background image

ITALIANO 

Aspiratori elicoidali DECOR 

Gli  aspiratori  della  serie  DECOR  sono 

costruiti  secondo  elevati  standard  di 

produzione  e  di  qualità,  in  conformità 

con l’ISO 9001. Tutti i componenti sono 

stati  verificati;  tutti  gli  apparecchi  sono 

stati collaudati alla fine del montaggio. 

Leggere attentamente le istruzioni prima 

di  installare  e  attivare  il  funzionamento 

del  prodotto  per  prendere  visione  delle 

indicazioni  per  la  sicurezza,  l’uso  e  la 

manutenzione del prodotto. 

 

Raccomandazioni importanti 

-  Comprovare  lo  stato  del  prodotto, 

qualsiasi  anomalia  o  difetto  d’origine 

riscontrati  durante  lo  sballaggio  è 

coperta dalla garanzia S&P. Verificare 

inoltre  che  i  dati  di  targa  coincidano 

con le vostre necessità. 

-  L’installazione  deve  essere  eseguita 

da personale qualificato. 

-  L’installazione  deve  essere  realizzata 

in  accordo  alle  regole  vigenti  nel 

proprio paese. 

-  Se il prodotto funziona come estrattore 

in un ambiente dove sia installata una 

caldaia o altro sistema a combustione 

che 

necessita 

aria 

per 

il 

funzionamento,  verificare  che  gli 

ingressi  aria  nell’ambiente,  siano 

correttamente dimensionati. 

-  Non collegare lo scarico dell’estrattore 

ad  un  condotto  utilizzato  per 

evacuazione  di  fumi  di  apparati 

funzionanti a gas o altro combustibile.  

-  Questo  apparecchio  non  è  destinato 

ad essere usato da bambini o persone 

invalide,  salvo  che  siano  sotto  il 

controllo di una persona responsabile. 

Controllare che i bambini non giochino 

con l’apparecchio. 

 

Impianto (fig.1) 

IMPORTANTE

:  Prima  di  iniziare  la 

installazione 

l’allacciamento 

dell’apparecchio, 

staccare 

ogni 

collegamento  elettrico.  Il  cavo  deve 

scorrere  all’interno  della  parete  ed 

entrare nell’apparecchio dalla parte 

posteriore. 

 

1- Rete antinfortunistica 

2- Vite di fissaggio 

3- Terminali di connessione 

4-  Bocca  d’uscita  con  serranda  di  non 

ritorno 

5- Passacavi 

 

Il DECOR può essere installato a parete 

con  scarico  diretto  all’esterno  o  con 

scarico attraverso un singolo condotto o 

un  sistema  di  aerazione  condominiale 

(fig.2). 

Può  essere  fissato  alla  parete  o  al 

soffitto con 4 tasselli forniti nell’imballo. 

Praticare  un  orifizio  sulla  parete  o  sul 

soffitto di un diametro di: 

-  DECOR-100: 105 mm 

-  DECOR-200: 125 mm 

 

Se  il  montaggio  viene  eseguito  con 

condotto  individuale,  utilizzare  un 

condotto di diametro standard: 

-  DECOR-100: 100 mm 

-  DECOR-200: 125 mm 

 

Allentare la vite (2) di fissaggio della rete 

(1) e rimuovere la griglia. 

Verificare che non vi sia nessun ostacolo 

al  passaggio  dell’aria  e  che  la  ventola 

giri liberamente. 

Fissare  l’apparecchio  a  parete  in  modo 

da non risultare compresso dato che se 

così fosse potrebbe risultarne ostacolato 

il  giro  della  ventola  e  darebbe  luogo  a 

rumorosità.  Controllare  che  la  serranda 

di  non  ritorno  posizionata  sullo  scarico 

della  bocca  d’uscita  (4)  si  apra  senza 

difficoltà  e  prestare  attenzione  a  non 

danneggiarla durante il montaggio. 

Introdurre  il  cavo  elettrico  in  uno  dei 

passacavi (5) e fissare l’apparecchio alla 

parete  in  modo  che  la  vite  di  fissaggio 

(2) rimanga sopra. 

Содержание decor-100 DC

Страница 1: ...DECOR 100 DECOR 200...

Страница 2: ...1 4 3 2 5 Fig 1 105 mm 125 mm...

Страница 3: ...Fig 2...

Страница 4: ...Fig 4 Fig 3 L N Fig 5 L N L N...

Страница 5: ...Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 9 60 90 2 20 Hr 60 90 Hr 60 90 t min 2 20 min 2 20 L N L N...

Страница 6: ...ro combustible Este aparato no est destinado al uso por ni os o personas enfermas salvo que est n adecuadamente supervisadas por una persona responsable para asegurar que utilizan el aparato de forma...

Страница 7: ...aparato con temporizaci n para que se ponga en marcha con el mismo interruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito impreso fig 7 Para disminuir el...

Страница 8: ...tar la temporizaci n girar el potenci metro t min situado en el circuito impreso fig 9 Para disminuir el tiempo de temporizaci n girar en el sentido antihorario min 2 minutos Para aumentar el tiempo d...

Страница 9: ...o exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or any other type of fuel This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervis...

Страница 10: ...en removed To reduce the run on time turn anticlockwise min 1 minute To increase the run on time turn clockwise max 30 minutes DECOR CH and CHZ Models provided with an electronic humidistat which can...

Страница 11: ...uster to the minimum setting The fan is fitted in an area where there is no air flow The humidity level in the room is below 60 RH If the fan never stops Humidity adjuster is not at its highest settin...

Страница 12: ...des enfants ou des personnes malades sauf s ils sont surveill s par une personne responsable afin d assurer qu ils utilisent le produit en toute s curit Les jeunes enfants doivent tre surveill s pour...

Страница 13: ...prim fig 7 Pour diminuer la temporisation tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre min 1 minutes Pour augmenter la temporisation tourner dans le sens des aiguilles d une montre max 30 m...

Страница 14: ...niveau pr r gl Remarque Si l a rateur ne se met pas en marche le potentiom tre de r glage de l hygrom trie n est pas en position mini Le repositionner en tournant dans le sens inverse des aiguilles d...

Страница 15: ...dukt in einem Raum zusammen mit schornsteinabh ngigen Feuerungen Heizkessel usw betrieben wird muss auf jeden Fall f r ausreichende Zuluft gesorgt werden Der Ausblasstutzen des Ventilators darf nicht...

Страница 16: ...und CZ Abb 3 Anschluss des L fters mit dem Lichtschalter Abb 4 Anschluss des L fters mit einem separaten Schalter Decor CR und CRZ Mit einstellbarem Nachlauf ausgestattete Modelle Wird der Ventilator...

Страница 17: ...e die Einstellung des Hygrostaten Der Ventilator ist in einer Zone montiert wo die feuchte Luft nicht an den Sensor ankommt z B direkt neben oder ber Heizk rpern Die Raumluftfeuchte ist unter 60 RH De...

Страница 18: ...is geschikt voor het afvoeren van vervuilde lucht via een kanaal zijnde geen gookgaskanaal Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen of onbekwamen tenzij onder toezicht van een v...

Страница 19: ...tilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien Door de potentiometer T tegen de klok in te verdraaien wordt de nalooptijd langer max 20 min Door de potentiometer T met de klok...

Страница 20: ...motor komt Service Wij raden u aan geen onderdelen te verwijderen dan welke noodzakelijk zijn voor het onderhoud wendt u in gevallen van een defecte ventilator tot uw handelaar ondeskundige reparatie...

Страница 21: ...sionadas N o se pode interligar a descarga do aparelho a uma conduta que seja utlizada para evacua o de fumos de combust o de equipamentos alimentados a g s ou qualquer outro combust vel Este aparelho...

Страница 22: ...rabalhar DECOR CR e CRZ Modelos equipados com um temporizador regul vel A temporiza o permite que o aparelho funcione durante o tempo que for determinado depois de desligar o interruptor fig 5 O esque...

Страница 23: ...1 Para diminuir o n vel de humidade rodar no sentido anti hor rio min 60 Para aumentar o n vel de humidade rodar no sentido hor rio m x 90 Para regular a temporiza o rodar o potenci metro t min exist...

Страница 24: ...ponsabile Controllare che i bambini non giochino con l apparecchio Impianto fig 1 IMPORTANTE Prima di iniziare la installazione e l allacciamento dell apparecchio staccare ogni collegamento elettrico...

Страница 25: ...il potenziometro situato nel circuito stampato fig 7 e accessibile una volta che la griglia 1 stata rimossa Per ridurre i tempi girare in senso antiorario minimo 1 minuto Per incrementare i tempi di...

Страница 26: ...fig 9 Per ridurre i tempi di ritardo girare in senso antiorario minimo 2 minuti Per incrementare i tempi di ritardo girare in senso orario massimo 20 minuti ATTENZIONE Prima di procedere ad una nuova...

Страница 27: ...r avgaser fr n n gon verksamhet som anv nder gas eller annan typ av br nsle Apparaten r inte avsedd att anv ndas av unga barn eller orkesl sa personer om dessa inte blivit korrekt undervisade av ansva...

Страница 28: ...ront skyddsgaller 1 Om man nskar minska tidsperioden vrider man moturs min 1 minut Om man nskar ka tidsperioden vrider man medurs max 30 minuter DECOR CH och CHZ Dessa modeller r utrustade med elektro...

Страница 29: ...moturs men varsamt f r att minimera inst llt v rde Fl kten r placerad d r luften st r still Luftfuktigheten i rummet r under 60 RH Om fl kten aldrig stannar Reglerspak f r luftfuktighet r inte satt p...

Страница 30: ...or nie mo e by pod aczona do kana u u ywanego do odci gu dymu opar w spalin z urz dze kt re wykorzystuj gaz lub inne paliwo Instalacja UWAGA Przed rozpoczeciem monta u wentylatora od cz zasilanie pr d...

Страница 31: ...czny higrostat regulowany od 60 do 90 RH wilgotno ci wzgl dnej oraz wy cznik czasowy regulowany od 2 do 20 minut Zalecenia szczeg owe Aby zmieni ustawienia wentylatora nale y u y potencjometr w zgodni...

Страница 32: ...ieszczeniu jest ni szy ni 60 RH Je eli wentylator nie wy cza si Regulator wilgotno ci nie jest ustawiony na maksimum Przekr pokr t o regulatora zgodnie z ruchem wskaz wek zegara w spos b delikatny tak...

Страница 33: ...DECOR DECOR ISO 9001 1 Fig 1 1 2 3 4 5 D COR 2 Fig 2 4 DECOR 100 105 DECOR 200 125 DECOR 100 100 DECOR 200 125...

Страница 34: ...2 1 5 2 3 1 2 DECOR 3 5 DECOR S C CZ 3 Fig 3 4 Fig 4 DECOR CR CRZ 5 Fig 5 6 Fig 6 7 Fig 7 1 30 DECOR CH CHZ 60 90 2 20...

Страница 35: ...90 1 8 Fig 8 2 1 6 Fig 6 60 2 60 60 60 9 Fig 9 Hr 60 90 t min 2 20...

Страница 36: ...60 90 DECOR 100 CD CDZ 1 30 2 8 Fig 8 7 Fig 7 1 30 Soler Palau Soler Palau...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...79 C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerpalau com Soler Palau Sistemas de Ventil...

Отзывы: