2
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS).
L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR;
SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES
REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
CE SYMBOLE INDIQUE QU’UNE TENSION
DANGEREUSE POUVANT CAUSER UNE
ELECTROCUTION EST PRESENTE DANS
L’APPAREIL.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE D’EMPLOI DE
L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN IMPORTANTES.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions
d’utilisation du projecteur.
Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement
les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état
de marche pendant de longues années.
Si vous n’utilisez pas correctement l’appareil, non seulement vous réduirez la durée de vie du projecteur, mais vous
risquerez de causer des anomalies de fonctionnement, un incendie ou d’autres accidents.
Si votre projecteur semble ne pas fonctionner correctement, relisez le présent mode d’emploi, vérifiez les opérations et
les connexions des câbles, et essayez d’appliquer les remèdes indiqués dans la section “GUIDE DE DEPANNAGE”
figurant à la fin de ce manuel. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur, ou au centre de service.
MESSAGE AU PROPRIETAIRE
MESURES DE SECURITE
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
●
La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement dans la lentille
de projection, ceci pourrait entraîner des blessures aux yeux. Veillez particulièrement à ce que des enfants ne
regardent pas directement le rayon lumineux.
●
Ce projecteur doit être installé de la manière indiquée. Sinon, il y aurait risque d’incendie.
●
Laissez un espace suffisant autour du haut, de l’arrière et des
côtés du projecteur pour assurer la bonne circulation de l’air pour
le refroidissement du projecteur. Il faut laisser un espace
minimum. Si vous devez placer le projecteur dans un meuble ou
dans un espace clos, vous devez laisser des écarts minimum
autour du projecteur. Veillez à ce que les ouvertures de
ventilation du projecteur ne soient pas obstruées. Si le projecteur
s’échauffe excessivement, ceci risquera de réduire sa durée de
service et de causer des accidents graves.
●
Ne placez aucun objet inflammable ou de bombe aérosol à proximité du projecteur, car de l’air chaud est
expulsé par les ouvertures de ventilation.
●
Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise courant.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE.
20cm
50cm
50cm
50cm
COTES ET HAUT
ARRIERE
Содержание PLC-SE10
Страница 2: ...Owner s Manual PLC SE10 Multimedia Projector MODEL ...
Страница 45: ...Printed in Japan Part No 610 301 3435 1AA6P1P3533 MT6AA SANYO Electric Co Ltd ...
Страница 46: ...Bedienungsanleitung PLC SE10 Multimedia Projektor MODELL ...
Страница 89: ...Printed in Japan Teile Nr 610 301 3442 1AA6P1P3534 MT6AA D SANYO Electric Co Ltd ...
Страница 90: ...Mode d emploi PLC SE10 Projecteur multimédia MODÈLE ...
Страница 133: ...Imprimé au Japon N de code 610 301 3459 1AA6P1P3535 MT6AA F SANYO Electric Co Ltd ...
Страница 134: ...Manuale d uso PLC SE10 Proiettore Multimedia MODELLO ...
Страница 177: ...Stampato in Giappone No di matricola 610 301 3466 1AA6P1P3536 MT6AA I SANYO Electric Co Ltd ...
Страница 178: ...Manual del usuario PLC SE10 Proyector multimedia MODELO ...
Страница 221: ...Impreso en Japón No de parte 610 301 3473 1AA6P1P3537 MT6AA E SANYO Electric Co Ltd ...