Sawotec SAVONIA COMBI Series Скачать руководство пользователя страница 13

13

Do not force larger stones in place if they do not fit in between the heating elements. 

They should be removed.

Small pieces of stone (35mm in diameter) must not be put inside the heater as they can block the 

air circulation, which can cause overheating resulting to damage of the heating elements.

NOTE: A damaged heating element due to overheating caused by using the wrong kind of stones 

or incorrect loading of stones will not be covered by the factory warranty.

Before turning on the Combi Heater, make sure that nothing else but stones are placed inside or 

near the unit. For more safety instructions, please refer to Part 4  – Precautions section of this 

manual. Bad odor may be detected when using the Combi Heater for the first time. To remove the 

smell, just ventilate the Sauna Room. 

 It is important that you choose the correct power rating of the Combi Heater that will correspond 

to your Sauna Room size. Part 6 (Technical Data) of this manual will help you  to make the right 

choice. A properly selected Combi Heater allows to reach the bathing temperature within an hour.

If the heater power is too big for the Sauna Room, the room will heat up faster than the stones and 

will cause the water thrown on the stones to go through the stone compartment too quickly. On 

the other hand, if the heater power is too little for the Sauna Room, the water thrown on the 

stones will not increase the temperature; instead, it will only cool the stones thus decreasing the 

temperature inside the Sauna Room.

Your Sauna Room must have suitable insulation and wall materials. Refer to Part 8 (The Sauna 

Room) of this manual for guidance. The bathing temperature should preferably be within the 

range of 65 to 80 degrees Celsius, while the Steamer is switched off.

Throwing water on the stones increases the moisture level inside the Sauna Room and the heater 

increases the temperature.

The amount of water thrown on the stones determines the moisture content of the air. 

Three ladles of water at a time are enough to enjoy the Sauna. Throwing too much water on the 

stones may cause scalding water to splash on the bathers, as the water may not evaporate 

immediately. 

Make sure there is no one sitting near or next to the heater before throwing water on the stones.

3.3.

3.2.

Use only clean household tap water to throw on the stones.
Do not use hard, ferrous or chlorinated water.
Hard water causes white deposits on the stones and on the heater surface, and it also decreases 
the heat accumulating property of the stones.
On the other hand, if the water you are using is ferrous, a rusty layer will cover the heating 
elements and other parts of the heater and will lead to corrosion.
The use of seawater, chlorinated water and humus water can damage your Combi Heater and its 
parts as well.

The Savonia Combi Heater has a 5-liter Water Tank. When filled with 5-liter water, steam can be 
produced for approximately 2 hours if set to max.
Super Savonia Combi Heater has two tanks that are linked by a connecting hose at the bottom, 
with 5-liters and 3.5-liters water capacity respectively. When filled with water at maximum level, 
steam can be produced for approximately 2 hours.
To ensure ideal humidity, the Sauna temperature should be between 40 and 50 degrees Celsius, 
and the Steamer should be left on for 30 minutes to pre-heat the Sauna room and produce 
sufficient amount of steam before bathing.

3.4. Using the Steamer with Manual Refill

3.3.1.  Kind of Water to Use

Using the Combi Heater

  

Producing the Steam

 

Содержание SAVONIA COMBI Series

Страница 1: ...AVC 120N SAVC 150N SAVC 180N SAVC 105N SAVC 90N Check the manual of the external control unit for further instructions Please read the manual carefully before using the heater BEDIENUNGSANLEITUNG Heiz...

Страница 2: ...Verdampfers mit manueller Nachf llung 3 4 1 F llen des Wasserbeh lters 3 4 2 Niedriger Wasserstand 3 5 Verwendung des Verdampfers mit dem integrierten automatischen Nachf llsystem 3 6 Entleeren und R...

Страница 3: ...nd of Water to Use 3 4 Using the Steamer with Manual Refill 3 4 1 Filling the Water Compartment 3 4 2 Low Water Level 3 5 Using the Steamer with Built in Automatic Refill System 3 6 Draining and Clean...

Страница 4: ...iten des Ofens wodurch mehr Dampf in der Saunakabine erzeugt wird Er ist in den Ausf hrungen 15 0 kW und 18 0 kW erh ltlich jeweils mit manueller Nachf llung oder mit integriertem automatischen Nachf...

Страница 5: ...ted casing makes it safer and cool to touch Savonia Combi as available in 9 0kW 10 5kW and 12 0kW Manual Refill or with Built in Automatic Refill System The Super Savonia Combi has two tanks located o...

Страница 6: ...mehr als einen Saunaofen pro Saunakabine installieren es sei denn es wird ein Zwillingsmodell installiert In den meisten L ndern ist es gesetzlich vorgeschrieben Sauna fen am Boden zu verschrauben si...

Страница 7: ...ety and convenience follow the minimum safety distances as provided in Figure 5 and follow the cubic volumes given in Figure 11 Technical Data Do not install the heater on a niche in the wall Do not i...

Страница 8: ...ing Element L Temperature Limiter Hs Evaporator Heating Element R1 1 R2 1 R22 Temperature Regulator L1 L2 Temperature Limiter H Sauna Heating Element Hs1 Hs2 Evaporator Heating Element Rly2 Relay 2 10...

Страница 9: ...9 0 kw N Wm L SV R3 R4 R2 2 0 kw Hs N U1 Wm U V W N U1 Wm N N R3 R4 R2 U1 N Wm Terminal 1 Terminal 2 6 0 kw 4 5 kw 10 5 kw 2 0 kw H5 1 5 kw H4 2 0 kw H3 1 5 kw H2 1 5 kw H6 2 0 kw H1 L SV 2 0 kw Hs G...

Страница 10: ...dienung Die Steine werden so in den Kombiofen geladen dass ausreichend Energie gespeichert wird damit das Aufgusswasser richtig verdampfen kann und um die richtige Luftfeuchtigkeit in der Saunakabine...

Страница 11: ...gh energy will be stored to efficiently vaporize the water thrown on them and maintain the correct humidity inside the Sauna Room These stones must be replaced at least once a year or every 500 hours...

Страница 12: ...e Badetemperatur in der Sauna sollte zwischen 65 und 80 C liegen w hrend der Verdampfer ausgeschaltet ist Gie t man Wasser auf die Steine so wird die Luftfeuchtigkeit in der Sauna und die Temperatur d...

Страница 13: ...ure should preferably be within the range of 65 to 80 degrees Celsius while the Steamer is switched off Throwing water on the stones increases the moisture level inside the Sauna Room and the heater i...

Страница 14: ...m Grund nicht automatisch nachgef llt schaltet das Wassermangel Meldesystem den Verdampfer zur Sicherheit automatisch aus Au erdem erscheint auf der externen Steuereinheit die Meldung FILL und es ert...

Страница 15: ...ear the low water detection mark As a security feature if the Water Tank is not refilled automatically for any possible reason the Low Water Detection System will automatically turn off the Steamer An...

Страница 16: ...assertanks mit einem feuchten Tuch berzeugen Sie sich zuvor davon dass der Kombiofen ausgeschaltet ist C A B Fig 10 Separation Plate Abb 10 Trennblech Fig 9 Connecting Hose Abb 9 Verbindungsschlauch V...

Страница 17: ...es These agents should be applied as instructed by their manufacturer Clean the outside of the Water Tank with a damp cloth While doing this make sure that the Combi Heater is turned off 3 7 Using Sce...

Страница 18: ...icherungskasten des Haushalts Wurde nach einer berhitzung des Ofens die berhitzungssicherung zur ckgestellt Kann der Fehler nicht behoben werden wenden Sie sich bitte an einen Kundendiensttechniker El...

Страница 19: ...lified technician electrician if troubleshooting was not successful The table in Figure 11 gives guidance on various technical matters related to the Combi Heater installation Fig 11 Technical Data 6...

Страница 20: ...ement 10 Namensschild gro 11 Nivellierschraube 12 Klemmenleiste gro 13 Kabelsatz 14 Verdampfer Baugruppe Savonia Combi a Tank mit Heizblech b Temperaturbegrenzer c Temperaturregler d Ablassventil e Ma...

Страница 21: ...m Basic Modell 17 Verbindungsschlauch SUPER SAVONIA COMBI 1 Back Frame 2 Front Frame 3 Heating Element Holder with O Rings 4 Scent Basins 5 Cable Holder 6 Frame Super Savonia Combi 7 Steamer Cover a S...

Страница 22: ...erfrischendes Getr nk oder zumindest eine Pause Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperatur und Luftfeuchte in der Saunakabine lassen sich mit einem Saunathermomet...

Страница 23: ...ly cool off before putting on clean clothes Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperature of the Sauna Room The temperature and humidity inside the Sauna Room can b...

Страница 24: ...massive Wandfl chen wie zum Beispiel Ziegel oder Glasbausteine gut isoliert sein Eine effizient isolierte Saunakabine sollte 12 bis 15 mm dicke W nde und Deckentafeln haben Zum Schutz der Saunakabine...

Страница 25: ...gap between the moisture protection and panel boards to serve as ventilation gap An insulating wool 50 to 100mm should be used within the panels NOTE Heat protection material such as a mineral board...

Страница 26: ...n F rdert die schnellere Rekonvaleszenz Sorgt f r einen tieferen und erholsameren Schlaf Macht die Haut straffer und weicher und Ihr Teint strahlt wieder gesunde Frische aus Revitalizes body and mind...

Страница 27: ...nderungen vorbehalten Subject to change without notice www sawo com info sawo com SAV_ML GeEn012012...

Отзывы: