Samoa 402000 Скачать руководство пользователя страница 16

16

840 806 R. 07/12

Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163

2012_07_09-10:00

Upgrading kits for model realesed before: MAR 2008/
Kits de actualización para modelos previos a: MAR 2008/
Kits de convertion valuables pour les modéles antérieurs au mois MAR 2008/
Aktalisierung für vormodell MAR 2008
Part Nº/ Cód.
Réf./ Art. Nr. Pos

Description

Descripción

Description

Beschreibung

740980

41,42,45,45,46,

Packing set

Empaquetadura

Ensemble porte-joints

kompl. Dichtungssatz

47,48,49,53, 74

Model/Modelo/ Description/Descripción/

Total upgrade (Packing set,Upper valve,Foot valve)/

Mode/Modelll

Description/Bescheinbung Actualización total (Empaquetadura,Válvula superior,Válvula de pie)/

Convertion totale (Ensemble porte joints,Soupape supérieur,Clapet de pied /
Komplettaktualisierung (oberes Ventil, fussventil, Sicherheitsriemen (verschluss))

402000

PM 3+3/720

740981

402025

PM 3+3/920

740982

402050

PM 3+3/510

704983

Upgrading Kits/ Kits de actualización/Kits de convertion/ Aktualusierung

GB

E

F

D

Technical data/ Datos técnicos/ Caractéristiques techniques/ Techische Daten

Technical data/ Datos técnicos/ Caractéristiques techniques/ Techische Daten

Maximum Air pressure

Presión de aire máxima

Pression d’air maxi

Max. Luftdruck

10 bar (140 psi)

Minimum air pressure

Presión de aire mínima

Pression d’air mini

Min. Luftdruck

3 bar (40 psi)

Maximum grease delivery Caudal máximo

Débit maxi

Max. Fettabgabe

1200 gr/min (@ 6 bar)

Air inlet thread

Rosca entrada aire

Raccord entrée d’air

Lufteinlass-Gewinde

3/8” NPSM (F/H)

Grease outlet thread

Rosca salida grasa

Raccord sortie de graisse Fettauslauf-Gewinde

3/8” NPSM (F/H)

Air piston diameter

Diámetro pistón de aire

Diamètre du piston d’air Luftkolben-Durchmesser

75 mm (3’’)

Air piston stroke

Recorrido del pistón de aire Course du piston d’air

Luftkolben-Hub

75 mm (3’’)

GB

E

F

D

Model/ Modelo/

A

B

C

Weight/ Peso/

Model/ Modell

(mm)

(mm)

(mm)

Poids/ Gewicht (Kg)

402000

1010

730

Ø 30

7,5 

402025

1215

925

Ø 30

8,5 

402050

804

516

30

6,5

GB

E

F

D

Содержание 402000

Страница 1: ...s mounted directly on 50 Kg Part No 402 000 and 185 Kg drums Part No 402 025 Bomba de pist n alternativo accionada por aire comprimido que permite bombear todo tipo de grasas minerales Aplicable en in...

Страница 2: ...start automatically emptying the container La pompe peut tre install e directement sur f t l aide d un adaptateur r glable fourni avec la pompe Fixer le couvercle 418006 sur f t de 180 Kg et 418016 s...

Страница 3: ...kolben 417004 417002 E GB F D La figure 3 vous pr sente titre informatif une installation typique dot e de tous les l ments recommand s pour son bon fonctionnement NOTE La pression d alimentation en a...

Страница 4: ...grasa NOTA Es importante que la v lvula de pie no est en contacto con zonas sucias tales como el suelo del taller porque puede ensuciarse con virutas o part culas que podr an llegar a da ar el mecanis...

Страница 5: ...ly 16 Replace the inverter O rings Dismount and clean replace if damaged Clean or replace the muffler 18 GB S ntomas La bomba no funciona o no hay entrega de grasa La bomba empieza a bombear mucho m s...

Страница 6: ...8 si n cessaire F Symtome Die Pumpe arbeitt nicht oder f rdert kein Fett Die Pumpe arbeitet schneller Die Pumpe arbeitet wieder obwohl der Auslauf geschlossen ist Fettverlust am Schalld mpfer Luftverl...

Страница 7: ...r la pompe l horizontale et tenir le tube d aspiration de cette derni re l aide d un tabli D vissez la fixation du filtre 73 du tube principal 69 retirer le filtre 72 d visser l crou 71 et enlever l a...

Страница 8: ...a del distribuidor 16 Lubrique y coloque la nueva camisa con sus juntas insert ndola desde el lado del tap n 23 teniendo un tope en el lado del silenciador 14 Procure no da ar la camisa Vuelva a monta...

Страница 9: ...read the filter plug 19 and remove the muffler 18 Clean the muffler carefully and replace it in its position thread the plug 19 E Desenrosque la tuerca de fijaci n 19 y quite el silenciador 18 Limpie...

Страница 10: ...uite la cabeza de inversi n 17 Desenrosque la varilla de inversi n 24 y quite las juntas t ricas 6 Desenrosque los tornillos 37 quite el cilindro de aire 28 y extraiga el conjunto embolo 25 32 y 40 Su...

Страница 11: ...s au chap de r paration du moteur d air Retirer l anneau de s curit 35 et retirer le corps de l ensemble porte joints 42 Sortir le soupape de sortie 44 de l ensemble porte joints et le placer dans le...

Страница 12: ...a varilla cebador y quite el cebador 70 Empuje la varilla cebador hacia dentro y desenrosque el tubo cebador 69 usando los agujeros del mismo y qu telo Extraiga los detalles de la v lvula 63 66 y l mp...

Страница 13: ...or 50 empujando con un tubo de 19 mm y limpiarlo bien en caso de deterioro cambiarlo Quite el pasador que une la varilla alargadora 52 y el pist n de alta presi n 56 y desenrosque el pist n Extraiga l...

Страница 14: ...40 806 R 07 12 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2012_07_09 10 00 Parts drawing Dibujo de recambios Pieces de rechange Teile Li...

Страница 15: ...ula de salida Soupape de sortie Auslaufventil 840467 72 Inlet filter Filtro aspiraci n Filtre d aspiration Einlassfilter Only for Solo para Seulement pour 402000 840460 001 52 Connection rod Varilla a...

Страница 16: ...720 740981 402025 PM 3 3 920 740982 402050 PM 3 3 510 704983 Upgrading Kits Kits de actualizaci n Kits de convertion Aktualusierung GB E F D Technical data Datos t cnicos Caract ristiques techniques T...

Страница 17: ...12 840 806 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2012_07_09 10 00 Upgrading Kits Kits de actualizaci n Kits de convertion Aktualus...

Страница 18: ...18 840 806 R 07 12 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2012_07_09 10 00...

Страница 19: ...19 R 07 12 840 806 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2012_07_09 10 00...

Страница 20: ...SAMOA INDUSTRIAL S A Alto de Pumar n s n 33211 Gij n Spain declares that the product s 402000 402025 402050 conform s with the EU Directive s 2006 42 CE E SAMOA INDUSTRIAL S A Alto de Pumar n s n 332...

Отзывы: