
11
La sonda di temperatura deve essere posizionata, all'interno del bagno turco, in una posizione adeguata ad
un altezza di circa 170 cm e possibilmente sulla parete opposta al diffusore. Collegare la sonda sulla morsettiera
della centralina del generatore di vapore (vedi schemi elettrici), il cavo non deve superare la lunghezza di 700 cm.
The temperature probe must be positioned within the turkish bath, in a suitable position to height of about 170 cm,
and possibly on the wall opposite to the diffuser. Connect the probe on the terminal the control unit of the steam
generator (see wiring diagrams), the cable must not exceed the length of 700 cm.
Der temperaturfühler muss im türkischen bad positioniert werden, an einer geeigneten stelle an h he von
ungef hr 170 cm, und m glicherweise auf der gegenüberliegenden wand des diffusors. Schlie en sie die sonde
auf dem terminaldie steuerung des dampferzeugers (siehe Schaltpl ne) muss das kabel der l nge von 700 cm
nicht überschreiten.
La sonde de température doit tre placé dans le bain turc, dans une position appropriée pour hauteur d'environ
170 cm, et, éventuellement, sur la paroi opposée au diffuseur. Brancher la sonde sur le terminal l'unité de
générateur de vapeur (voir schémas de c blage) de contr le, le c ble ne doit pas dépasser la longueur de 700 cm.
.1 SONDA DI TEMPERATURA - TEMPERATURE PROBE - TEMPERATURFÜHLER - SONDE DE TEMP RATURE
IT -
BG -
DE -
FR -
.1.1 INSTALLA IONE - INSTALLATION
SV STEAM MINI
.0 COMPONENTI DI SERIE - STANDARD COMPONENTS - STANDARD- OMPONENTEN - COMPOSANTS STANDARD
03
01
02
SCHEDA DI CONTROLLO - CHEC LIST
(CS00
1)
.1. COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL
CONNECTION - ELE TRISCHER ANSCHLUSS -
CONNE ION LECTRI UE
SPOT 12 Vdc
CN
CN19
CN17
CN5
CN1
4 3 2 1
4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1
CN
LIVELLI
A OMA
CN7
CN10
CN9
CN9
1 2