background image

3

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure :

• N’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
• Ne laissez jamais l’aspirateur seul quand il est branché. Mettez l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») et débranchez l’appareil lorsque vous ne

l’utilisez pas ou avant tout travail de nettoyage ou d’entretien.

• Ne permettez pas que l’aspirateur soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près d’un enfant.
• Suivez les recommandations d’utilisation de ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabriquant.
• N’utilisez pas l’aspirateur si le cordon ou la fiche est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il a été échappé, s’il

est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou échappé dans de l’eau, retournez-le à un centre de service avant de l’utiliser.

• Ne tirez ni ne transportez l’aspirateur par le cordon. N’utilisez pas le cordon en guise de poignée. Ne fermez pas une porte sur le cordon ou tirez le

cordon sur des coins ou bordures pointus. Ne circulez pas sur le cordon avec l’aspirateur. Tenez le cordon à distance des surfaces chauffantes.

• N’utilisez pas des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité suffisante pour transporter le courant.
• Mettez l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») avant de débrancher.
• Ne débranchez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la fiche et non le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
• N’insérez rien dans les ouvertures. N’utilisez pas l’aspirateur avec une ouverture bloquée. Les ouvertures doivent être dégagées de poussière,

de mousse, de cheveux ou de tout autre chose qui pourrait réduire le passage de l’air.

• Cet aspirateur crée de l’aspiration. Tenez les cheveux, les habits, les doigts et tout autre partie du corps loin des parties mobiles et des

ouvertures de l’aspirateur.

• Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’aspirateur sans que le sac à poussière et le(s) filtre(s) ne soient en place.
• Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation normale. Pour prévenir des brûlures, évitez de toucher la poulie de la

courroie lors de travaux d’entretien de la courroie.

• Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers.
• N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence. N’utilisez pas l’aspirateur dans les

endroits où ces liquides pourraient être présents.

• Entreposez votre aspirateur à l’intérieur dans un endroit sec et frais.
• Maintenez un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
• Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur.
• Éteindre toujours cet appareil avant de brancher ou de débrancher le flexible, le tube ou la tête motorisée.
• Tenir la fiche lors du rembobinage du cordon. Ne laissez la fiche fouetter l'air lors du rembobinage.
• Le tuyau renferme des fils électriques. Ne pas l’utiliser s’il est endommagé, coupé ou percé. Eviter d’aspirer des objets pointus.
• La brosse rotative pourrait se remettre a tourner. Dépriser avant toute intervention d’entretien-dépannage.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

UTILISER L’ASPIRATEUR UNIQUEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
s’insérer dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne peut toujours pas
s’insérer, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Vous ne devez en aucun cas modifier la fiche.

Coupure thermique

Cet aspirateur est muni d’un thermomètre spécial qui protège l’appareil en cas de surchauffe du moteur. Si l’appareil s’arrête subitement, mettez
l’interrupteur sur arrêt (O) et débranchez l’aspirateur. Inspectez l’aspirateur pour trouver la raison de la surchauffe. Il faudra peut-être vider le sac à
poussière, enlever une obstruction du tuyau ou nettoyer le filtre si ce dernier est encrassé. Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30
minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche
toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Sanitaire pour une réparation.

Содержание PRECISION CANISTER SERIES

Страница 1: ...OWNER S GUIDE PRECISION CANISTER SERIES ...

Страница 2: ...s Do not use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work area well l...

Страница 3: ...es chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir des brûlures évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d entretien de la courroie Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers N utilisez pas l aspirateur pour ...

Страница 4: ... para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la use en áreas donde puede haberlos Guarde su aspiradora bajo techo en un lug...

Страница 5: ... de la technologie Microseal Le système de filtre étanche HEPA capture plus de 99 des particules polluantes y compris les acariens le pollen les moisissures les allergènes des animaux de compagnie la fumée de tabac et les autres irritants en suspension dans l air Merci d avoir choisi un aspirateur Sanitaire Precision Afin de tirer le meilleur parti de votre Precision nous vous conseillons de comme...

Страница 6: ...6 1 2 3 5 9 6 7 10 11 13 14 4 8 12 15 Canister On Off Bare Floor Carpet Brushroll On Off Auto Max Min Suction Power Model SP2 Model SP5 ...

Страница 7: ...n de marche arrêt situé sur le haut du traîneau L aspirateur se met en marche sur le mode de nettoyage de sol nu Appuyez délicatement une fois sur le bouton du milieu sol nu moquette pour passer sur le mode de nettoyage de moquette appuyez simplement sur le même bouton à tout moment pour retourner sur le mode de nettoyage de sol nu L aspirateur est sur la position de vitesse automatique lors de la...

Страница 8: ...8 1 2 3 4 7 5 6 3 Model SP2 Model SP5 ...

Страница 9: ...rêt de sécurité de déclenchera Le voyant bleu de la tête motorisée s éteint pour indiquer que l alimentation de la tête a été interrompue Voir page 13 article 8 pour réarmer Modèle SP5 Cette tête motorisée convient parfaitement à tous les types de moquettes grâce à sa brosse rotative adaptée au nettoyage en profondeur Elle convient parfaitement aux sols nus quand la brosse rotative est mise hors s...

Страница 10: ...10 3 4 5 9 7 8 6 10 2 1 11 12 13 14 ...

Страница 11: ...ion dépriser avant toute intervention d entretien dépannage de façon à ce que la brosse cylindrique ne puisse pas se remettre à tourner inopinément L aspirateur s arrête automatiquement en présence d une obstruction dans le suceur les tubes ou le tuyau ou si le filtre ou les sacs à poussière sont colmatés Déconnecter de la prise et laisser l aspirateur refroidir pendant 20 à 30 minutes consulter l...

Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 13: ... sur la poulie du moteur 6 Mettre l autre extrémité de la courroie sur le rouleau brosse Remettre le rouleau brosse dans la base 7 Remonter le capot sur la base et remettre les quatre vis Utiliser une courroie de rechange SANITAIRE AUTHENTIQUE SP093 Réarmement du disjoncteur ATTENTION La brosse rotative démarre immédiatement si le bouton de la brosse rotative est sur la position de marche ON 8 Si ...

Страница 14: ...owing provisions What This Warranty Does Not Cover Parts of the cleaner that require replacement under normal use such as disposable dust bags filters drive belts light bulbs and brushroll bristles Damages or malfunctions caused by negligence abuse or use not in accordance with the Owner s Guide Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Sanitaire parts What...

Страница 15: ... articles authentiques Malheureusement de nombreux clients se sont aperçus de la différence après avoir rencontré des difficultés Pour la valeur Sanitaire authentique n acceptez pas les imitations Bloomington Illinois 61701 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE SANITAIRE Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Sanitaire contra todo defecto de material y mano de obra en uso doméstico normal por u...

Страница 16: ...76748 2006 Sanitaire Home Care Products Ltd Printed in U S A www sanitairevac com ...

Отзывы: