Samoa 402000 Скачать руководство пользователя страница 15

Repair kit/ Kit de reparación/ Kit de reparation/ Reparatursatz
Part Nº/ Cód.
Réf./ Art. Nr.

Pos.

Description

Descripción

Description

Beschreibung

740973

16,21,22

Reversing mechanism

Mecanismo inversor 

Mécanisme inverseur

Umkehr-Mechanismus

740974.002

6,26,31

Air motor seals

Juntas motor de aire

Joints du moteur d’air Luftmotor-Dichtungen

740967

42,45,46,47,48, Grease packing set

Cjto empaquetadura

Ensemble porte-joints

kompl. Dichtungssatz

49,53,74

740978.002

51,54,55,56,

Upper valve

Válvula superior

Soupape supérieur

oberes Ventil

57,58,59,60,
61,67

740976.002

63,64,65,66,67

Foot valve

Válvula de pie

Clapet de pied

Fußventil

68,70,71

740977

13,14,18

Mufflers and filters

Silenciadores y filtros

Silencieux et filtres

Dämpfer und Filter

740979

1,3,4,5,6,7,10,

Air motor repair kit

Kit de reparación

Kit de réparation pour LuftmotorSatz

11,12,24,25,29,

motor de aire

moteur d’air

30,33

Parts available separately/ Piezas disponibles por separado/Pièces disponibles séparement/ Separat lieferbare Teile
Part Nº/ Cód.
Réf./ Art. Nr.

Pos

Description

Descripción

Description

Beschreibung

760963

44

Outlet valve

Válvula de salida

Soupape de sortie

Auslaufventil

840467

72

Inlet filter

Filtro aspiración

Filtre d’aspiration

Einlassfilter

Only for/ Solo para/ Seulement pour/ 

402000

840460.001

52

Connection rod

Varilla alargadora

Tige

Verbindungsstange

740638.001

50

Pump tube

Tubo bomba

Tube de la pompe

Pumpenrohr

Only for/ Solo para/ Seulement pour/

402025

840459.001

52

Connection rod

Varilla alargadora

Tige

Verbindungsstange

740637.001

50

Pump tube

Tubo bomba

Tube de la pompe

Pumpenrohr

Only for/Solo para/Seulemen pour/

402050

740642.001

52

Connection rod

Varilla alargadora

Tige

Verbindungsstange

740643.001

50

Pump tube

Tubo bomba

Tube de la pompe

Pumpenrohr

Model/Modelo/ Description/Descripción/

Tube/Tubos/

Rod/Varillas/

Model/Modell Description/Beschreibung

Tube de la pompe/ Pumpenrohr

Tige/ Verbindungsstange

New*/Nuevo/

Previous/Anterior/

New*/Nuevo/

Previous/Anterior/

Nouveau/Neu

Precedént/Ehemali-ges

Nouveau/Neu

Precedént/Ehemali-ges

402000

PM 3+3/720

740638.001

740638

840460.001

840460

402025

PM 3+3/920

740637.001

740637

840459.001

840459

402050

PM 3+3/510

740643.001

740643

740642.001

740642

15

R. 07/12 840 806

Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163

2012_07_09-10:00

Parts list/ Lista de recambios/ Pièces de rechange/ Teile-Liste

GB

E

F

D

Содержание 402000

Страница 1: ...s mounted directly on 50 Kg Part No 402 000 and 185 Kg drums Part No 402 025 Bomba de pist n alternativo accionada por aire comprimido que permite bombear todo tipo de grasas minerales Aplicable en in...

Страница 2: ...start automatically emptying the container La pompe peut tre install e directement sur f t l aide d un adaptateur r glable fourni avec la pompe Fixer le couvercle 418006 sur f t de 180 Kg et 418016 s...

Страница 3: ...kolben 417004 417002 E GB F D La figure 3 vous pr sente titre informatif une installation typique dot e de tous les l ments recommand s pour son bon fonctionnement NOTE La pression d alimentation en a...

Страница 4: ...grasa NOTA Es importante que la v lvula de pie no est en contacto con zonas sucias tales como el suelo del taller porque puede ensuciarse con virutas o part culas que podr an llegar a da ar el mecanis...

Страница 5: ...ly 16 Replace the inverter O rings Dismount and clean replace if damaged Clean or replace the muffler 18 GB S ntomas La bomba no funciona o no hay entrega de grasa La bomba empieza a bombear mucho m s...

Страница 6: ...8 si n cessaire F Symtome Die Pumpe arbeitt nicht oder f rdert kein Fett Die Pumpe arbeitet schneller Die Pumpe arbeitet wieder obwohl der Auslauf geschlossen ist Fettverlust am Schalld mpfer Luftverl...

Страница 7: ...r la pompe l horizontale et tenir le tube d aspiration de cette derni re l aide d un tabli D vissez la fixation du filtre 73 du tube principal 69 retirer le filtre 72 d visser l crou 71 et enlever l a...

Страница 8: ...a del distribuidor 16 Lubrique y coloque la nueva camisa con sus juntas insert ndola desde el lado del tap n 23 teniendo un tope en el lado del silenciador 14 Procure no da ar la camisa Vuelva a monta...

Страница 9: ...read the filter plug 19 and remove the muffler 18 Clean the muffler carefully and replace it in its position thread the plug 19 E Desenrosque la tuerca de fijaci n 19 y quite el silenciador 18 Limpie...

Страница 10: ...uite la cabeza de inversi n 17 Desenrosque la varilla de inversi n 24 y quite las juntas t ricas 6 Desenrosque los tornillos 37 quite el cilindro de aire 28 y extraiga el conjunto embolo 25 32 y 40 Su...

Страница 11: ...s au chap de r paration du moteur d air Retirer l anneau de s curit 35 et retirer le corps de l ensemble porte joints 42 Sortir le soupape de sortie 44 de l ensemble porte joints et le placer dans le...

Страница 12: ...a varilla cebador y quite el cebador 70 Empuje la varilla cebador hacia dentro y desenrosque el tubo cebador 69 usando los agujeros del mismo y qu telo Extraiga los detalles de la v lvula 63 66 y l mp...

Страница 13: ...or 50 empujando con un tubo de 19 mm y limpiarlo bien en caso de deterioro cambiarlo Quite el pasador que une la varilla alargadora 52 y el pist n de alta presi n 56 y desenrosque el pist n Extraiga l...

Страница 14: ...40 806 R 07 12 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2012_07_09 10 00 Parts drawing Dibujo de recambios Pieces de rechange Teile Li...

Страница 15: ...ula de salida Soupape de sortie Auslaufventil 840467 72 Inlet filter Filtro aspiraci n Filtre d aspiration Einlassfilter Only for Solo para Seulement pour 402000 840460 001 52 Connection rod Varilla a...

Страница 16: ...720 740981 402025 PM 3 3 920 740982 402050 PM 3 3 510 704983 Upgrading Kits Kits de actualizaci n Kits de convertion Aktualusierung GB E F D Technical data Datos t cnicos Caract ristiques techniques T...

Страница 17: ...12 840 806 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2012_07_09 10 00 Upgrading Kits Kits de actualizaci n Kits de convertion Aktualus...

Страница 18: ...18 840 806 R 07 12 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2012_07_09 10 00...

Страница 19: ...19 R 07 12 840 806 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2012_07_09 10 00...

Страница 20: ...SAMOA INDUSTRIAL S A Alto de Pumar n s n 33211 Gij n Spain declares that the product s 402000 402025 402050 conform s with the EU Directive s 2006 42 CE E SAMOA INDUSTRIAL S A Alto de Pumar n s n 332...

Отзывы: