background image

13

R. 09/23 855 878

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2023_09_15-11:30

EN

ES

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

La bomba de membrana neumática es una bomba de desplazamiento 
positivo, accionada por aire. Tienen dos volúmenes de bombeo opuestos y 
una membrana divide cada volumen en una cámara de aire y otra de 

líquido. Las membranas están conectadas con un eje. Durante una carrera 
de bombeo, el fluido es aspirado en una de las cámaras de líquido mientras 
que simultáneamente se descarga en la otra.

•  Instale la bomba lo más cerca posible del fluido bombeado para 

minimizar la altura de aspiración.

•  Para facilitar el funcionamiento y el servicio, monte la bomba de
•  manera que haya suficiente espacio alrededor de ella.
•  Si la bomba está instalada en un lugar donde una fuga de fluido puede 

causar un impacto ambiental, el escape debe ser dirigido a un lugar 
donde pueda ser contenido.

RECOMENDACIONES

INSTALACIÓN

•  Para fijar la bomba, utilice los soportes en la base y asegure la bomba
•  fijándola con los tornillos de amarre.
•  Apriete todos los tornillos con el par recomendado en este manual 

(sección de REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO). Deje la bomba 
funcionando durante un día entero. Al día siguiente, compruebe los 
pares de apriete. 

•  Retire el silenciador de aire de la bomba.
•  Conecte una manguera con una rosca de 1/2” NPT al nuevo escape.
•  Instale el silenciador en el extremo de la manguera.
•  Asegúrese de que el escape de aire se dirige a un lugar seguro.

ADVERTENCIA

DISPOSICIÓN DEL ESCAPE EXTERIOR

ADVERTENCIA

•  Para asegurar que el flujo de aire es suficiente para satisfacer la demanda 

de la bomba, el diámetro de la tubería de aire debe ser igual a la

•  entrada de aire de la bomba.
•  El equipo de tratamiento de aire debe estar dimensionado para satisfacer 

la demanda de aire de la bomba. Debe instalarse lo más cerca posible de 
la misma.

•  El uso de acoplamientos rápidos para conectar las mangueras de aire 

facilita el mantenimiento de la bomba.

CONEXIÓN TOMA DE AIRE

AIRE

Llave

de paso

MAX. 7 bar

Regulador, filtro

SUCCIÓN

Conexión

flexible

Conexión

flexible

Manómetro

Vacuómetro

3/8’’

3/8’’

ESCAPE REMOTO

 1/2” NPT

Las bombas UP pueden instalarse con aspiración bajo carga, aspiración 
en altura o completamente sumergidas en el fluido bombeado. La figura 
siguiente muestra la configuración recomendada para la instalación  de 
la bomba.

Содержание UP03B Series

Страница 1: ...d technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambios Guide d instructions et pi ces de rechange Service und Ersatzteilhandbuch 3 8 DOUBLE DIAPHRAGM PLASTIC PUMP UP03 31 l min 8 2 gal min 2 B...

Страница 2: ...Buna N Two piece Z PTFE Teflon with Santoprene backer TECHNICAL DATA PUMP NOMENCLATURE UP03B XXX XXX PUMP NOMENCLATURE EN UP03 RATIO 1 1 MAXIMUM FREE FLOW 31 l min 8 2 Us gal min DELIVERY PER CYCLE 0...

Страница 3: ...8 5 95 4 80 3 19 2 76 5 71 4 09 0 32 DIMENSIONS FLUID OUTLET 3 8 BSP F NPT F FLUID INLET 3 8 BSP F NPT F AIR INLET 1 4 NPSM F AIR EXHAUST 0 5 10 15 20 25 30 1 5 3 4 5 7 5 10 5 7 6 5 4 3 2 1 0 bar psi...

Страница 4: ...using this equipment are trained on the operation the product and its limitations Use safety equipment as required Do not use a model with aluminium wetted parts to pump fluids for human consumption...

Страница 5: ...its place use brackets to secure its base Fasten all bolts with the torques contained in this manual REPAIR AND MAINTENANCE section Let the pump running for a whole day After that check the torques a...

Страница 6: ...is manual before operating the pump If the symbol Ex is in the pump nameplate it can be used in the potentially explosive atmospheres indicated areas details on the ATEX manual WARNING If the pump ope...

Страница 7: ...uce the inlet valve flow to adjust the pressure and fluid volume Securely fix the pump with the bracket to the base Ice formation in the air exhaust Remove ice from the air bypass valve and check and...

Страница 8: ...hragms Once the fluid covers are removed proceed as follows 1 Remove the two screws 27 that secure the air sensor to the top 2 Remove all sensor components 22 23 24 25 26 Clean the area 3 Insert new c...

Страница 9: ...gently pulling back 4 Remove the used diaphragm In case of two piece diaphragms diaphragm with outer piston use an adjustable wrench and apply corresponding torque 5 Repeat for opposite side IMPORTAN...

Страница 10: ...3 m 10 dry 7 m 23 wet PESO PP 1 8 Kg 4 lb PP Conductivo 2 Kg 4 4 lb PVDF 2 3 Kg 5 1 lb Acetal Conductivo 2 1 Kg 4 6 lb CONEXIONES DE ENTRADA SALIDA DE FLUIDO 3 8 BSP F Roscada 3 8 NPT F Roscada ENTRAD...

Страница 11: ...8 5 95 4 80 3 19 2 76 5 71 4 09 0 32 DIMENSIONES SALIDA FLUIDO 3 8 BSP F NPT F ENTRADA FLUIDO 3 8 BSP F NPT F ENTRADA AIRE 1 4 NPSM F ESCAPE DE AIRE 0 5 10 15 20 25 30 1 5 3 4 5 7 5 10 5 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 12: ...uipo est n formados sobre el funcionamiento el producto y sus limitaciones Utilizar el equipo de seguridad necesario No utilice un modelo con partes h medas de aluminio para bombear fluidos para el co...

Страница 13: ...re Apriete todos los tornillos con el par recomendado en este manual secci n de REPARACI N Y MANTENIMIENTO Deje la bomba funcionando durante un d a entero Al d a siguiente compruebe los pares de aprie...

Страница 14: ...as de atm sferas potencialmente explosivas detalles en el manual ATEX ADVERTENCIA si la bomba opera sin conexi n a tierra o con una conexi n incorrecta la fricci n entre las piezas y la abrasi n del f...

Страница 15: ...uraci n de la tuber a del lado de succi n Se produce cavitaci n Ajuste la presi n de suministro de aire y la presi n de descarga Reduzca la altura de aspiraci n Se producen vibraciones Ajuste la presi...

Страница 16: ...PE DE AIRE 1 Afloje los cuatro tornillos del distribuidor y retire el conjunto 2 Retire los 2 tornillos inferiores y el cuerpo del escape si fuera necesario sustituirlo 3 Coloque el nuevo escape en el...

Страница 17: ...tirando con la mano En caso de diafragma con pist n exterior dos piezas usar una llave ajustable y aplique el par correspondiente 5 Repita en el lado opuesto IMPORTANTE Aproxime progresivamente los t...

Страница 18: ...ON MAXIMALE 3 m 10 dry 7 m 23 wet POIDS PP 1 8 Kg 4 lb PP Conductif 2 Kg 4 4 lb PVDF 2 3 Kg 5 1 lb Acetal Conductif 2 1 Kg 4 6 lb RACCORDS D ENTR E ET DE SORTIE DU FLUIDE 3 8 BSP F Filet e 3 8 NPT F F...

Страница 19: ...3 19 2 76 5 71 4 09 0 32 DIMENSIONS SORTIE FLUIDE 3 8 BSP F NPT F ENTR E DU FLUIDE 3 8 BSP F NPT F ENTR E D AIR 1 4 NPSM F CHAPPEMENT D AIR 0 5 10 15 20 25 30 1 5 3 4 5 7 5 10 5 7 6 5 4 3 2 1 0 bar p...

Страница 20: ...u fonctionnement au produit et ses limites Utilisez les quipements de s curit n cessaires N utilisez pas un mod le avec des pi ces en contact avec le fluide en aluminium pour pomper des fluides destin...

Страница 21: ...ns d ancrage Serrez tous les boulons au couple recommand dans ce manuel secci n de REPARACI N Y MANTENIMIENTO Laissez la pompe fonctionner pendant une journ e enti re Ensuite v rifiez nouveau les coup...

Страница 22: ...dansleszonesindiqu esd atmosph respotentiellement explosives d tails dans le manuel ATEX AVERTISSEMENT Si la pompe est utilis e sans mise la terre ou de mani re incorrecte la friction entre les pi ces...

Страница 23: ...tion La pompe vibre R gler la pression d air et la pression de refoulement R duire le d bit de la vanne d entr e pour r gler la pression et le volume de fluide Fixez solidement la pompe avec le suppor...

Страница 24: ...distributeur et retirer l ensemble 2 D poser les 2 vis inf rieures et le corps d chappement s il doit tre remplac 3 Monter le nouvel chappement sur le nouveau distributeur 4 Boulonner le collecteur d...

Страница 25: ...rieur deux pi ces utilisez une cl molette et appliquer le couple correspondant 5 R p tez de l autre c t IMPORTANT Rapprocher progressivement les vis du couvercle avant de les serrer d finitivement IM...

Страница 26: ...ITCH Polypropylen 1 8 Kg 4 lb Leitf higes Polypropylen 2 Kg 4 4 lb PVDF 2 3 Kg 5 1 lb Leitf higes Acetal 2 1 Kg 4 6 lb FLUIDEINLASS EINZELEINLASS FLUIDAUSLASS 3 8 BSP F Gewindeverbindung 3 8 NPT F Gew...

Страница 27: ...4 80 3 19 2 76 5 71 4 09 0 32 ABMESSUNGEN FL SSIGKEITSAUSGANG 3 8 BSP F NPT F FL SSIGKEITSEINGANG 3 8 BSP F NPT F LUFT EINGANG 1 4 NPSM F LUFT AUSLASS 0 5 10 15 20 25 30 1 5 3 4 5 7 5 10 5 7 6 5 4 3...

Страница 28: ...verwenden in der Bedienung dem Produkt und seinen Grenzen geschult sind Verwenden Sie die erforderliche Sicherheitsausr stung Verwenden Sie ein Modell mit aluminiumber hrten Teilen nicht zum Pumpen v...

Страница 29: ...ie Pumpe mit den Zugbolzen Ziehen Sie alle Schrauben mit dem in dieser Anleitung empfohlenen Drehmoment an Lassen Sie die Pumpe einen ganzen Tag lang laufen Pr fen Sie danach die Drehmomente erneut En...

Страница 30: ...eingesetzt werden Details im ATEX Handbuch WARNUNG Wenn die Pumpe ungeerdet oder unsachgem geerdet betrieben wird kann durch Reibung zwischen den Teilen und Abrieb durch die Fl ssigkeit statische Ele...

Страница 31: ...nd berpr fen Sie die Konfiguration der Saugrohrleitung Die Pumpe vibriert Stellen Sie den Lufteingangs und Luftausgangsdruck nach Reduzieren Sie den Strom am Einlassventil um den Druck und das F rderv...

Страница 32: ...das Auspuffgeh use entfernen falls es ersetzt werden muss 3 Den neuen Auspuff an den neuen Verteiler montieren 4 Schrauben Sie den Luftverteiler mit einem Drehmoment von 2 N m 1 5 ft lbs am Pumpengeh...

Страница 33: ...pritzten Membranen durch Ziehen von Hand abschrauben bei Membranen mit Au enkolben zweiteilig einen verstellbaren Schraubenschl ssel verwenden und das entsprechende Drehmoment aufbringen 5 Wiederholen...

Страница 34: ...HP 2XX Kit N kit N UP03R WP 00X UP03R AM 200 Kit N UP03R WP 00Z Kit N UP03R HP 5B0 Part N Part N UP03R HP 6B0 UP03R HP 7X0 Part N Part N UP03R HP 3X0 16 17 18 17 15 17 18 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 35: ...backer A Diaphragm leak detectors B Diaphragm leak detectors ATEX C Stroke sensor D Stroke sensor PLC E Stroke sensor ATEX F Diaphragm leak detectors Stroke sensor G Diaphragm leak detectors Stroke s...

Страница 36: ...R HP 2WB UP03R HP 2WN 15 B Conductive PP UP03R HP 2BB UP03R HP 2BN 15 D Conductive Acetal UP03R HP 2DB UP03R HP 2DN 15 4 FLUID COVER TAPA DE FLUIDO COUVERCLE DE FLUIDE FL SSIGKEITSDECKEL KIT Pos P Pol...

Страница 37: ...RECHANGE TEILELISTE UP0302 B 6 PTFE O RINGS JUNTAS T RICAS JOINTS TORIQUES O RINGEN KIT Pos 999 PTFE O rings UP03R WP 999 10x 17 7 BALLS BOLAS BOULES B LLES KIT Pos C Acetal UP03R WP 0C0 4x 16 T PTFE...

Страница 38: ...855 878 R 09 23 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_09_15 11 30 EN EN ES FR DE NOTES NOTAS NOTES ANMERKUNG...

Страница 39: ...9 R 09 23 855 878 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2023_09_15 11 30 EN ES FR DE NOTES NOTAS NOTES ANMERKUNGE...

Страница 40: ...Font n 831 33392 Gij n Espa a declara que el los producto s UP03B XXX XXX cumple n con la s Directiva s de la Uni n Europea 2006 42 CE ES SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 8...

Отзывы: