4
150
150
250
B
A
150
INDOOR UNIT ¥
UNITç INTERNA
¥ UNITE INTERIEURE ¥
INNENEINHEIT
¥ UNIDAD INTERIOR ¥
UNIDADE INTERIOR
¥
ESWTERIKH MONADA
A
C
D
Minimum operation and maintenance area.
Area minima di esercizio e manutenzione.
Surface minimum de fonctionnement et d’entretien.
Raumbedarf des GerŠtes
.
Area mínima de funcionamiento y manutención.
çrea m’nima para o funcionamento e manuten•‹o.
Elavcisto" cwvro" leitourgiva" kai sunthvrhsh"
The unit can be connected to four directions: right rear - left rear - right side -
left side.
L'unitˆ pu˜ essere collegata in quattro direzioni: posteriore destro - posteriore
sinistro - lato destro - lato sinistro.
L'unité peut être connectée vers quatre directions: droit derrière, gauche derrière,
côté droit, côté gauche.
Die Ršhre kšnnen in vier Richtungen verlaufen: links hinten, rechts hinten,
rechtsseitlich, linksseitlich.
Esta unidad se puede conectar por cuatro partes: posterior derecha, posterior
izquierda - lado derecho - lado izquierdo.
Esta unidade pode ser ligada de quatro posi•›es diferentes: Lateral ou posterior
seja da direita que da esquerda.
H monavda mporeiv na sundeqeiv se tevsseri" kateuquvnsei" Ú pivsw dexia -pivsw
aristerav -dexiav pleurav - aristerhv pleurav.
Tubing connections from the rear. Use the rear panel as a template. Check the
horizontal position with the level.
Mark the holes to be made.
Collegamento posteriore tubi. Utilizzare il pannello posteriore come dima, mettere
a livello, evidenziare i fori da eseguire.
Sortie arriêre des tubes. Utiliser le panneau arrière comme gabarit, mettre à
niveau, mettre en évidence les troux à effectuer.
Hintere Verrohrung. Die RŸckwand als Schablone verwenden, nivellieren und
die zu schneidenden Lšcher zeichnen.
Conexión de tubos en la parte trasera. Utilizar el panel trasero como plantilla,
nivelar, marcar los agujeros a realizar.
A conex‹o dos tubos pela parte posterior. Utilize o painel posterior como planta,
nivele e marque os furos a serem feitos.
Suvndesh metaxuv twn pivsw swlhvnwn. Crhsimopoieivste to pivsw plaivsio san
metrhthv perigravmmato". Elevgxte thn orizovntia qevsh me th stavqmh. Shmeiwvste
ta shmeiva ovpou qa anoicqouvn oi opev".
I
EG
F
D
E
P
GR
I
EG
F
D
E
P
GR
I
EG
F
D
E
P
GR
I
EG
F
D
E
P
GR
B
Remove the rear panel.
Rimuovere il pannello posteriore dallÕunitˆ.
Enlever le panneau arrière.
Die RŸckwande der Einheit entfernen.
Quitar el panel posterior de la unidad.
Remova o painel posterior da unidade.
Bgavlte to pivsw kapavki th" monavda"
1700
2000
150
MODEL
A
B
KR16X-KR18X
1300
760
KR22X
1300