background image

Raccorder  le  câble  électrique  comme 

indiqué  ci-après,  replacer  la  grille  de 

protection et serrer la vis de fixation. 

 

Raccordement électrique

 

Le DECOR est un aérateur prévu pour être 

raccordé à un réseau monophasé dont la 

tension et la fréquence sont indiquées sur 

la plaque signalétique placée à l'arrière de 

l'appareil. 

La double isolation Classe II fait qu'il n'est 

pas nécessaire de le raccorder à la terre. 

Pour  le  raccordement,  prévoir  dans 

l'installation électrique un interrupteur ayant 

une ouverture entre contacts d'au moins 3 

mm.  

Le câble électrique doit être introduit dans 

le  DECOR  par  l'arrière  de  l'appareil  le 

faisant passer par un des passe-câbles (5). 

Une fois  le câble  introduit  le  brancher  au 

bornier (3) suivant la version installée: 

 

DECOR versions S, C et CZ

 

Pour  ces  modèles  sont  proposés  deux 

schémas: 

Fig.3-  Un  seul  interrupteur  pour 

commander la lumière et la mise en route 

du DECOR 

Fig.4-  Un  interrupteur  indépendant  pour 

commander la mise en route du DECOR 

 

DECOR versions CR et CRZ

 

Modèles  équipés  d'une  temporisation 

réglable.  La  temporisation  permet  à 

l'appareil  de  continuer  à  fonctionner,  le 

temps  déterminé  par  la  temporisation, 

après que l'interrupteur ait été fermé (fig.5) 

Le  schéma  de  câblage  fig.6  montre 

comment,  avec  le  même  interrupteur, 

commander la lumière dans la pièce et la 

mise en route du DECOR. 

Pour régler cette temporisation agir sur le 

potentiomètre  situé  sur  le  circuit  imprimé 

(fig.7): 

-  Pour  diminuer  la  temporisation  tourner 

dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre (min.: 1 minutes) 

-  Pour  augmenter  la  temporisation, 

tourner dans le sens des aiguilles d’une 

montre (max.: 30 minutes) 

 

DECOR versions CH et CHZ

 

Les  versions  CH  sont  équipées  d'un 

hygrostat électronique réglable entre 60 et 

90  %HR  (%  d'humiditè  relative)  et  d’une 

temporisation  réglable  entre  2  et  20 

minutes. 

 

Recommandations particulières

 : 

-  En cas de modification des réglages de 

l’aèrateur  vous  serez  amenès  à 

manipuler les potentiomètres situé sur le 

circuit imprimé. Ces potentiomètres sont 

fragiles  et  doivent  être  manipulés  avec 

précaution. 

-  Pour  que  la  mesure  d’humiditè  soit 

correcte il faut que l’aèrateur soit installè 

dans  une  zone  où  il  existe  une  bonne 

circulation d’air.   

-  Ne  pas  modifier  le  réglage  de 

l’hygromètrie  en  dehors  de  la  piéce  où 

doit être installé l’aèrateur 

-  Si  le  niveau  d’hygromètrie  est  en 

permanence 

supérieur 

90%HR, 

l’aèrateur ne s’arrêtera pas. 

 

Réglages: 

Les aérateurs sont préréglés en usine sur 

la position 60% pour l’hygromètrie relative 

et 2 minutes pour la temporisation. 

Si l’hygromètrie dans la pièce à ventiler est 

infèrieure  à  60%,  l’aèrateur  ne  se  mettra 

pas  en  marche.  Si  elle  est  supérieure, 

l’aèrateur se met en marche jusqu’à ce que 

le  niveau  d’humiditè  soit  de  nouveau 

inférieur à 60%HR puis fonctionne le temps 

fixé par la temporisation.   

Si  vous  désirez  modifier  le  réglage  de  la 

valeur d’hygromètrie, c’est à dire maintenir 

dans la piéce un taux d’humiditè supérieur 

à  60%HR,  tourner  avec  précaution  le 

potentiomètre  « 

%Hr

 »  situé  sur  le  circuit 

imprimé  (fig.9)  dans  le  sens  des  aiguilles 

d’une montre. 

Содержание decor-100 DC

Страница 1: ...DECOR 100 DECOR 200...

Страница 2: ...1 4 3 2 5 Fig 1 105 mm 125 mm...

Страница 3: ...Fig 2...

Страница 4: ...Fig 4 Fig 3 L N Fig 5 L N L N...

Страница 5: ...Fig 7 Fig 8 Fig 6 Fig 9 60 90 2 20 Hr 60 90 Hr 60 90 t min 2 20 min 2 20 L N L N...

Страница 6: ...ro combustible Este aparato no est destinado al uso por ni os o personas enfermas salvo que est n adecuadamente supervisadas por una persona responsable para asegurar que utilizan el aparato de forma...

Страница 7: ...aparato con temporizaci n para que se ponga en marcha con el mismo interruptor que la luz Para ajustar esta temporizaci n girar el potenci metro situado en el circuito impreso fig 7 Para disminuir el...

Страница 8: ...tar la temporizaci n girar el potenci metro t min situado en el circuito impreso fig 9 Para disminuir el tiempo de temporizaci n girar en el sentido antihorario min 2 minutos Para aumentar el tiempo d...

Страница 9: ...o exhaust smoke or fumes from any appliance that uses gas or any other type of fuel This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervis...

Страница 10: ...en removed To reduce the run on time turn anticlockwise min 1 minute To increase the run on time turn clockwise max 30 minutes DECOR CH and CHZ Models provided with an electronic humidistat which can...

Страница 11: ...uster to the minimum setting The fan is fitted in an area where there is no air flow The humidity level in the room is below 60 RH If the fan never stops Humidity adjuster is not at its highest settin...

Страница 12: ...des enfants ou des personnes malades sauf s ils sont surveill s par une personne responsable afin d assurer qu ils utilisent le produit en toute s curit Les jeunes enfants doivent tre surveill s pour...

Страница 13: ...prim fig 7 Pour diminuer la temporisation tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre min 1 minutes Pour augmenter la temporisation tourner dans le sens des aiguilles d une montre max 30 m...

Страница 14: ...niveau pr r gl Remarque Si l a rateur ne se met pas en marche le potentiom tre de r glage de l hygrom trie n est pas en position mini Le repositionner en tournant dans le sens inverse des aiguilles d...

Страница 15: ...dukt in einem Raum zusammen mit schornsteinabh ngigen Feuerungen Heizkessel usw betrieben wird muss auf jeden Fall f r ausreichende Zuluft gesorgt werden Der Ausblasstutzen des Ventilators darf nicht...

Страница 16: ...und CZ Abb 3 Anschluss des L fters mit dem Lichtschalter Abb 4 Anschluss des L fters mit einem separaten Schalter Decor CR und CRZ Mit einstellbarem Nachlauf ausgestattete Modelle Wird der Ventilator...

Страница 17: ...e die Einstellung des Hygrostaten Der Ventilator ist in einer Zone montiert wo die feuchte Luft nicht an den Sensor ankommt z B direkt neben oder ber Heizk rpern Die Raumluftfeuchte ist unter 60 RH De...

Страница 18: ...is geschikt voor het afvoeren van vervuilde lucht via een kanaal zijnde geen gookgaskanaal Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door jonge kinderen of onbekwamen tenzij onder toezicht van een v...

Страница 19: ...tilator na uitschakeling nog een aantal minuten max 20 na laat draaien Door de potentiometer T tegen de klok in te verdraaien wordt de nalooptijd langer max 20 min Door de potentiometer T met de klok...

Страница 20: ...motor komt Service Wij raden u aan geen onderdelen te verwijderen dan welke noodzakelijk zijn voor het onderhoud wendt u in gevallen van een defecte ventilator tot uw handelaar ondeskundige reparatie...

Страница 21: ...sionadas N o se pode interligar a descarga do aparelho a uma conduta que seja utlizada para evacua o de fumos de combust o de equipamentos alimentados a g s ou qualquer outro combust vel Este aparelho...

Страница 22: ...rabalhar DECOR CR e CRZ Modelos equipados com um temporizador regul vel A temporiza o permite que o aparelho funcione durante o tempo que for determinado depois de desligar o interruptor fig 5 O esque...

Страница 23: ...1 Para diminuir o n vel de humidade rodar no sentido anti hor rio min 60 Para aumentar o n vel de humidade rodar no sentido hor rio m x 90 Para regular a temporiza o rodar o potenci metro t min exist...

Страница 24: ...ponsabile Controllare che i bambini non giochino con l apparecchio Impianto fig 1 IMPORTANTE Prima di iniziare la installazione e l allacciamento dell apparecchio staccare ogni collegamento elettrico...

Страница 25: ...il potenziometro situato nel circuito stampato fig 7 e accessibile una volta che la griglia 1 stata rimossa Per ridurre i tempi girare in senso antiorario minimo 1 minuto Per incrementare i tempi di...

Страница 26: ...fig 9 Per ridurre i tempi di ritardo girare in senso antiorario minimo 2 minuti Per incrementare i tempi di ritardo girare in senso orario massimo 20 minuti ATTENZIONE Prima di procedere ad una nuova...

Страница 27: ...r avgaser fr n n gon verksamhet som anv nder gas eller annan typ av br nsle Apparaten r inte avsedd att anv ndas av unga barn eller orkesl sa personer om dessa inte blivit korrekt undervisade av ansva...

Страница 28: ...ront skyddsgaller 1 Om man nskar minska tidsperioden vrider man moturs min 1 minut Om man nskar ka tidsperioden vrider man medurs max 30 minuter DECOR CH och CHZ Dessa modeller r utrustade med elektro...

Страница 29: ...moturs men varsamt f r att minimera inst llt v rde Fl kten r placerad d r luften st r still Luftfuktigheten i rummet r under 60 RH Om fl kten aldrig stannar Reglerspak f r luftfuktighet r inte satt p...

Страница 30: ...or nie mo e by pod aczona do kana u u ywanego do odci gu dymu opar w spalin z urz dze kt re wykorzystuj gaz lub inne paliwo Instalacja UWAGA Przed rozpoczeciem monta u wentylatora od cz zasilanie pr d...

Страница 31: ...czny higrostat regulowany od 60 do 90 RH wilgotno ci wzgl dnej oraz wy cznik czasowy regulowany od 2 do 20 minut Zalecenia szczeg owe Aby zmieni ustawienia wentylatora nale y u y potencjometr w zgodni...

Страница 32: ...ieszczeniu jest ni szy ni 60 RH Je eli wentylator nie wy cza si Regulator wilgotno ci nie jest ustawiony na maksimum Przekr pokr t o regulatora zgodnie z ruchem wskaz wek zegara w spos b delikatny tak...

Страница 33: ...DECOR DECOR ISO 9001 1 Fig 1 1 2 3 4 5 D COR 2 Fig 2 4 DECOR 100 105 DECOR 200 125 DECOR 100 100 DECOR 200 125...

Страница 34: ...2 1 5 2 3 1 2 DECOR 3 5 DECOR S C CZ 3 Fig 3 4 Fig 4 DECOR CR CRZ 5 Fig 5 6 Fig 6 7 Fig 7 1 30 DECOR CH CHZ 60 90 2 20...

Страница 35: ...90 1 8 Fig 8 2 1 6 Fig 6 60 2 60 60 60 9 Fig 9 Hr 60 90 t min 2 20...

Страница 36: ...60 90 DECOR 100 CD CDZ 1 30 2 8 Fig 8 7 Fig 7 1 30 Soler Palau Soler Palau...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...79 C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www solerpalau com Soler Palau Sistemas de Ventil...

Отзывы: