Sawotec SAVONIA COMBI Series Скачать руководство пользователя страница 15

Fill the Tank by pouring water through the holes designated for the Scent Basins.
The amount of water poured can be monitored using the Water Level Indicator.
The water should not exceed the 5-liter marking on the Level Indicator; otherwise it might spill on 
the floor.
If “FILL” is displayed on the external control unit, refill the Water Tank. Be careful in removing the 
Scent Basins during bathing, as they will be hot to touch. Do not attempt to remove the Steamer
Cover, as it will be extremely hot to touch.
 Always make sure that there is a sufficient amount of water in the Water Tank before using the   
Steamer.

The Combi Heater is equipped with a Low Water Level Detection System, which prompts the user
to refill water before the Water Tank runs dry.
The Low Water Level Detection System will display “FILL” on the external control unit when only 
about 1-liter water is left in the tank. A warning sound (buzzer-like) will also be emitted to catch 
the user’s attention. The tank should then be refilled with water.
If, despite the “FILL” message and warning buzzer, water is not refilled, the Steamer will eventually 
run dry, which negatively affect the life time of the heating plate.



The Combi Heater is equipped with an automatic water refilling system that makes it possible to 
produce the steam without refilling water manually.
The Steamer Tank will automatically be refilled with water upon turning ON the control unit 
and will be refilled with water automatically once the water level is already near the low-water 
detection mark.
As a security feature, if the Water Tank is not refilled automatically for any possible reason, the Low 
Water Detection System will automatically turn off the Steamer. And the word “FILL” will be 
displayed on the external Control Unit and a warning sound (buzzer-like) will be emitted. (Refer to 
Part5 Troubleshooting)

3.5. Using the Steamer with Built-in Automatic Refill System

3.4.1.  Filling the Water Compartment

3.4.2.  Low Water Level

NOTE: Make sure that there is enough supply of water and the water supply pressure must be in 
the range of 1 to 2 bar to have a smooth automatic refill system function and check the water 
connection that it is properly connected to the water inlet of the steamer before turning ON the 
steamer ( Refer to Figure 1 ).

The Water Tank should be emptied and cleaned after every use to ensure that always fresh and 
clean steam is produced.
Wait for the unit to cool down before draining the water.
To drain the water, turn the Ball Valve handle at the bottom of the Steamer Tank counterclockwise 
until water flows out of the tank. Provide a container to collect the water.
For the Super Savonia Combi, both tanks shall be drained.
Every 500 hours of use or 6 months whichever comes first, disconnect the connection  hose of the 
two tanks and rinse with water to remove particles inside the hose that will cause water clog up. 
Do not forget to connect back the hose of the two tanks after cleaning.  See Figure 9.
Once the tank is completely drained, remove the Steamer Cover and clean the tank inside with a 
household brush to remove impurities that have accumulated in the tank, and then rinse with 
water. 

3.6. Draining and Cleaning the Water Tank

15

Содержание SAVONIA COMBI Series

Страница 1: ...AVC 120N SAVC 150N SAVC 180N SAVC 105N SAVC 90N Check the manual of the external control unit for further instructions Please read the manual carefully before using the heater BEDIENUNGSANLEITUNG Heiz...

Страница 2: ...Verdampfers mit manueller Nachf llung 3 4 1 F llen des Wasserbeh lters 3 4 2 Niedriger Wasserstand 3 5 Verwendung des Verdampfers mit dem integrierten automatischen Nachf llsystem 3 6 Entleeren und R...

Страница 3: ...nd of Water to Use 3 4 Using the Steamer with Manual Refill 3 4 1 Filling the Water Compartment 3 4 2 Low Water Level 3 5 Using the Steamer with Built in Automatic Refill System 3 6 Draining and Clean...

Страница 4: ...iten des Ofens wodurch mehr Dampf in der Saunakabine erzeugt wird Er ist in den Ausf hrungen 15 0 kW und 18 0 kW erh ltlich jeweils mit manueller Nachf llung oder mit integriertem automatischen Nachf...

Страница 5: ...ted casing makes it safer and cool to touch Savonia Combi as available in 9 0kW 10 5kW and 12 0kW Manual Refill or with Built in Automatic Refill System The Super Savonia Combi has two tanks located o...

Страница 6: ...mehr als einen Saunaofen pro Saunakabine installieren es sei denn es wird ein Zwillingsmodell installiert In den meisten L ndern ist es gesetzlich vorgeschrieben Sauna fen am Boden zu verschrauben si...

Страница 7: ...ety and convenience follow the minimum safety distances as provided in Figure 5 and follow the cubic volumes given in Figure 11 Technical Data Do not install the heater on a niche in the wall Do not i...

Страница 8: ...ing Element L Temperature Limiter Hs Evaporator Heating Element R1 1 R2 1 R22 Temperature Regulator L1 L2 Temperature Limiter H Sauna Heating Element Hs1 Hs2 Evaporator Heating Element Rly2 Relay 2 10...

Страница 9: ...9 0 kw N Wm L SV R3 R4 R2 2 0 kw Hs N U1 Wm U V W N U1 Wm N N R3 R4 R2 U1 N Wm Terminal 1 Terminal 2 6 0 kw 4 5 kw 10 5 kw 2 0 kw H5 1 5 kw H4 2 0 kw H3 1 5 kw H2 1 5 kw H6 2 0 kw H1 L SV 2 0 kw Hs G...

Страница 10: ...dienung Die Steine werden so in den Kombiofen geladen dass ausreichend Energie gespeichert wird damit das Aufgusswasser richtig verdampfen kann und um die richtige Luftfeuchtigkeit in der Saunakabine...

Страница 11: ...gh energy will be stored to efficiently vaporize the water thrown on them and maintain the correct humidity inside the Sauna Room These stones must be replaced at least once a year or every 500 hours...

Страница 12: ...e Badetemperatur in der Sauna sollte zwischen 65 und 80 C liegen w hrend der Verdampfer ausgeschaltet ist Gie t man Wasser auf die Steine so wird die Luftfeuchtigkeit in der Sauna und die Temperatur d...

Страница 13: ...ure should preferably be within the range of 65 to 80 degrees Celsius while the Steamer is switched off Throwing water on the stones increases the moisture level inside the Sauna Room and the heater i...

Страница 14: ...m Grund nicht automatisch nachgef llt schaltet das Wassermangel Meldesystem den Verdampfer zur Sicherheit automatisch aus Au erdem erscheint auf der externen Steuereinheit die Meldung FILL und es ert...

Страница 15: ...ear the low water detection mark As a security feature if the Water Tank is not refilled automatically for any possible reason the Low Water Detection System will automatically turn off the Steamer An...

Страница 16: ...assertanks mit einem feuchten Tuch berzeugen Sie sich zuvor davon dass der Kombiofen ausgeschaltet ist C A B Fig 10 Separation Plate Abb 10 Trennblech Fig 9 Connecting Hose Abb 9 Verbindungsschlauch V...

Страница 17: ...es These agents should be applied as instructed by their manufacturer Clean the outside of the Water Tank with a damp cloth While doing this make sure that the Combi Heater is turned off 3 7 Using Sce...

Страница 18: ...icherungskasten des Haushalts Wurde nach einer berhitzung des Ofens die berhitzungssicherung zur ckgestellt Kann der Fehler nicht behoben werden wenden Sie sich bitte an einen Kundendiensttechniker El...

Страница 19: ...lified technician electrician if troubleshooting was not successful The table in Figure 11 gives guidance on various technical matters related to the Combi Heater installation Fig 11 Technical Data 6...

Страница 20: ...ement 10 Namensschild gro 11 Nivellierschraube 12 Klemmenleiste gro 13 Kabelsatz 14 Verdampfer Baugruppe Savonia Combi a Tank mit Heizblech b Temperaturbegrenzer c Temperaturregler d Ablassventil e Ma...

Страница 21: ...m Basic Modell 17 Verbindungsschlauch SUPER SAVONIA COMBI 1 Back Frame 2 Front Frame 3 Heating Element Holder with O Rings 4 Scent Basins 5 Cable Holder 6 Frame Super Savonia Combi 7 Steamer Cover a S...

Страница 22: ...erfrischendes Getr nk oder zumindest eine Pause Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperatur und Luftfeuchte in der Saunakabine lassen sich mit einem Saunathermomet...

Страница 23: ...ly cool off before putting on clean clothes Top your sauna with a refreshing drink or by simply taking a rest 8 1 Temperature of the Sauna Room The temperature and humidity inside the Sauna Room can b...

Страница 24: ...massive Wandfl chen wie zum Beispiel Ziegel oder Glasbausteine gut isoliert sein Eine effizient isolierte Saunakabine sollte 12 bis 15 mm dicke W nde und Deckentafeln haben Zum Schutz der Saunakabine...

Страница 25: ...gap between the moisture protection and panel boards to serve as ventilation gap An insulating wool 50 to 100mm should be used within the panels NOTE Heat protection material such as a mineral board...

Страница 26: ...n F rdert die schnellere Rekonvaleszenz Sorgt f r einen tieferen und erholsameren Schlaf Macht die Haut straffer und weicher und Ihr Teint strahlt wieder gesunde Frische aus Revitalizes body and mind...

Страница 27: ...nderungen vorbehalten Subject to change without notice www sawo com info sawo com SAV_ML GeEn012012...

Отзывы: