15
FRANÇAIS
ESPAÑOL
1-800-800-8975
Comment remplacer le cylindre brosseur
Comment entretenir l'aspirateur (suite)
• L’entretien de routine de votre aspirateur permettra
d’éviter des appels de service inutile. Vérifiez
souvent le cylindre brosseur.
• Mettez l'aspirateur sur le côté de manière à ce que
la plaque latérale du cylindre brosseur soit sur le
dessus.
• Appuyez sur le bouton de dégagement du cylindre
brosseur (A). Tout en maintenant le bouton
enfoncé, soulevez la plaque latérale (B).
• Tournez le cylindre brosseur vers l'avant (dans le
sens des aiguilles d’une montre) et sortez-le.
Enlevez les débris ou les cheveux.
• Glissez le cylindre brosseur nettoyé ou nouveau
dans le boîtier et tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé en place.
• En gardant enfoncé le bouton de dégagement du
cylindre brosseur (A), appuyez sur la plaque
latérale (B) pour l’enclencher en place.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et
que le cordon est débranché.
!
Cómo reemplazar el cepillo de rodillo
Cómo darle mantenimiento (continuación)
• Cerciórese de que la aspiradora esté apagada y
desenchufada.
• El mantenimiento rutinario de su aspiradora
ayudará a evitar llamadas de servicio
innecesarias. Revise a menudo el cepillo de
rodillo.
• Ponga la aspiradora sobre su lado de modo que la
placa lateral del cepillo de rodillo quede arriba.
• Presione el botón de liberación del cepillo de
rodillo (A). Mientras aprieta el botón, levante la
placa lateral (B).
• Gire hacia adelante el cepillo de rodillo (en el
sentido de las agujas del reloj) y levántelo. Quite
las basuras y/o cabellos.
• Deslice el rodillo ya limpio (o nuevo) otra vez hacia
la carcasa y déle vuelta a la izquierda hasta que
encaje en su lugar.
• Mientras presiona el botón de liberación del cepillo
de rodillo (A), presione la placa lateral (B) de
nuevo en su lugar.
CUIDADO
Cerciórese de que la aspiradora esté
apagada y desenchufada.
!