background image

7

Stand 09/2013 WB 10/2018 TM

SICHERHEITSHINWEISE

• 

Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung 

können zu Störungen am Gerät führen und zu Verletzungen 

des Benutzers.

• 

Beachten Sie die für den Einsatzbereich geltenden 

Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen 

Sicherheitsbestimmungen.

• 

Sorgen Sie für einen sicheren Stand auf einem trockenen, 

dem Gewicht des Gerätes entsprechend ausreichenden, 

rutschfesten Untergrund. Ist der Untergrund nicht stabil 

genug, kann das Gerät umkippen und herausfallende 

Einlegeböden und Produkte können Verletzungen 

verursachen.

• 

Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche.

• 

Neigen Sie das Gerät nicht um mehr als 45 Grad.

• 

Bewegen Sie das Gerät nicht während der Benutzung.

• 

Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie den Netzstecker.

• 

Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewegen nicht 

kippt. Dies könnte zu Verletzungen führen. 

• 

Steht das Gerät wieder an seinem Platz, warten Sie zwei 

Stunden, bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen.

• 

Nach längerem Transport sollte das Gerät erst nach 24 

Stunden wieder in Betrieb genommen werden.

• 

Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen 

und halten Sie es fern von heißen Gegenständen und 

offenen Flammen.

• 

Achten Sie darauf, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am 

Kabel oder ein Stolpern darüber nicht möglich ist.

• 

Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht, 

ziehen Sie nicht daran, belasten, verbiegen oder quetschen 

Sie es nicht, verdrehen Sie es nicht und rollen Sie es nicht 

auf. 

• 

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.

• 

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem offenen 

Wasserstrahl.

• 

Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 

getaucht oder mit Flüssigkeiten benetzt werden.

• 

Stellen Sie keine schweren oder mit Flüssigkeiten befüllten 

Gegenstände auf das Gerät. Dinge könnten herunterfallen 

und Verletzungen verursachen. Flüssigkeiten könnten 

verschüttet werden, in das Innere des Gerätes gelangen 

und Strom übertragen!

• 

Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes nur die dafür 

vorgesehenen Original Teile.

• 

Keine Bedienung des Gerätes durch Kinder oder Personen 

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten; oder Mangel an Erfahrung und/

oder Wissen. Diese Personen können die Gefahren bei der 

Benutzung von Elektrogeräten und/oder Geräten, welche 

Hitze erzeugen, nicht erkennen und es kann zu Unfällen, 

Brand oder Sachbeschädigung kommen.

• 

Vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose ziehen, 

bzw. das Gerät vom Strom trennen; ebenso bei längerer 

Nichtbenutzung.

• 

Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den 

Netzstecker oder lösen Sie die zugehörige Sicherung aus 

oder drehen Sie diese heraus.

• 

Ziehen Sie das Netzkabel immer nur am Netzstecker aus 

der Steckdose.

• 

Fassen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie mit 

feuchten Händen an.

SAFETY INSTRUCTIONS

• 

Incorrect operation and improper handling can lead to 

malfunctions of the device and injuries to the user.

• 

Observe the accident prevention regulations applicable 

to the area of application and the general safety 

regulations.

• 

Ensure that the unit stands securely on a dry, non-slip 

surface that matches the weight of the unit. If the surface 

is not stable enough, the unit may tip over and cause 

injury if shelves and products fall out.

• 

Do not place the unit on a hot surface.

• 

Do not tilt the unit more than 45 degrees.

• 

Do not move the unit during use.

• 

Before moving the unit, unplug the power cord.

• 

Make sure that the unit does not tip over when moving. 

This could result in injury. 

• 

When the unit is back in place, wait two hours before 

putting it back into operation.

• 

After longer transport, the device should only be put 

back into operation after 24 hours.

• 

Do not let the power cord hang over sharp edges and 

keep it away from hot objects and open flames.

• 

Make sure that it is not possible to pull or trip over the 

cable unintentionally.

• 

Do not damage, modify, pull, load, bend, crush, twist, or 

unwind the power cord. 

• 

Protect the device from moisture.

• 

Do not clean the unit with an open water jet.

• 

The device must not be immersed in water or other 

liquids or wetted with liquids.

• 

Do not place heavy objects or objects filled with liquids 

on the device. Things could fall down and cause injuries. 

Liquids could be spilled, get inside the device and 

transfer power!

• 

Only use the original parts intended for the operation of 

the device.

• 

No operation of the device by children or persons with 

limited physical, sensory or mental abilities; or lack of 

experience and/or knowledge. These persons cannot 

recognize the dangers of using electrical devices and/or 

devices that generate heat and can cause accidents, fire 

or damage to property.

• 

Always remove the plug from the socket before cleaning, 

or disconnect the device from the power supply; the 

same applies to prolonged periods of non-use.

• 

To disconnect the unit from the power supply, unplug 

the power cord or unplug or unplug the associated fuse.

• 

Always unplug the power cord from the power outlet 

only by the power plug.

• 

Never touch the device, the cable or the plug with wet 

hands.

Содержание GN 1200 TNB

Страница 1: ...3 1028 Model GN 600 TNB 323 1024 Model GN 1200 TNB 323 1028 Betriebsanleitung für Kühlschrank mit Umluftventilator instruction manual for refrigerator with recirculation fan GN 600 TNB GN 1200 TNB Deutsch Original English Translation of the original ...

Страница 2: ...Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Kühlschrankes aufmerksam durch Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen SARO Kühlschrank mit Umluftventilator Dear customer Congratulations on your new SARO refrigerator with recirculation fan Our refrigerators are designed for commercial use and therefore have all the features you would expect from a professional refrigerator The refrige...

Страница 3: ...bilities 13 Der digitale Temperaturregler digital temperature controller 13 Bedienung des digitalen Temperaturreglers operating digital temperature controller 13 Abtauen defrosting 14 Tipps und Hinweise tips and advice 14 Betrieb operation 15 Geräusch und Vibrationsentwicklung Noise and vibration development 15 Erstreinigung initial cleaning 15 Reinigung cleaning 15 Tips zur Hygienischen Lagerung ...

Страница 4: ...should be kept near the device and accessible to all persons involved in the installation operation cleaning or mainten ance of this device at all times When passing on the device to third parties these operating instructions must be provided Illustrations in this manual may differ from the original article We reserve the right to make technical changes to the device The safety of the device is no...

Страница 5: ...ENNUNGSGEFAHR Dieses Symbol weist auf die heiße Oberfläche des Gerätes während des Betriebes und danach hin Verbren nungsgefahr bei Nichtbeachten WARNING HOT SURFACE RISK OF BURNING This symbol indicates the hot surface of the unit during operation and thereafter Risk of burns if ignored WICHTIGER HINWEIS Die Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit entsprechenden Symbolen versehe...

Страница 6: ...profile to hang in per door 3 Stk pcs 3 Stk pcs Roste pro Tür grids per door 3 Stk pcs 3 Stk pcs Größe Einlegeroste mm Size of inlay shelves mm B 530 x T 640 B 530 x T 640 Tragkraft pro Rost Bearing capacity per grid 25 kg 25 kg Digitale Temperatureinstellung DIXELL digital temperature control DIXELL ja yes ja yes Automatische Abtauung automatic defrost ja yes ja yes Tür en selbstschließend Door s...

Страница 7: ...rn reduces the cooling capacity and increases energy consumption Übersichtliche Sortierung gewährleisten somit verkürzt sich wiederum die Zeit der Türöffnung Clearly arranged sorting thus again shortening the time of door opening Einzulagernde Speisen Getränke erst abkühlen lassen um den Kühlschrank nicht unnütz auszuwärmen und Feuchtigkeit durch Kondenswasser einzubringen Allow food beverages to ...

Страница 8: ...Aus hygienischen Gründen wird eine tägliche Reinigung empfohlen Das Gerät ist weder geeignet noch vorgesehen für die Lagerung von Medikamenten oder leicht entzündlichen brennbaren oder explosiven Stoffen Beachten Sie vor Inbetriebnahme die empfohlene Umgebungstemperaturen Klimaklasse des Gerätes GENERAL INFORMATION Before the first start up read these operating instructions carefully and observe t...

Страница 9: ...us der Steckdose ziehen bzw das Gerät vom Strom trennen ebenso bei längerer Nichtbenutzung Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen ziehen Sie den Netzstecker oder lösen Sie die zugehörige Sicherung aus oder drehen Sie diese heraus Ziehen Sie das Netzkabel immer nur am Netzstecker aus der Steckdose Fassen Sie das Gerät das Kabel oder den Stecker nie mit feuchten Händen an SAFETY INSTRUCTIONS Incorrec...

Страница 10: ...specialist before the next start up Risk of fatal injury from electric shock Never attempt to repair the device yourself Risk of fatal injury from electric shock WARNUNG GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM WARNING DANGER FROM ELECTRIC CURRENT SICHERHEITSHINWEISE Im Falle einer Störung oder Fehlfunktion schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Benachrichtigen Sie Ihren Hä...

Страница 11: ...DANGER OF FIRE Im Kühlkreislauf dieses Gerätes befindet sich das Kältemittel Isobutan R600a GN 600 TNB oder R290 GN 1200TNB Dieses Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit ist brennbar und kann bei Beschädigungen des Kühlkreislaufes austreten Achten Sie darauf dass keine dem Kühlkreislauf zugehörigen Teile beschädigt werden Sollte der Kühlmittelkreislauf einmal beschädigt werden vermeiden Sie unbe...

Страница 12: ...ter Sonneneinstrahlung aus und platzieren Sie es nicht in unmittelbarer Nähe eines Herdes eines Heizkörpers oder einer sonstigen Wärmequelle Für eine saubere staubfreie Umgebung sorgen um Verschmutzungen zu vermeiden Verschmutzung verringert die Kühlleistung und erhöht somit den Energieverbrauch Sorgen Sie dafür dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist und ohne Umstände vom Stromnetz getrenn...

Страница 13: ... an der Seite des Scharniers Türanschlags um das Gerät zu reinigen und den Rost die Einlegeböden ersetzen bzw Entnehmen zu können Please observe the following installation instructions Keep at least 15 cm above the unit free for the cooling system to function properly Make sure there is sufficient clearance on the side of the hinge door stop to clean the unit and replace or remove the grille shelv...

Страница 14: ...s Gerätes schließen Sie dieses erst an nachdem das Gerät für mindestens 24 Stunden still gestanden hat Dies ist unbedingt notwendig damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln kann After delivery or transport of the device connect it only after the device has been stationary for at least 24 hours This is absolutely necessary so that the coolant can collect in the compressor Nach Stromausfall o...

Страница 15: ...isplay shows the current temperature in the cabinet Display set temperature Press the SET button and the display will show the set temperature Press again to show normal temperature The temperature can be set The temperature can be set from 2 C to 8 C Press this button for more than 3 seconds and the display will show the set temperature Press this button to increase the set temperature Press this...

Страница 16: ...e den Netzstecker ziehen Achten Sie beim Transport darauf dass Stellfüße des Kühlschranks das Stromkabel nicht beschädigen und das diese beim Transport nirgendwo anstoßen Wird der Kühlschrank zwischengelagert so besorgen Sie sich ein kleines Stückchen Holz oder Ähnliches welches Sie zwischen Kühlschrank Tür und Innenraum befestigen um zu verhindern dass die Türe komplett schließen kann TIPS AND AD...

Страница 17: ...h trocken Vermeiden Sie während der Reinigung mit nackten Hän den in die Nähe von scharfen Teilen zu kommen Konden sator Verdampfer etc Verwenden Sie ggf Sicherheits handschuhe INITIAL CLEANING Clean the refrigerator with a slightly moistened cloth on the outside and with a commercially available cleaning agent on the inside Use very little water and under no circumstances aggressive agents or a s...

Страница 18: ...ake and exhaust openings on the unit are always free of impurities Check these regularly and remove any dust deposits using a vacuum cleaner WARTUNG Die Wartung des Kühlschrankes darf nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden MAINTENANCE Maintenance of the refrigerator may only be carried out by qualified personnel WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR WARNING RISK OF INJURY Wird das Gerät nicht ...

Страница 19: ...17 Stand 09 2013 WB 10 2018 TM STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM GN 600TNB GN 1200TNB ...

Страница 20: ...PLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED DRAWING Kühlschränke GN 600 TNB Art Nr 323 1024 T 49 0 2822 9258 0 F 49 0 2822 1819 2 E info saro de Web www saro de SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 D 46446 Emmerich am Rhein Germany GN 600 TNB 323 1024 ...

Страница 21: ...R PAN GUIDE 17 FÜßE 4 FEET 4 18 ENTWÄSSERUNGS ROHRMUTTERN DRAIN PIPE NUT 19 ENTWÄSSERUNGSLEITUNG DRAIN PIPE 20 ABLAUFROHRABDECKUNG DRAIN PIPE COVER 21 FÜHRUNG LINKS RECHTS GUIDE LEFT RIGHT 22 SHELF SHELF 23 PROBE PADDING PROBE PADDING 24 SENSOR SENSOR 25 SENSORBEFESTIGUNGSCLIP SENSOR FIXED CLIP 27 STÜTZMUTTER SUPPORT LOCATED NUT 28 KREISFÖRMIGE LÜFTERHAUBE CIRCLE FAN COVER 29 KREISVENTILATOR CIRCL...

Страница 22: ...20 Stand 09 2013 WB 10 2018 TM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED DRAWING GN 1200 TNB 323 1028 ...

Страница 23: ...BSAUGROHR SUCTION PIPE 11 MANTEL FÜR SCHARNIERACHSE UNTEN DOWN HINGE AXIS JACKET 38 VERDICHTER R290 COMPRESSOR R290 12 UNTERSTÜTZUNG SUPPORT 39 CODENSER VENTILATOR CODENSER FAN 13 WASSERKASTEN WATER BOX 40 KONDENSAT CONDENSER 14 WASSERPFANNENFÜHRUNG RECHTS WATER PAN GUIDE RIGHT 42 FILTER TROCKNER FILTER DRIER 14 a WASSERPFANNENFÜHRUNG LINKS WATER PAN GUIDE LEFT 43 RÜCKENMITTELSTÜTZE BACK MIDDLE SU...

Страница 24: ...n 2 Genaue Produktbezeichnung Produktnummer 3 Seriennummer 4 Ihren Namen Adresse und Telefonnummer 5 Datum des Kaufs 6 Gewünschten Termin für Servicebesuch IN CASE OF MALFUNCTIONS In the event of malfunctions please observe and check the following points before requesting customer service Refrigerator does not cool Is the power supply interrupted Has the mains plug been removed from the socket Has...

Страница 25: ...t dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank Die Verpackungsmaterialien bitte entsprechend trennen und den zuständigen Sammelstellen zur Wiederverwertung und zur Umweltschohnung zuführen Please separate the packaging materials accordingly and return them to the responsible collection points for recycling and environmental housing Once the appliance has been used up dispos...

Отзывы: