san ignacio SG-1610 Скачать руководство пользователя страница 39

76

77

Ⅰ. DIE STRUKTURZEICHNUNG UND DIE PRODUKTMODELLE (ABB. 1)

 

1. Druckregelventil

 2. Sicherungsstift

 3. Öffnungsschalter

 4. Oberer Griff

 5. Sicherheitsventil

 6. Dichtungsring

 7. Seitengriff des  

     Schnellkochtopfes

 8. Unterer Griff

 9. Kochtopf

 10. Topfboden

(Abb. 1)

Produktdaten-Tabelle

Modell

SG-1610 SG-1503/

SG-1508 SG-1609 SG-1611 SG-1505 SG-1504 SG-1530

Innendurchmesser

Ø22cm

Ø22cm

Ø22cm

Ø22cm

Ø24cm

Ø24cm

Ø22cm

Fassungsvermögen

4L

5.5L

6L

7L

8L

9L

4L / 5.5L

Dampfdruck

I 60kPa              II 100kPa

PS

100kPa

II. WARNHINWEISE ZUR BEDIENUNG

a) Benutzen Sie das Produkt nur, nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen und komplett 
verstanden haben.
b) Beachten Sie, dass der Benutzer haftet, wenn es zu einem Unfall aufgrund Nichtbefolgung 
der Bedienungsanleitung kommt.
Der Schnellkochtopf muss während des Gebrauchs beaufsichtigt und eine niedrigere 
Kochstufe gewählt bzw. der Herd ausgeschaltet werden, wenn Dampf entweicht, damit der 
Druck vor dem Öffnen des Topfes reduziert werden kann.
c) Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie den Kochtopf bewegen, solange er unter Druck 
steht. Berühren Sie nicht die Metallfläche, benutzen Sie den Griff und schützen Sie sich 
gegebenenfalls.
d) Der Schnellkochtopf darf nur für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck 

benutzt werden.
e) Da der Schnellkochtopf Lebensmittel unter Druck kocht, kann unsachgemäßer Gebrauch zu 
Verbrennungen führen. Verschließen Sie den Schnellkochtopf korrekt vor dem Gebrauch (siehe 
Bedienungsanleitung).
f) Versuchen Sie nicht, den Schnellkochtopf gewaltsam zu öffnen. Achten Sie darauf, das 
Produkt zu öffnen, nachdem der Dampf abgelassen wurde. (siehe Bedienungsanleitung).
g) Erhitzen Sie den Schnellkochtopf nicht ohne Flüssigkeit, sonst wird er schwer beschädigt.
h) Der Kochtopf darf nicht mehr als 2/3 seines Fassungsvermögens gefüllt werden (Abb.3). Bei 
aufquellenden Speisen, wie Reis oder Trockengemüse, darf der Kochtopf nicht mehr als 1/2 
seines Fassungsvermögens gefüllt werden. (Abb. 4).
i) Wählen Sie gemäß den Anleitungen einen geeigneten Herd.
j) Lebensmittel mit Haut (wie zum Beispiel Ochsenzunge) quellen nach dem Kochen aufgrund 
des Drucks auf. Stechen Sie diese Lebensmittel nicht an, um Verbrühungen zu vermeiden.
k) Wenn Sie weiche Lebensmittel kochen, schütteln Sie den Kochtopf leicht vor dem Öffnen, 
um Spritzer zu verhindern.
l) Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Ventil verstopft ist (siehe Bedienungsanleitung).
m) Braten Sie Lebensmittel nicht unter Druck.
n) Halten Sie sich genau an die Wartungsanleitungen in dieser Bedienungsanleitung. Nehmen 
Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor.
o) Benutzen Sie nur vom Hersteller gelieferte und passende Ersatzteile. Benutzen Sie den 
Kochtopf und den Deckel entsprechend den Anweisungen des Herstellers.
p) Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Warnung; Das Produkt kann vom Benutzer nicht repariert werden. Alle Reparaturarbeiten 
müssen von einer autorisierten Person durchgeführt werden.

1. Der Schnellkochtopf ist für den Privatgebrauch bestimmt und darf zu keinem anderen Zweck benutzt 

werden. Jugendliche und Personen, die nicht mit dem Gebrauch dieses Produktes vertraut sind, 

dürfen es nicht benutzen. Wenn der Schnellkochtopf in Betrieb ist, muss er von Kindern ferngehalten 

werden und Kinder sollten beaufsichtigt werden.

2. Unter der Druckbegrenzung liegt der Siedepunkt der Flüssigkeit unter 120 ºC. Es entsteht sehr viel 

Dampf und Brühe beim Kochen, insbesondere wenn der Druck schnell abfällt.

3. Kochen Sie keine aufquellenden Lebensmittel wie Apfelmus, Milchreis, Meeresalgen, Haferbrei 

usw., um zu verhindern, dass der Dampfaustritt verstopft wird.

4. Halten Sie Druckregelventil, Dichtungsring, Öffnungsschalter, Deckel und Kochtopf sauber und frei 

von Speiseresten sowie Fett - vor und nach dem Gebrauch.

5. Der Schnellkochtopf sollte auf einem feststehenden Herd benutzt 

werden. Stellen Sie den Schnellkochtopf nicht auf einen elektrischen 

Herd, dessen Herdplatten einen größeren Durchmesser als der Topfboden 

haben. Beim Kochen mit einem Gasherd dürfen die Flammen nicht 

die Kochtopfwände erreichen (Abb. 2). Dieser Schnellkochtopf ist für 

Elektroherde, Induktionsherde, Gasherde usw. mit einer Leistung unter 1,5 

kW geeignet.

6. Richten Sie das Abdampfventil nicht auf den Benutzer oder auf einen 

Bereich, durch den häufig Personen gehen.

7. Wenn Dampf aus dem Sicherheitsventil oder dem Abdampfventil entweicht, sollte sofort das Gerät 

ausgeschaltet werden. Bevor Sie den Topf wieder benutzen können, muss die Ursache ergründet und 

beseitigt werden.

8. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie den unter Druck stehenden Kochtopf umstellen. Tragen Sie 

ihn in einer waagerechten Position und setzen Sie ihn vorsichtig ab. Schützen Sie den Kochtopf vor 

Stößen.

9. Öffnen Sie den Kochtopf nicht, wenn er unter Druck steht. Kochen Sie nicht, wenn der Deckel nicht 

richtig verschlossen ist.

10. Bewahren Sie kein Salz, Sojasoße, Laugensalz, Zucker, Essig im Kochtopf auf und lassen Sie 

(Abb. 2)

Содержание SG-1610

Страница 1: ...I N PRESSURE COOKER PENTOLA A PRESSIONE AUTOCUISEUR SCHNELLKOCHTOPF PANELA DE PRESS O MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI MANUEL D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE...

Страница 2: ...Modo de empleo 7 VI Resoluci n de problemas 8 VII Mantenimiento 9 VIII Preguntas y respuestas 10 IX Pasos y tiempos de cocci n 11 VITRO HAL GENO EL CTRICO INDUCCI N GAS Atenci n al cliente sat bergner...

Страница 3: ...No se desv e de las instrucciones de mantenimiento del manual No cambie ning n sistema de seguridad por su cuenta o Utilice solo piezas de repuesto id nticas a las suministradas por el fabricante e in...

Страница 4: ...No ponga la v lvula limitadora de presi n apuntando a cuando haya presi n en el interior V MODO DE EMPLEO Antes del primer uso limpie la olla a presi n a adiendo agua y calentando durante una media h...

Страница 5: ...orificio de salida 2 El aro de hermetizaci n ha dejado de funcionar 2 Cambie la v lvula de seguridad antiapertura Vapor y l quido se escapan por la v lvula antiapertura 1 El agujero de escape del regu...

Страница 6: ...pruebe si ha controlado correctamente el tiempo de cocci n Compruebe si la v lvula de limitaci n de presi n est colocada correctamente Compruebe si la intensidad del fuego es demasiado alta o demasiad...

Страница 7: ...a gallina con el puerro la cebolleta y la zanahoria Cierra con la tapa y cocina durante 20 25 minutos Cuando la gallina est tierna limpia de huesos y pieles y pica fino Pon a cocer los huevos en una c...

Страница 8: ...za Ingredientes 4 6 personas 1 Kg de calabaza 2 patatas grandes 1 cebolla mediana 2 tomates maduros 1 hoja de laurel 1 brik de nata para cocinar 200 ml aceite sal 3 huevos duros Realizaci n Se le quit...

Страница 9: ...2 puerro 3 dientes de ajo 400 gr de garbanzos 75 gr de pan del d a anterior 100 gr de queso Emmental agua aceite de oliva virgen extra sal perejil Realizaci n Pon los garbanzos a remojo la v spera de...

Страница 10: ...ama de romero y sal Tritura la mezcla Salpimienta la carne y ntala con la salsa Horn alas a 190 C durante 20 minutos A mitad de cocci n dales la vuelta y ri galas con el resto de la salsa Mantenlas ca...

Страница 11: ...dido en el microondas hasta conseguir un poquito de espuma e incorporamos el aroma de vainilla Seguidamente a adimos la harina y el cacao y seguimos batiendo bien Cuando est todo integrado echamos la...

Страница 12: ...exceptionally use body and lid as per manufacturer s direction p Please keep this manual properly Warning Product can t be repaired by the user Any repair work must be made by authorized person 1 The...

Страница 13: ...k O on the lower handle to close clockwise the lid of cooker properly align the up and low handle push the button forth and lock up and low handle tightly Fig 8 3 Adjusting working pressure Closing th...

Страница 14: ...avoid electro chemical corrosion Don t store food inside the cooker for a long time Maintenance of the sealing ring Fig 11 Remove the sealing ring from the lid Clear away the dirt from the ring and th...

Страница 15: ...carbohydrate may change its color to grey But it is harmless and the taste will not change After heating soya bean milk mixed with sugar sprays out from the safety valve When heating liquid food mixed...

Страница 16: ...an with water and salt for 10 minutes Chop the onion and fry in a pan with oil over medium heat Add flour and stir with a whisk until lightly browned Take 1 2 l of milk and stir well and add the same...

Страница 17: ...to rest for a while Take out and serve Pumpkin cream soup Ingredients 4 6 people 1 kg Pumpkin 2 large potatoes 1 medium onion 2 ripe tomatoes 1 bay leaf 1 package of cream 200 ml Oil Salt 3 hard boil...

Страница 18: ...y old bread 100 gr of emmental cheese Water Extra virgin olive oil Salt Parsley Instructions Soak the chickpeas in the water first Cook the leeks in the pressure cooker one onion half drained chickpea...

Страница 19: ...the residual heat Peel 2 tomatoes cut into irregular pieces and place in a bowl chop the onion into strips and add it along with some corn salad Add also olive oil vinegar and salt Serve Serve the sal...

Страница 20: ...ht of water into the pot and then we add the pan and put on the fire and wait for the valve on the pot to go up one level then turn off heat and leave until the valve is off again Serve Unmould leave...

Страница 21: ...vitare schizzi l Prima dell uso controllare che la valvola di sicurezza non sia ostruita vedere il manuale di istruzioni m Non friggere gli alimenti sotto pressione n Effettuare le operazioni manutenz...

Страница 22: ...posizionare la valvola di limitazione della pressione su se vi pressione nella pentola V FUNZIONAMENTO Prima del primo utilizzo pulire la pentola a pressione aggiungere acqua e farla scaldare per mez...

Страница 23: ...la valvola di sicurezza anti apertura Del vapore e del liquido fuoriescono improvvisamente dalla valvola di sicurezza 1 L apertura del regolatore di pressione ostruita 1 Spostare la pentola dal fuoco...

Страница 24: ...ione esce del vapore oppure no Qual il tempo di cottura corretto Iniziare a calcolare il tempo da quando il vapore inizia a uscire dalla valvola di limitazione della pressione I diversi materiali rich...

Страница 25: ...latte Acqua Olio extra vergine di oliva Sale Noce moscata Prezzemolo Preparazione Inserire il pollo nella pentola a pressione con acqua sale porro cipollotto e carota Chiudere il coperchio e cuocere p...

Страница 26: ...a pentola a pressione e inserirvi lo stampo Coprire lo stampo con un foglio di alluminio chiudere la pentola con il coperchio e cuocere per 4 minuti dall uscita del vapore Lasciare riposare Sfornare e...

Страница 27: ...75 g di pane raffermo 100 g di formaggio emmental Acqua Sale Olio extra vergine di oliva Prezzemolo Preparazione Immergere i ceci in acqua e lasciarli in ammollo Cuocere i porri nella pentola a pressi...

Страница 28: ...salsa rimanente Tenere in caldo nel forno con il calore residuo Pelare 2 pomodori tagliarli a pezzi irregolari e versarli in un recipiente tagliare la cipolla a striscioline e aggiungerla insieme a d...

Страница 29: ...e infarinato Versare 2 dita di acqua nella pentola a pressione inserire lo stampo e accendere il fuoco Quando la valvola di sfiato sale si un livello spegnere il fuoco e lasciare riposare finch la va...

Страница 30: ...r viter les br lures k Apr s avoir faire cuire des aliments mous secouez l g rement l autocuiseur avant de l ouvrir afin d viter toute projection l V rifiez si la valve de pression est bloqu e avant l...

Страница 31: ...soupape de limitation de la pression pour diff rentes fonctions Position de retrait de la soupape de limitation de la pression Position de rel chement de la pression Position de basse pression 60Kpa...

Страница 32: ...t d tanch it est trop ancien 2 Changez le joint d tanch it Le couvercle ne se ferme pas correctement La forme du couvercle a chang Changez le couvercle De la vapeur et du liquide s chappent soudaineme...

Страница 33: ...soupape de r gulation de la pression est correctement plac e ou non V rifiez si le feu de chauffage est trop fort ou trop faible V rifiez si le volume d eau et de liquide est correct ou non V rifiez...

Страница 34: ...de lait Eau Huile d olive extra vierge Sel Noix de muscade Persil Instructions Dans l autocuiseur avec de l eau et du sel faites cuire le poulet avec les poireaux l oignon et la carotte Fermez le couv...

Страница 35: ...ez le moule avec une feuille d aluminium placez le couvercle de l autocuiseur et faites cuire pendant 4 minutes r glage au niveau 2 Lorsque la vapeur commence sortir laissez le flan reposer pendant un...

Страница 36: ...rd tremper les pois chiches dans l eau Faites cuire les poireaux dans l autocuiseur un demi oignon les pois chiches goutt s les gousses d ail pel es les os de boeuf quelques brins de persil et une pin...

Страница 37: ...s Ingr dients Calamars Porc ou boeuf Oeuf 1 tomate r p e 2 oignons hach s Olives farcies 400 g de tomates concass e 1 pomme de terre Huile d olive Sel 200 ml de vin blanc 1 cube de bouillon de poisson...

Страница 38: ...ttendez que la soupape de l autocuiseur monte d un niveau puis teignez le feu et laissez reposer jusqu ce que la soupape s arr te Servez DE I Die Strukturzeichnung und die Produktmodelle 76 II Warnhin...

Страница 39: ...ung m Braten Sie Lebensmittel nicht unter Druck n Halten Sie sich genau an die Wartungsanleitungen in dieser Bedienungsanleitung Nehmen Sie keine nderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor o Benutz...

Страница 40: ...Ger che zu beseitigen 1 Vergewissern Sie sich vor der Benutzung dass die Dampfaustritts ffnung nicht blockiert ist Stellen Sie sicher dass die ffnung des Sicherheitsventils und die ffnung des Druckreg...

Страница 41: ...Dichtungsring je nach Verwendung einmal im Jahr oder alle zwei Jahre zu ersetzen Bei Besch digung oder Verformung muss er jedoch sofort ausgetauscht werden Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem Fachh nd...

Страница 42: ...nd hohem Druck werden die Aminos uren und Kohlenhydrate durch die Hitze zersetzt Daher k nnen Speisen mit hohem Eiwei und Kohlenhydratgehalt beim Garen grau werden Dies ist allerdings harmlos und hat...

Страница 43: ...r und Brotkr mel 1 2 l Milch Wasser Extra natives Oliven l Salz Muskatnuss Petersilie Zubereitung Geben Sie das Huhn mit Wasser Salz Lauch Zwiebeln und Karotten in den Schnellkochtopf Schlie en Sie de...

Страница 44: ...Moment stehen lassen Geben Sie 2 Essl ffel Zucker in eine Form um Karamell herzustellen 2 Essl ffel Wasser hinzugeben und karamellisieren Verteilen Sie dann den Karamell auf dem Boden der Form und geb...

Страница 45: ...ein Tag altes Brot 100 g Emmentaler Wasser Salz extra natives Oliven l Petersilie Zubereitung Kichererbsen zun chst in Wasser einweichen Kochen Sie die Lauchstangen eine Zwiebelh lfte die abgetropfte...

Страница 46: ...e schneiden und in eine Sch ssel legen Zwiebel in Streifen schneiden und mit etwas Mais in den Salat geben Au erdem Oliven l Essig und Salz dazugeben Servieren Den Salat mit Blattsalat Tomaten und Lam...

Страница 47: ...rbreit Wasser in den Topf und stellen Sie dann die Form hinein Topf auf den Herd stellen und warten bis das Ventil auf dem Topf eine Stufe aufsteigt schalten Sie dann den Herd aus und lassen Sie den T...

Страница 48: ...o do vapor 4 Mantenha a v lvula limitadora da press o anel vedante testo e estrutura da panela limpas e sem sujidade antes e ap s a utiliza o 5 A panela de press o dever ser usada num fog o est vel N...

Страница 49: ...ior no sentido inverso para alinhar a marca O no testo com a marca O na pega inferior para abrir o testo Imagem 9 N o pressione o bot o at que a v lvula de seguran a des a Quando cozinhar comida pasto...

Страница 50: ...l de veda o uma vez de dois em dois anos de acordo com a frequ ncia de utiliza o Mas deve ser substitu do se estiver danificado ou com altera es na forma Contacte o seu revendedor ou o departamento de...

Страница 51: ...mentos no interior da panela N o consegue cozinhar bem Verifique se o tempo de cozedura est ou n o devidamente controlado Verifique se a v lvula de limita o da press o est ou n o devidamente colocada...

Страница 52: ...utos Pique a cebola e frite numa panela com leo com calor m dio Adicione a farinha e mexa com uma batedeira at ficar ligeiramente alourada Junte 1 2 l de leite e mexa bem Adicione a mesma quantidade d...

Страница 53: ...es Descasque a ab bora e corte aos peda os Descasque as batatas e corte em peda os iguais Descasque a cenoura e corte a meio Fa a o mesmo com o tomate Misture tudo na panela de press o adicione a folh...

Страница 54: ...rvido Corte o p o em peda os adicione e mexa um pouco Deite o caldo da carne e cozinhe tudo durante cerca de 10 minutos Bata com uma batedeira at que o p o se dissolva Sirva Sirva a sopa de cebola e p...

Страница 55: ...rando Se gostar de uma textura mais espessa adicione alguns peda os de p o Deixe arrefecer Deite um pouco de azeite sobre cada lula encha com a mistura preparada previamente e feche com um palito Adic...

Страница 56: ...ficulty using the product contact us at the following email Bei Schwierigkeiten bei der Verwendung Kontaktieren Sie uns unter der folgenden E Mail sat bergnereurope com Servicio de atenci n al cliene...

Отзывы: