Samoa UP30 Series Скачать руководство пользователя страница 11

31

R. 02/22 855 871

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2022_02_04-09:30

EN

FR

PROCÉDURES DE RÉPARATION ET D’ENTRETIEN

Pour un bon fonctionnement de la pompe et prévenir les accidents et les 
dommages à l’équipement et dans les pires cas aux personnes, vous 
devez examiner périodiquement les couples de serrage de la pompe et 
du moteur d’air. Dans le tableau suivant sont indiqués les couples 
appropriés à cet effet:

COUPLES

DE SERRAGE

 

UP30

Couvercles latéraux
et collecteurs

120 N·m (88.5 ft.lbs)

Moteur d’air

15 N·m (11 ft.lbs) 

Membranes

150 N·m (110.6 ft.lbs)

COUPLES DE SERRAGE NÉCESSAIRES AU BON FONCTIONNEMENT DE LA POMPE

ENTRETIEN DU DIAPHRAGME

Avant toute intervention sur la pompe:

DECONNECTEZ L’ALIMENTATION D’AIR DE LA POMPE. IL N’EST PAS 
NÉCESSAIRE DE RETIRER LA POMPE DE LA LIGNE DE FLUIDE.

PROCÉDURE D’INSTALLATION 

DE NOUVEAUX DIAPHRAGMES

  

ATTENTION:

 Suivez la procédure ci-dessous pour vous assurer que le 

diaphragme est monté correctement. Si cette procédure n’est pas respectée, 
l’extérieur de la membrane risque de s’échapper dans son logement, ce qui 
entraînerait des dommages permanents ou une réduction considérable de 
sa durée de vie. Veuillez tenir compte de cette recommandation si vous 
constatez des fuites après l’installation du diaphragme.

ATTENTION!:

 NE PAS TROP SERRER LES ATTACHES.

1.Assemblage correct du 

diaphragme avant que le 
bouchon ne soit placé sur 
le diaphragme.

2. Montage incorrect du diaphragme. 

Des dommages permanents peuvent 
se produire lors de la mise en place 
du capuchon sur le diaphragme.

 ATTENTION!

ENTRETIEN DE L’AXE, BAGUES ET JOINTS

NOTE:

 Pour serrer ces boulons, vous devez utiliser une clé dynamométrique 

calibrée (voir le tableau des couples de serrage sur cette page).

Suivez la procédure de remplacement du diaphragme:

1. 

Retirez les vis du chapeau d’air.

2. 

Détachez le chapeau d’air du corps central.

3. 

Le bague et les joints peuvent maintenant être remplacés. 
Nettoyez la zone et appliquez du lubrifiant.

REMPLACEMENT DU DIAPHRAGME:
1.

 Fermez les vannes d’aspiration et de refoulement.

2. 

Vidangez le liquide restant dans la pompe.

3. 

Retirez les boulons du collecteur supérieur et soulevez le collecteur. 
Retirez les sièges de soupape, les joints (le cas échéant) et les billes. 

4. 

Retournez la pompe pour retirer les boulons du collecteur d’admission et 
soulevez le collecteur. Retirez les sièges de soupape, les joints (le cas 
échéant) et les billes.

5. 

Retirez les vis du couvercle du fluide et retirez le couvercle du fluide en 
le tirant doucement vers l’arrière.

6. 

Retirez le diaphragme usagé. Pour les membranes d’une seule pièce, 
dévissez à la main, dans le cas des membranes avec piston externe (deux 
pièces), utilisez une clé à molette.

9. 

Replacez ensuite le couvercle du fluide avec les vis respectives et appliquez le 

couple de serrage correspondant (couple de serrage 120 Nm (88,5 ft lbs).

10.

 Répétez les points 8 et 9 sur le côté opposé (installation de la nouvelle 

membrane et montage du couvercle sur le côté opposé).

11. 

Réinstallez le collecteur d’admission, y compris les sièges de soupape, 

les joints (le cas échéant) et les billes. Serrez le collecteur avec les 
boulons (en serrant progressivement les boulons avant le serrage final) 
au couple de 120 Nm (88,5 ft lbs).

12.

 Réinstallez le collecteur de sortie, y compris les sièges de soupape, les 

joints (le cas échéant) et les billes. Serrez le collecteur avec les boulons 
(en serrant progressivement les boulons avant le serrage final) au 
couple de 120 Nm (88,5 ft lbs).

4.

 Remplacez tous les composants dans l’ordre inverse.

5. 

Répétez le processus sur le côté opposé de la pompe.

CE CÔTÉ 
VERS LA 
CHAMBRE
D’AIR

MANTENIMIENTO DE EJE, CASQUILLOS Y JUNTAS

7. 

Répétez le processus de démontage du diaphragme sur le côté opposé.

8. 

Installez un nouveau diaphragme, en l’assemblant à l’arbre au moyen 

du piston extérieur (diaphragme en deux parties) ou au moyen de 
l’alésage fileté inclus dans le diaphragme lui-même (diaphragme en une 
partie), selon le cas.

MEMBRANE 1 PIÈCE

MEMBRANE SANDWICH PTFE

(MEMBRANE 2 PIÈCES)

MEMBRANE SANDWICH PTFE

(MEMBRANE 2 PIÈCES)

MEMBRANE 2 PIÈCES

MEMBRANE 2 PIÈCES

MEMBRANE 1 PIÈCE

MANTENIMIENTO DEL DIAFRAGMA

Couple de serrage piston 

extérieur diaphragme

Couple de serrage: 150 N

ּ

m (110.6 ft

ּ

lbs)

Couple de serrage Piston

Extérieur du diaphragme

Couple de serrage: 150 N

ּ

m (110.6 ft

ּ

lbs)

Vis de l'assemblage du couvercle latéral

Par de Apriete: 120 N

ּ

m (88.5 ft

ּ

lbs)

Vis ensemble du collecteur sortie

Couple de serrage: 120 N

ּ

m (88.5 ft

ּ

lbs)

Vis Ensemble du collecteur entrée

Couple de serrage: 120 N

ּ

m (88.5 ft

ּ

lbs)

Vis de l'assemblage du couvercle latéral

Par de Apriete: 120 N

ּ

m (88.5 ft

ּ

lbs)

Couple de serrage

Содержание UP30 Series

Страница 1: ...X XXX Parts and technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambios Guide d instructions et pi ces de rechange Service und Ersatzteilhandbuch 3 DOUBLE DIAPHRAGM PUMP UP30 1000 l min 264 gal m...

Страница 2: ...eter Rostfreier Stahl H Hytrel M Santoprene N Nitril Buna N S AISI 316 Rostfreier Stahl T PTFE Teflon H Hytrel M Santoprene N Nitril Buna N S Rostfreier Stahl 316 T PTFE Teflon V FKM Viton Konventione...

Страница 3: ...16 2 13 32 29 31 32 19 11 16 12 3 32 10 1 8 19 32 SORTIE FLUIDE FL SSIGKEITSAUSGANG 3 BSP F NPT F ENTR E D AIR LUFT EINGANG L 3 4 BSP F NPT F ENTR E DU FLUIDE FL SSIGKEITSEINGANG J 3 BSP F NPT F CHAP...

Страница 4: ...de dangereux toujours canaliser l chappement d air vers un r servoir appropri et dans un endroit s r Lorsque la source de fluide est situ e au dessus de la pompe aspiration immerg e la sortie du tuyau...

Страница 5: ...uide partir d un f t ou d une citerne ou lorsque l on travaille avec des fluides visqueux Non recommand pour les fluides dangereux ADVERTENCIA Las bombas en servicio con succi n positiva son m s efici...

Страница 6: ...CT COPYRIGHTSE COPYRIGHTACCORD COPYRIGHTSE SCHUTZVERMERKNACH Dibujado Drawn Revisado Checked Aprobado Approved Fecha Date Nombre Name Firmas Sign L M lvarez F Valle 26 04 2021 J Artime BombaDiafragmaC...

Страница 7: ...explosives En dessous de ce symbole sur la plaque signal tique de la pompe sont indiqu es les zones pour lesquelles l quipement est approuv Vous trouverez galement la temp rature de surface maximale...

Страница 8: ...WICH PTFE MEMBRANE 2 PI CES PISTON EXTERIEUR ZONW FLUIDE 1 2 PISTON EXTERIEUR ZONE FLUIDE PIST N INTERIOR ZONA AIRE PISTON INTERIEUR ZONE AIR AXE CENTRAL chappement d air silencieux CAVIT AIR CORPS CE...

Страница 9: ...TRIBUTEUR D AIR DISTRIBUTEUR D AIR COUVERTURE D AIR VANNE D AIR CAPTEUR D AIR CHAPPEMENT D AIR AXE D AIR KIT JOINTS COUVERTURE D AIR PISTON D AIR FILETAGE NPT Qt R F Qt R F KIT Qt R F Qt R F Qt R F KI...

Страница 10: ...la vanne c t refoulement L air se m lange avec le fluide R approvisionner le fluide et v rifier la configuration de la conduite l aspiration Une cavitation se produit Ajuster la pression d air et de...

Страница 11: ...z les si ges de soupape les joints le cas ch ant et les billes 4 Retournez la pompe pour retirer les boulons du collecteur d admission et soulevez le collecteur Retirez les si ges de soupape les joint...

Страница 12: ...nt rieur de la pompe Anticiper un possible d bordement du fluide l int rieur de la pompe 3 Les vannes sont situ es sur les collecteurs d entr e et de sortie du fluide Notez l orientation des collecteu...

Страница 13: ...Anfrage Nicht mit der Ausr stung geliefert Wenn sich die Produktquelle auf einem h heren Niveau als die Pumpe befindet berflutete Ansaugung sollte der Auslass durch ein Rohr auf ein h heres Niveau al...

Страница 14: ...e Installation einer Membranpumpe Lesen Sie die Warnhinweise und Empfehlungen im Folgenden bevor Sie beginnen METALLISCH MONTAGE ENTRADA DE FLUIDO V LVULA DRENAJE ASPIRACI N OPCI N 2 2 M X 8 bar OPCI...

Страница 15: ...rlich Entfernen Sie den der Pumpe beiliegenden Schalld mpfer Befestigen Sie den 1 1 2 M M Adapter Schlie en Sie diesen Schlauch an den Adapter an und installieren Sie einen Schalld mpfer auf der ander...

Страница 16: ...und schlie en Sie komplett den Druckschalter sowie das Ablassventil WARNUNG Bringen Sie das Erdungskabel nicht nur an der Pumpe an sondern auch an der Rohrleitung und allen anderen Bestandteilen des S...

Страница 17: ...end berpr fen Sie den Kompressor und die Konfiguration der Luftleitung Die Druckluftrohrleitungen oder erg nzende Teile sind verstopft berpr fen und reinigen Sie die Druckluftleitung Die ffnung des Dr...

Страница 18: ...NDWICH MEMBRAN MEMBRAN 2 ST CK USSERER KOLBEN FLUIDBEREICH 1 2 USSERER KOLBEN FLUIDBEREICH INNERER KOLBEN LUFTZONE INNERER KOLBEN LUFTZONE ZENTRALE ACHSE LUFTKAVIT T ZENTRALK RPER FL SSIGKEITSKAVIT T...

Страница 19: ...1 UP30R HP 7A0 2 S UP30R HP 3S0 1 UP30R HP 1SB 1 UP30R HP 1SN 1 UP30R HP 1SC 1 UP30R HP 2SB 1 UP30R HP 2SN 1 UP30R HP 2SC 1 UP30R HP 7S0 2 ETIKETT F R TECHNISCHE MERKMALE MODELL UP30X XXX XXX alphanu...

Страница 20: ...legen der Abdeckung k nnen bleibende Sch den entstehen ACHTUNG WARTUNG VON WELLE BUCHSEN UND DICHTUNGEN Diese Seite der Lufts chleuse Befolgen Sie das Verfahren zum Austausch des Membranen 1 Entfernen...

Страница 21: ...Sitze in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge N hern Sie sich mit den Schrauben an die Sammelleitungen und f hren Sie ein abschlie endes Anziehen mit einem maximalen Drehmoment von 80 N m 60 ft...

Страница 22: ...EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Espa a declara que el los producto s UP30X XXX XXX cumple n con la s Directiva s de la Uni n Europea 2006 42 CE ES SAMOA...

Отзывы: