background image

ÐÓÑÑÊÈÉ 

Îñåâûå  âûòÿæíûå  âåíòèëÿòîðû 

ñåðèè DECOR

 

Âåíòèëÿòîðû

 

ñåðèè

 

DECOR 

èçãîòàâëèâàþòñÿ

 

â

 

ñîîòâåòñòâèè

 

ñ

 

ìåæäóíàðîäíûì

 

ñòàíäàðòîì

 

êîíòðîëÿ

 

êà÷åñòâà

 

ISO 

9001. 

Ïîñëå

 

èçãîòîâëåíèÿ

 

âñå

 

âåíòèëÿòîðû

 

ïðîõîäÿò

 

îáÿçàòåëüíóþ

 

ïðîâåðêó

Ïîæàëóéñòà

ïåðåä

 

óñòàíîâêîé

 

âåíòèëÿòîðà

âíèìàòåëüíî

 

èçó÷èòå

 

äàííóþ

 

èíñòðóêöèþ

Îíà

 

ñîäåðæèò

 

âàæíóþ

 

èíôîðìàöèþ

 

ïî

 

ìîíòàæó

 

è

 

îáñëóæèâàíèþ

 

âåíòèëÿòîðà

à

 

òàêæå

 

ïî

 

òåõíèêå

 

áåçîïàñíîñòè

 

Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ

 

Ïåðåä

 

èñïîëüçîâàíèåì

ïðîâåðüòå

 

öåëîñòíîñòü

 

óïàêîâêè

 

è

 

âíåøíèé

 

âèä

 

âåíòèëÿòîðà

âñå

 

ïðîèçâîäñòâåííûå

 

äåôåêòû

 

ïîïàäàþò

 

ïîä

 

çàâîäñêóþ

 

ãàðàíòèþ

Ïðè

 

ïîëó÷åíèè

 

âåíòèëÿòîðà

 

ïðîâåðüòå

 

ñëåäóþùåå

÷òî

 

ýòî

 

èìåííî

 

òàì

 

ìîäåëü

êîòîðàÿ

 

âàì

 

íóæíà

âåíòèëÿòîð

 

îáëàäàåò

 

íåîáõîäèìîé

 

âàì

 

ïðîèçâîäèòåëüíîñòüþ

 

è

 

ðàçìåðàìè

õàðàêòåðèñòèêè

óêàçàííûå

 

íà

 

òàáëè÷êå

 

âåíòèëÿòîðà

ñîîòâåòñòâóþò

 

âàøèì

 

òðåáîâàíèÿì

 

è

 

óñëîâèÿì

 

ýêñïëóàòàöèè

 (

íàïðèìåð

íàïðÿæåíèå

ôàçíîñòü

÷àñòîòà

).  

Ïîäêëþ÷åíèå

 

âåíòèëÿòîðà

 

ê

 

ñåòè

 

ýëåêòðîïèòàíèÿ

 

äîëæíî

 

ïðîèçâîäèòüñÿ

 

ñïåöèàëüíî

 

îáó÷åííûì

 

è

 

àòòåñòîâàííûì

 

ïåðñîíàëîì

èìåþùèì

 

íà

 

ýòî

 

ðàçðåøåíèå

â

 

ñîîòâåòñòâèè

 

ñ

 

«

Ïðàâèëàìè

 

óñòðîéñòâà

 

ýëåêòðîóñòàíîâîê

¬ 

è

 

ïðàâèëàìè

 

òåõíèêè

 

áåçîïàñíîñòè

Åñëè

 

âåíòèëÿòîð

 

óñòàíàâëèâàåòñÿ

 

â

 

ïîìåùåíèè

 

ñ

 

îáîðóäîâàíèåì

êîòîðîå

 

ïðåäïîëàãàåò

 

ïðîöåññ

 

ãîðåíèÿ

óáåäèòåñü

÷òî

 

ðàáîòà

 

âåíòèëÿòîðà

 

íå

 

îêàæåò

 

âëèÿíèÿ

 

íà

 

ñòàáèëüíîñòü

 

ãîðåíèÿ

 

è

 

â

 

ïîìåùåíèè

 

áóäåò

 

äîñòàòî÷íîå

 

êîëè÷åñòâî

 

âîçäóõà

 

äëÿ

 

ýòîãî

.   

Íå

 

ïîäêëþ÷àéòå

 

âåíòèëÿòîð

 

ê

 

âîçäóõîâîäàì

 

ðàçëè÷íûõ

 

òåõíîëîãè÷åñêèõ

 

ñèñòåì

 

è

 

ñèñòåì

 

äûìîóäàëåíèÿ

.   

Äàííîå

 

îáîðóäîâàíèå

 

íå

 

ïðåäíàçíà÷åíî

 

äëÿ

 

èñïîëüçîâàíèÿ

 

äåòüìè

 

è

 

ëþäüìè

 

ñ

 

îãðàíè÷åííûìè

 

ñïîñîáíîñòÿìè

 

Óñòàíîâêà (Ðèñ.1/Fig.1)

 

ÂÀÆÍÎ

Ïåðåä

 

óñòàíîâêîé

 

è

 

ïîäêëþ÷åíèåì

 

âåíòèëÿòîðà

ïðîâåðüòå

÷òîáû

 

êàáåëü

 

ïîäâîäà

 

ýëåêòðîïèòàíèÿ

 

áûë

 

îáåñòî÷åí

 

1 : 

Çàùèòíàÿ

 

ðåøåòêà

  

 

2 : 

Ôèêñèðóþùèé

 

ôèíò

 

 

3 : 

Êîëîäêà

 

ïîäêëþ÷åíèÿ

 

ýëåêòðîïèòàíèÿ

4 : 

Ïàòðóáîê

 

âûõîäà

 

âîçäóõà

ñ

 

îáðàòíûì

 

êëàïàíîì

 

5 : 

Êàáåëüíûé

 

ââîä

 

 

Âåíòèëÿòîðû

 

ñåðèè

 

DÉCOR 

ïðåäíàçíà÷åíû

 

äëÿ

 

íàñòåííîé

 

èëè

 

ïîòîëî÷íîé

 

óñòàíîâêè

Âûáðîñ

 

âîçäóõà

 

ìîæåò

 

îñóùåñòâëÿòüñÿ

 

íåïîñðåäñòâåííî

 

íà

 

óëèöó

â

 

èíäèâèäóàëüíûé

 

âîçäóøíûé

 

êàíàë

 

èëè

 

â

 

öåíòðàëüíûé

 

âîçäóøíûé

 

êàíàë

 

(

Ðèñ

.2/Fig.2). 

Âåíòèëÿòîð

 

êðåïèòñÿ

 

íà

 

ñòåíå

 

èëè

 

ïîòîëêå

 

ïðè

 

ïîìîùè

  4-

õ

 

øóðóïîâ

 

è

 

ðåçèíîâûõ

 

øàéá

 (

âõîäÿò

 

â

 

êîìïëåêò

). 

 

Ñäåëàéòå

 

â

 

ñòåíå

 

èëè

 

ïîòîëêå

 

îòâåðñòèå

 

äèàìåòðîì

-  DECOR-100:   

105 

ìì

-  DECOR-200:   

125 

ìì

 

Åñëè

 

âåíòèëÿòîð

 

óñòàíàâëèâàåòñÿ

 

ñ

 

èíäèâèäóàëüíûì

 

âîçäóõîâîäîì

èñïîëüçóéòå

 

ñòàíäàðòíûé

 

âîçäóõîâîä

 

äèàìåòðîì

:   

-  DECOR-100:   

100 

ìì

-  DECOR-200:   

125 

ìì

Содержание decor-100 DC

Страница 1: ...DECOR 100 DECOR 200...

Страница 2: ...1 4 3 2 5 Fig 1 105 mm 125 mm...

Страница 3: ...Fig 2...

Страница 4: ...Fig 4 Fig 3 L N Fig 5 L N L N...

Страница 5: ...Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 9 60 90 2 20 Hr 60 90 Hr 60 90 t min 2 20 min 2 20 L N L N...

Страница 6: ...ro combustible Este aparato no est destinado al uso por ni os o personas enfermas salvo que est n adecuadamente supervisadas por una persona responsable para asegurar que utilizan el aparato de forma...

Страница 7: ...aparato con temporizaci n para que se ponga en marcha con el mismo interruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito impreso fig 7 Para disminuir el...

Страница 8: ...tar la temporizaci n girar el potenci metro t min situado en el circuito impreso fig 9 Para disminuir el tiempo de temporizaci n girar en el sentido antihorario min 2 minutos Para aumentar el tiempo d...

Страница 9: ...o exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or any other type of fuel This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervis...

Страница 10: ...en removed To reduce the run on time turn anticlockwise min 1 minute To increase the run on time turn clockwise max 30 minutes DECOR CH and CHZ Models provided with an electronic humidistat which can...

Страница 11: ...uster to the minimum setting The fan is fitted in an area where there is no air flow The humidity level in the room is below 60 RH If the fan never stops Humidity adjuster is not at its highest settin...

Страница 12: ...des enfants ou des personnes malades sauf s ils sont surveill s par une personne responsable afin d assurer qu ils utilisent le produit en toute s curit Les jeunes enfants doivent tre surveill s pour...

Страница 13: ...prim fig 7 Pour diminuer la temporisation tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre min 1 minutes Pour augmenter la temporisation tourner dans le sens des aiguilles d une montre max 30 m...

Страница 14: ...niveau pr r gl Remarque Si l a rateur ne se met pas en marche le potentiom tre de r glage de l hygrom trie n est pas en position mini Le repositionner en tournant dans le sens inverse des aiguilles d...

Страница 15: ...dukt in einem Raum zusammen mit schornsteinabh ngigen Feuerungen Heizkessel usw betrieben wird muss auf jeden Fall f r ausreichende Zuluft gesorgt werden Der Ausblasstutzen des Ventilators darf nicht...

Страница 16: ...und CZ Abb 3 Anschluss des L fters mit dem Lichtschalter Abb 4 Anschluss des L fters mit einem separaten Schalter Decor CR und CRZ Mit einstellbarem Nachlauf ausgestattete Modelle Wird der Ventilator...

Страница 17: ...e die Einstellung des Hygrostaten Der Ventilator ist in einer Zone montiert wo die feuchte Luft nicht an den Sensor ankommt z B direkt neben oder ber Heizk rpern Die Raumluftfeuchte ist unter 60 RH De...

Страница 18: ...is geschikt voor het afvoeren van vervuilde lucht via een kanaal zijnde geen gookgaskanaal Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen of onbekwamen tenzij onder toezicht van een v...

Страница 19: ...tilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien Door de potentiometer T tegen de klok in te verdraaien wordt de nalooptijd langer max 20 min Door de potentiometer T met de klok...

Страница 20: ...motor komt Service Wij raden u aan geen onderdelen te verwijderen dan welke noodzakelijk zijn voor het onderhoud wendt u in gevallen van een defecte ventilator tot uw handelaar ondeskundige reparatie...

Страница 21: ...sionadas N o se pode interligar a descarga do aparelho a uma conduta que seja utlizada para evacua o de fumos de combust o de equipamentos alimentados a g s ou qualquer outro combust vel Este aparelho...

Страница 22: ...rabalhar DECOR CR e CRZ Modelos equipados com um temporizador regul vel A temporiza o permite que o aparelho funcione durante o tempo que for determinado depois de desligar o interruptor fig 5 O esque...

Страница 23: ...1 Para diminuir o n vel de humidade rodar no sentido anti hor rio min 60 Para aumentar o n vel de humidade rodar no sentido hor rio m x 90 Para regular a temporiza o rodar o potenci metro t min exist...

Страница 24: ...ponsabile Controllare che i bambini non giochino con l apparecchio Impianto fig 1 IMPORTANTE Prima di iniziare la installazione e l allacciamento dell apparecchio staccare ogni collegamento elettrico...

Страница 25: ...il potenziometro situato nel circuito stampato fig 7 e accessibile una volta che la griglia 1 stata rimossa Per ridurre i tempi girare in senso antiorario minimo 1 minuto Per incrementare i tempi di...

Страница 26: ...fig 9 Per ridurre i tempi di ritardo girare in senso antiorario minimo 2 minuti Per incrementare i tempi di ritardo girare in senso orario massimo 20 minuti ATTENZIONE Prima di procedere ad una nuova...

Страница 27: ...r avgaser fr n n gon verksamhet som anv nder gas eller annan typ av br nsle Apparaten r inte avsedd att anv ndas av unga barn eller orkesl sa personer om dessa inte blivit korrekt undervisade av ansva...

Страница 28: ...ront skyddsgaller 1 Om man nskar minska tidsperioden vrider man moturs min 1 minut Om man nskar ka tidsperioden vrider man medurs max 30 minuter DECOR CH och CHZ Dessa modeller r utrustade med elektro...

Страница 29: ...moturs men varsamt f r att minimera inst llt v rde Fl kten r placerad d r luften st r still Luftfuktigheten i rummet r under 60 RH Om fl kten aldrig stannar Reglerspak f r luftfuktighet r inte satt p...

Страница 30: ...or nie mo e by pod aczona do kana u u ywanego do odci gu dymu opar w spalin z urz dze kt re wykorzystuj gaz lub inne paliwo Instalacja UWAGA Przed rozpoczeciem monta u wentylatora od cz zasilanie pr d...

Страница 31: ...czny higrostat regulowany od 60 do 90 RH wilgotno ci wzgl dnej oraz wy cznik czasowy regulowany od 2 do 20 minut Zalecenia szczeg owe Aby zmieni ustawienia wentylatora nale y u y potencjometr w zgodni...

Страница 32: ...ieszczeniu jest ni szy ni 60 RH Je eli wentylator nie wy cza si Regulator wilgotno ci nie jest ustawiony na maksimum Przekr pokr t o regulatora zgodnie z ruchem wskaz wek zegara w spos b delikatny tak...

Страница 33: ...DECOR DECOR ISO 9001 1 Fig 1 1 2 3 4 5 D COR 2 Fig 2 4 DECOR 100 105 DECOR 200 125 DECOR 100 100 DECOR 200 125...

Страница 34: ...2 1 5 2 3 1 2 DECOR 3 5 DECOR S C CZ 3 Fig 3 4 Fig 4 DECOR CR CRZ 5 Fig 5 6 Fig 6 7 Fig 7 1 30 DECOR CH CHZ 60 90 2 20...

Страница 35: ...90 1 8 Fig 8 2 1 6 Fig 6 60 2 60 60 60 9 Fig 9 Hr 60 90 t min 2 20...

Страница 36: ...60 90 DECOR 100 CD CDZ 1 30 2 8 Fig 8 7 Fig 7 1 30 Soler Palau Soler Palau...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...79 C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerpalau com Soler Palau Sistemas de Ventil...

Отзывы: