15
Stand 09/2013 WB 10/2018 TM
Beachten Sie die empfohlene Umgebungstemperatur (Klimaklasse).
Observe the recommended ambient temperature (climate class).
•
Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden! In
diesem Falle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!
•
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen oder gar
zu reparieren. - Es besteht Lebensgefahr!
•
Damaged equipment must not be used! In this case,
disconnect the device from the power supply and
contact your specialist dealer!
•
Never attempt to open or repair the device yourself. -
There is danger to life!
WARNUNG: GEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN STROM!
WARNING: DANGER FROM
ELECTRIC CURRENT!
GERÄUSCH- UND
VIBRATIONSENTWICKLUNG
•
Der Schallpegel des Geräts mit eingebautem Kon-
densator ist niedriger als 50 dB. Es sind deshalb keine
Lärmschutzmassnahmen zu treffen. Unter normalen
Bedingungen entsteht für die Umgebung keine störende
Vibration.
NOISE AND VIBRATION DEVELOPMENT
•
The sound level of the device with built-in capacitor is
lower than 50 dB. No noise protection measures are the-
refore required. Under normal conditions, für the environ-
ment does not produce any disturbing vibration.
ERSTREINIGUNG
•
Säubern Sie das Kühlgerät außen mit einem etwas
angefeuchteten Tuch und innen zusätzlich mit einem
handelsüblichen Reinigungsmittel. Verwenden Sie sehr
wenig Wasser und auf gar keinen Fall aggressive Mittel
oder einen Scheuerschwamm. Das Gerät darf nicht mit
Wasser-, Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger abge-
spritzt werden.
•
Reiben Sie das Gerät mit einem weichen Tuch trocken.
•
Vermeiden Sie während der Reinigung mit nackten Hän-
den in die Nähe von scharfen Teilen zu kommen (Konden-
sator, Verdampfer etc.) Verwenden Sie ggf. Sicherheits-
handschuhe.
INITIAL CLEANING
•
Clean the refrigerator with a slightly moistened cloth on
the outside and with a commercially available cleaning
agent on the inside. Use very little water and under no
circumstances aggressive agents or a scouring spon-
ge. Do not spray the unit with a water jet, steam jet or
high-pressure cleaner.
•
Rub the device dry with a soft cloth.
•
Avoid getting near sharp parts (condenser, evaporator,
etc.) during cleaning with bare hands If necessary, use
safety gloves.
REINIGUNG
Um die Gefahr eines Stromschlags oder die Verletzung durch
den sich drehenden Ventilator auszuschließen, trennen Sie
das Gerät unbedingt vor jeder Reinigung vom Stromnetz!
Beginnen Sie nicht mit der Reinigung, bevor der Ventilator zum
Stillstand gekommen ist!
Reinigen Sie das Gehäuse und den Innenraum mit einem
weichen, trockenen Tuch. Sollten stärkere Verschmutzungen
zu entfernen sein, benutzen Sie ein mit warmem Wasser
befeuchtetes Tuch und ein mildes, nicht scheuerndes
Reinigungsmittel. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser
in das Gerät gelangt. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch
gründlich nach, um die Oberflächen zu trocknen.
CLEANING
To avoid the risk of electric shock or injury from the rotating
fan, always disconnect the unit from the mains before
cleaning! Do not start cleaning until the fan has stopped!
Clean the housing and the interior with a soft, dry cloth. If
heavy soiling has to be removed, use a cloth moistened with
warm water and a mild, non-abrasive cleaning agent. Make
sure that no water gets into the unit. Wipe thoroughly with a
dry cloth to dry the surfaces.