 

ін

 

Щоб

 

уникнути

 

загоряння

 

у

 

духовій

 

шафі

 

печі

 

необхідно

– 

уникати

 

пригару

 

продуктів

 

у

 

результаті

 

занадто

 

тривалого

 

готування

– 

закладати

 

продукти

 

у

 

електричну

 

піч

 

без

 

упаковки

у

 

т

.

ч

без

 

фольги

– 

у

 

випадку

 

загоряння

 

в

 

камері

не

 

відкриваючи

 

дверцят

вимкніть

 

піч

та

 

відключите

 

її

 

з

 

електромережі

 

Не

 

вмикайте

 

піч

 

з

 

порожньою

 

камерою

Не

 

використовуйте

 

камеру

 

для

 

збереження

 

продуктів

предметів

тощо

 

Електрична

 

піч

 

не

 

призначена

 

для

 

консервування

 

продуктів

Содержание SC-097

Страница 1: ...4 RUS 5 CZ ELEKTRICK TROUBA S GRILEM 6 BG C 7 UA 8 SCG 9 EST ELEKTRIAHI JA GRILLIGA 11 LV ELEKTRISK KR SNS AR KONVEKCIJU 12 LT ELEKTRIN KROSNEL SU GRILIU 13 H VILLANYS T S GRILLEL FELSZERELT 14 KZ 15...

Страница 2: ...vaateaken 10 Alus 11 Grill 12 Eemaldatav k epide 1 Sild anas elements 2 No emamais re is 3 Korpuss 4 Durvju rokturis 5 Termoregulators 6 Re mu p rsl gs 7 Taimers 8 Gaismas indikators 9 Durvju lodzi 10...

Страница 3: ...IM010 www scarlett ru SC 097 3...

Страница 4: ...Check the oven for any damage in transit Misaligned or bent door Damaged door seals and sealing surface Broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door If new oven h...

Страница 5: ...water Do not use abrasive materials it can damage non stick covering To avoid unpleasant smells out of the chamber make the following operation in deep utensils suitable for cooking in the electric ov...

Страница 6: ...vychladnou M ete se dit kucha sk mi recepty pamatujte si v ak e se n kter potraviny d emy pudink n divky z mandl cukru nebo kandovan ho ovoce zah ej velice rychle Pro zamezen zkratu a po kozen pe c t...

Страница 7: ...el zhasne a zazn zvukov sign l Dejte p ep na provozn ch re im do polohy OFF a regul tor teploty do minim ln polohy POZASTAVEN P PRAVY Abyste pozastavili p pravu kup kladu pro kontrolu zda je pokrm hot...

Страница 8: ...BAKE ROAST 60 BROIL BROIL OFF ROAST ROAST OFF BAKE ROAST BAKE ROAST OFF OFF 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 25...

Страница 9: ...T BAKE ROAST 60 BROIL BRO L OFF ROAST ROAST OFF BAKE ROAST BAKE ROAST OFF OFF 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220...

Страница 10: ...L ROAST BAKE ROAST 60 BROIL BROIL OFF ROAST ROAST OFF BAKE ROAST BAKE ROAST OFF OFF 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 2...

Страница 11: ...Asetage elektriahi tasasele horisontaalsele pinnale mis peaks koos toiduainetega ahju kaalule vastu rge paigutage elektriahju kuumaallikate vee kergesti s ttivate ainete l hedusse samuti ka k rge niis...

Страница 12: ...Durti as vai citas virsmas var sasilt ier ces darb bas laik J SU ELEKTRISK S CEPE CEP KR SNS PRIEK ROC BAS Papildus rot jo s grilliesma uzgalis nodro ina vienm r gu apcep anu no vis m pus m un sekm v...

Страница 13: ...tais bet atsiminkite kad kai kurie produktai d emai pudingai pyrag prieskoniai i migdol cukraus ar cukat kaista labai greitai Nor dami i vengti trumpojo jungimo ir krosnel s gedimo neleiskite vandeniu...

Страница 14: ...ossz ideig t rt n elk sz t s eset n csomagol s illetve f lia n lk l rakja a s t be az lelmiszert ha t z keletkezett a s t belsej ben ne nyissa ki a s t ajtaj t kapcsolja ki s ramtalan tsa a k sz l ket...

Страница 15: ...K Term k H m rs klet zemm d kapcsol helyzete Elk sz t si id perc T szt 190 BROIL 2 4 Szendvics pizza 190 BROIL ROAST 3 5 Omlett 125 150 ROAST 5 8 S tem ny 190 220 BAKE ROAST 25 35 Burgonya 250 BAKE RO...

Страница 16: ...ru iba na sprac vania potrav n Nikdy nesu te v nej odev papier a in predmety Nestavte do r ry potraviny v hermetickom obale f a iach plechovk ch a pod Aby sa potraviny nepraskli po as sprac vania pre...

Страница 17: ...a zaznie akustick sign l Posu te prep na re imov do polohy OFF regul tor teploty do minim lnej polohy RE IM ROAST Posu te prep na re imov do polohy ROAST Pomocou regul tora teploty zadajte po adovanou...

Отзывы: