Sawotec SAVONIA COMBI Series Скачать руководство пользователя страница 7

Fig. 5  Minimum Safety Distances

Abb. 5 Mindestsicherheitsabstände

SAVC-90N

MIN. 190

0

1200

110

70

20

MIN.

MM

MIN.

 

110

MIN.  1

10

SAVC-105N

MIN. 190

0

1200

120
70

20

MIN.

MM

MIN.

 

120

MIN.  120

SAVC-120N

MIN. 210

0

1200

130
70

20

MIN.

MIN.

 

130

MIN.  130

SAVC-150N

MIN. 210

0

1400

160

100

20

MIN.

MM

MIN.

 

160

MIN.  160

SAVC-180N

7

Follow the instructions given in Figure 2 in attaching or detaching the Steamer Cover

2.1.2 Steamer Cover

Fig. 2  Steamer Cover

Abb. 2 Verdampferabdeckung

Detach the Steamer Cover as shown:

Abnehmen der Verdampferabdeckung:

Frame

Rahmen

2. Push it  down.

2. Nach unten drücken.

3. Herausziehen.

3. Then pull it out.

1.  Die Verdampferabdeckung aufklappen.

1.  Lift the Steamer Cover up.

Savonia Combi

Attach the Steamer Cover as shown:

Attach Anbringen der Verdampferabdeckung:Steamer Cover as shown:

2. Die Verdampferabdeckung nach unten drücken.

2. Push the Steamer Cover down

Die Verdampferabdeckung muss unter 
den Rahmen gedrückt werden.

3.

Make sure that the Steamer
Cover is pushed down below the frame. 

3.

Securely  attach the 
Steamer Cover on the 
top of the Water Tank.

 2.1.3. Scent Basins

It is recommended that the Combi Heater is placed on the floor nearest to the door.

For safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided in Figure 5 and 

follow the cubic volumes given in Figure 11 (Technical Data).

Do not install the heater on a niche in the wall.

Do  not  install  more  than  one  heater,  unless,  you  follow  the  special  instructions  for 

twin-heater installations.

In most countries, there is a law that requires heaters to be screwed on the floor as provided 

in Figure 4.

There are designated holes for the Scent Basins on the Steamer Cover. The Scent Basins are 

to be fitted on these holes as per Figure 3.

Scent Basins should be handled with care as they might break if dropped on the floor or on 

any hard surface.  

A Combi Heater, when used, is naturally hot. To avoid accidental contact with the surface of 

the Combi Heater, it is necessary to affix a heater guard. Figure 5 page 26  shows the 

minimum safety distances in installing heater guards.  

2.2.  Installation

NOTE: 

Remove the packaging from the heating elements before installing the heater as it 

is only intended to protect them during shipment. Make sure the Silica gel packs are still 

attached to the packaging, as the purpose of those packs is to remove the moisture during

shipment. 

2.2.1  Mounting the Combi Heater

4. Then slide the Steamer Cover inward.

4.  Anschließend die Verdampferabdeckung nach innen schieben.

1. 

Die Verdampferabdeckung 
oben am Wassertank 
sicher anbringen.

1. 

Содержание SAVONIA COMBI Series

Страница 1: ...AVC 120N SAVC 150N SAVC 180N SAVC 105N SAVC 90N Check the manual of the external control unit for further instructions Please read the manual carefully before using the heater BEDIENUNGSANLEITUNG Heiz...

Страница 2: ...Verdampfers mit manueller Nachf llung 3 4 1 F llen des Wasserbeh lters 3 4 2 Niedriger Wasserstand 3 5 Verwendung des Verdampfers mit dem integrierten automatischen Nachf llsystem 3 6 Entleeren und R...

Страница 3: ...nd of Water to Use 3 4 Using the Steamer with Manual Refill 3 4 1 Filling the Water Compartment 3 4 2 Low Water Level 3 5 Using the Steamer with Built in Automatic Refill System 3 6 Draining and Clean...

Страница 4: ...iten des Ofens wodurch mehr Dampf in der Saunakabine erzeugt wird Er ist in den Ausf hrungen 15 0 kW und 18 0 kW erh ltlich jeweils mit manueller Nachf llung oder mit integriertem automatischen Nachf...

Страница 5: ...ted casing makes it safer and cool to touch Savonia Combi as available in 9 0kW 10 5kW and 12 0kW Manual Refill or with Built in Automatic Refill System The Super Savonia Combi has two tanks located o...

Страница 6: ...mehr als einen Saunaofen pro Saunakabine installieren es sei denn es wird ein Zwillingsmodell installiert In den meisten L ndern ist es gesetzlich vorgeschrieben Sauna fen am Boden zu verschrauben si...

Страница 7: ...ety and convenience follow the minimum safety distances as provided in Figure 5 and follow the cubic volumes given in Figure 11 Technical Data Do not install the heater on a niche in the wall Do not i...

Страница 8: ...ing Element L Temperature Limiter Hs Evaporator Heating Element R1 1 R2 1 R22 Temperature Regulator L1 L2 Temperature Limiter H Sauna Heating Element Hs1 Hs2 Evaporator Heating Element Rly2 Relay 2 10...

Страница 9: ...9 0 kw N Wm L SV R3 R4 R2 2 0 kw Hs N U1 Wm U V W N U1 Wm N N R3 R4 R2 U1 N Wm Terminal 1 Terminal 2 6 0 kw 4 5 kw 10 5 kw 2 0 kw H5 1 5 kw H4 2 0 kw H3 1 5 kw H2 1 5 kw H6 2 0 kw H1 L SV 2 0 kw Hs G...

Страница 10: ...dienung Die Steine werden so in den Kombiofen geladen dass ausreichend Energie gespeichert wird damit das Aufgusswasser richtig verdampfen kann und um die richtige Luftfeuchtigkeit in der Saunakabine...

Страница 11: ...gh energy will be stored to efficiently vaporize the water thrown on them and maintain the correct humidity inside the Sauna Room These stones must be replaced at least once a year or every 500 hours...

Страница 12: ...e Badetemperatur in der Sauna sollte zwischen 65 und 80 C liegen w hrend der Verdampfer ausgeschaltet ist Gie t man Wasser auf die Steine so wird die Luftfeuchtigkeit in der Sauna und die Temperatur d...

Страница 13: ...ure should preferably be within the range of 65 to 80 degrees Celsius while the Steamer is switched off Throwing water on the stones increases the moisture level inside the Sauna Room and the heater i...

Страница 14: ...m Grund nicht automatisch nachgef llt schaltet das Wassermangel Meldesystem den Verdampfer zur Sicherheit automatisch aus Au erdem erscheint auf der externen Steuereinheit die Meldung FILL und es ert...

Страница 15: ...ear the low water detection mark As a security feature if the Water Tank is not refilled automatically for any possible reason the Low Water Detection System will automatically turn off the Steamer An...

Страница 16: ...assertanks mit einem feuchten Tuch berzeugen Sie sich zuvor davon dass der Kombiofen ausgeschaltet ist C A B Fig 10 Separation Plate Abb 10 Trennblech Fig 9 Connecting Hose Abb 9 Verbindungsschlauch V...

Страница 17: ...es These agents should be applied as instructed by their manufacturer Clean the outside of the Water Tank with a damp cloth While doing this make sure that the Combi Heater is turned off 3 7 Using Sce...

Страница 18: ...icherungskasten des Haushalts Wurde nach einer berhitzung des Ofens die berhitzungssicherung zur ckgestellt Kann der Fehler nicht behoben werden wenden Sie sich bitte an einen Kundendiensttechniker El...

Страница 19: ...lified technician electrician if troubleshooting was not successful The table in Figure 11 gives guidance on various technical matters related to the Combi Heater installation Fig 11 Technical Data 6...

Страница 20: ...ement 10 Namensschild gro 11 Nivellierschraube 12 Klemmenleiste gro 13 Kabelsatz 14 Verdampfer Baugruppe Savonia Combi a Tank mit Heizblech b Temperaturbegrenzer c Temperaturregler d Ablassventil e Ma...

Страница 21: ...m Basic Modell 17 Verbindungsschlauch SUPER SAVONIA COMBI 1 Back Frame 2 Front Frame 3 Heating Element Holder with O Rings 4 Scent Basins 5 Cable Holder 6 Frame Super Savonia Combi 7 Steamer Cover a S...

Страница 22: ...erfrischendes Getr nk oder zumindest eine Pause Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperatur und Luftfeuchte in der Saunakabine lassen sich mit einem Saunathermomet...

Страница 23: ...ly cool off before putting on clean clothes Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperature of the Sauna Room The temperature and humidity inside the Sauna Room can b...

Страница 24: ...massive Wandfl chen wie zum Beispiel Ziegel oder Glasbausteine gut isoliert sein Eine effizient isolierte Saunakabine sollte 12 bis 15 mm dicke W nde und Deckentafeln haben Zum Schutz der Saunakabine...

Страница 25: ...gap between the moisture protection and panel boards to serve as ventilation gap An insulating wool 50 to 100mm should be used within the panels NOTE Heat protection material such as a mineral board...

Страница 26: ...n F rdert die schnellere Rekonvaleszenz Sorgt f r einen tieferen und erholsameren Schlaf Macht die Haut straffer und weicher und Ihr Teint strahlt wieder gesunde Frische aus Revitalizes body and mind...

Страница 27: ...nderungen vorbehalten Subject to change without notice www sawo com info sawo com SAV_ML GeEn012012...

Отзывы: