13
ENGLISH
CAUTION:
To reduce risk of injury, unplug before servicing
Replacing the bulb and belt
in the model SP5 powerhead
CAUTION:
Disconnect power cord and wands from
electrical hose before replacing belt or bulb. Belt pulleys
can become hot during normal use. To prevent burns, avoid
touching the belt pulley when servicing the drive belt.
How to replace light bulb
1
Flip power head over onto its top. Remove the four
screws marked by letters.
2
Flip power head back over. Lift cover up to find light
bulb inside. Grasp light bulb and pull out of socket.
Push new light bulb into socket.
7
Reinstall cover on base and replace the four screws.
Use GENUINE SANITAIRE replacement bulb.
How to replace worn belt
1
Flip power head over onto its top.
3
Remove the four screws marked by numbers 1, 2, 3, 4.
4
Lift base plate up to find belt and brushroll inside. Lift out
brushroll and remove old belt.
5
Place new belt around brushroll pulley.
6
Place other end of belt around brushroll. Place brushroll
back into base.
7
Reinstall cover and place the four screws.
Use GENUINE SANITAIRE replacement belt SP093.
How to Reset Circuit Breaker
CAUTION:
Brushroll will start immediately if the brushroll
button is set to the on position.
8
If brushroll is stalled, an automatic circuit breaker will
shut off power to the brushroll. In this event, turn off
and unplug the unit. Clear the brushroll obstruction and
plug in the unit. On model SP5 powerhead you must
also press the circuit breaker button located on the rear
of the powerhead. Restart the cleaner and turn on the
brushroll to resume cleaning.
FRANÇAIS
ATTENTION :
Pour réduire le risque de blessures, dépriser
avant tout intervention d’entretien-dépannage.
Remplacement de l’ampoule et de la courroie de la tête
motorisée SP5
ATTENTION :
Débrancher l’appareil et les rallonges du boyau
électrique avant de remplacer la courroie ou l’ampoule. Les
poulies de la courroie peuvent être chaudes à la suite d’une
utilisation normale. Pour éviter de se brûler, ne pas toucher les
poulies de la courroie lors de la manipulation de la courroie.
Remplacement de l’ampoule
1
Retourner l’électrobrosse. Retirer les quatre vis portant les
lettres.
2
Remettre l’électrobrosse à l’endroit. Relever le capot pour
avoir accès à l’ampoule. Saisir l’ampoule et la tirer hors de
sa douille. Mettre une ampoule neuve dans la douille.
7
Remettre le capot sur la base, puis les quatre vis.
Utiliser une ampoule de rechange SANITAIRE VÉRITABLE
(authentique).
Remplacement de la courroie usée
1
Retourner l’électrobrosse.
3
Retirer les quatre vis portant les numéros 1, 2, 3, 4.
4
Soulever la plaque de la base pour avoir accès à la
courroie et au rouleau-brosse. Relever le rouleau-brosse et
retirer l’ancienne courroie.
5
Mettre la courroie neuve sur la poulie du moteur.
6
Mettre l'autre extrémité de la courroie sur le rouleau-
brosse. Remettre le rouleau-brosse dans la base.
7
Remonter le capot sur la base et remettre les quatre vis.
Utiliser une courroie de rechange SANITAIRE AUTHENTIQUE
SP093.
Réarmement du disjoncteur
ATTENTION :
La brosse rotative démarre immédiatement si
le bouton de la brosse rotative est sur la
position de marche (ON).
8 Si la brosse rotative est bloquée, un disjoncteur
automatique coupe son alimentation. Dans ce cas, éteindre
et dépriser l’appareil Supprimer l’obstacle à la rotation de la
brosse rotative et priser l’appareil. Sur la tête motorisée
SP5, il faut également appuyer sur le bouton du disjoncteur
situé à l’arrière de la tête motorisée. Remettre l’aspirateur
en service et allumer la tête motorisée pour reprendre le
nettoyage.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesiones,
desenchufe el artefacto antes de realizar el servicio.
Reemplazo de la bombilla y la correa en el cabezal de
potencia del modelo SP5
ATENCIÓN:
Desenchufe el cordón y los tubos de la
manguera eléctrica antes de reemplazar la correa o el foco.
Las poleas de las correas pueden calentarse durante el
uso normal. A fin de evitar quemaduras, evite tocar la
polea de la correa cuando esté reparando la correa motriz.
Como reemplazar el foco
1
Invierta la cabeza motriz y colóquela sobre la parte
superior. Retire los cuatro tornillos marcados con las letras.
2
Coloque la cabeza motriz en posición correcta. Levante
la tapa para encontrar el foco en su interior. Sujete el
foco y tire de él para sacarlo del casquillo. Inserte el foco
nuevo en el casquillo.
7
Vuelva a colocar la tapa en la base y reinstale los
cuatro tornillos.
Use el foco de repuesto SANITAIRE AUTÉNTICO.
Como reemplazar una correa gastada
1
Invierta la cabeza motriz y colóquela sobre la parte
superior.
3
Retire los cuatro tornillos marcados con los números
1, 2, 3, 4.
4
Levante la placa de base para encontrar la correa y el
cepillo cilíndrico en su interior. Levante y saque el
cepillo rotativo para retirar la correa antigua.
5
Coloque la nueva correa alrededor de la polea del
cepillo rotativo.
6
Coloque el otro extremo de la correa alrededor del
rodillo del cepillo rotativo. Vuelva a colocar el cepillo
rotativo en la base.
7
Reinstale la placa de base y los cuatro tornillos.
Use la correa de reemplazo o ORIGINAL de Sanitaire SP093.
Cómo reponer el interruptor
PRECAUCIÓN:
Si el botón del cepillo giratorio se coloca
en la posición de encendido "ON”, el
cepillo arrancará inmediatamente.
8
Si el cepillo se atasca, un interruptor automático
desconectará la alimentación del mismo. En ese caso,
apague y desenchufe la unidad. Despeje la obstrucción
del cepillo giratorio y enchufe la unidad. En el cabezal
de potencia del modelo SP5, debe pulsar también el
botón del interruptor automático ubicado en la parte
posterior del cabezal. Vuelva a encender la aspiradora y
el cepillo giratorio para continuar la limpieza.
Содержание PRECISION CANISTER SERIES
Страница 1: ...OWNER S GUIDE PRECISION CANISTER SERIES ...
Страница 8: ...8 1 2 3 4 7 5 6 3 Model SP2 Model SP5 ...
Страница 10: ...10 3 4 5 9 7 8 6 10 2 1 11 12 13 14 ...
Страница 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Страница 16: ...76748 2006 Sanitaire Home Care Products Ltd Printed in U S A www sanitairevac com ...