background image

24

PT

final do dia. Proceder da seguinte forma:

·

Retirar o filtro de segurança da bomba de

lavagem  (Fig.  D-L),  fixo  na  baioneta,

rodando-o no sentido oposto ao dos pon-

teiros do relógio.

·

Nos modelos "B" com bomba de descarga,

retirar também o filtro da bomba de des-

carga (Fig. D-J), preso por uma rosca, para

proceder à sua limpeza. Conforme indica-

do  na  figura  D;  rodando  um  quarto  de

volta,  desenrosca-se  o  filtro  (Fig.  D-J).

Depois de limpo, enrosca-se novamente.

·

No final do dia, convém esvaziar a máqui-

na,  fazer  um  enchimento  e  realizar  um

ciclo  de  lavagem  em  vazio,  sem  cestos,

para se realizar a limpeza do interior da

máquina.

• Limpar finalmente o fundo, as paredes e

o interior da cuba. 

• Os braços de lavagem têm de ser limpos

periodicamente.  Se  se  observarem  defi-

ciências  no  enxaguamento,  pode-se

dever  à  obstrução  dos  orifícios.  Nesse

caso, deve-se soltar e proceder à sua lim-

peza

• O  exterior  da  máquina  NÃO  DEVE  ser

limpo com jacto directo de água. Utilizar

um pano húmido e o detergente habitual. 

• NÃO  DEVEM  ser  utilizados  detergentes

abrasivos  (água-forte,  lixívia  concentra-

da,  etc.),  nem  esfregões  ou  raspadeiras

que contenham aço comum, pois podem

causar a oxidação da máquina.

Esvaziamento da caldeira 

1. Esvaziar a cuba

2. Desligar o abastecimento de água para a

máquina

3. Soltando  o  tubo  que  liga  a  saída  da

bomba de abrilhantador com o tubo de

entrada  na  caldeira,  este  último  fica

solto  e  colocando  um  recipiente  por

baixo,  o  conteúdo  da  água  da  caldeira

sai por acção da gravidade.

Ajuste de temperaturas

É  possível  escolher  entre  3  temperaturas

diferentes da cuba (50ºC, 60 ºC ou 65ºC) e

outras  três  da  caldeira  (75ºC,  84ºC  ou

87ºC).    Também  é  possível  desligar  as

resistências. 

O  acesso  às  ligações  da  placa  electrónica

só pode ser realizado por pessoal de repa-

ração  qualificado,  depois  de  desligar  a

corrente  eléctrica  no  interruptor  geral  da

máquina  e  no  interruptor  automático  de

protecção localizado na tomada exterior de

alimentação da máquina.

Ajuste temperatura cuba

1. Ligar  a  máquina  e  esperar  3  segundos

até que a placa faça o processo de início.

2. Pressionar  o  botão  (Fig-C,  2)  da  placa

eletrónica. No teclado acende-se o piloto

"lavagem"  (Fig-A  f)  e  um  dos  LEDs  de

"ciclo"  (Fig-A  c,  d  ou  e)  estará  a  piscar

indicando  a  temperatura  seleccionada

na cuba.

3. Com o piloto de "lavagem" aceso (Fig-A

f),  pressione  sucessivamente  "selecção

de ciclo" (Fig-A 2) e a luz intermitente do

piloto de "ciclo" (Fig-A c, d, e e a) vai pas-

sando de "fraca” a “média", de média a

"longa", de "longa" a "máquina prepara-

da"  e  desta  última  novamente  para

"fraca".

a”: máquina 

preparada.

Desligamento resistências

"c": Ciclo curto. 50ºC

"d": Ciclo médio. 60ºC

"e": Ciclo longo 65ºC

Seleccionar a temperatura pretendida fican-

do a piscar um dos pilotos de ciclo e ajus-

tando a temperatura da caldeira.

Ajuste temperatura caldeira:

1. Com o piloto de "lavagem" aceso (Fig-A

f), pressionar "arranque de ciclo", acen-

de-se o piloto de "enxaguamento" (Fig-A

g) indicando que terá de ajustar a tem-

peratura  da  caldeira.  Agora  os  pilotos

que estão a piscar representam a tempe-

ratura seleccionada na caldeira.

2. Com o piloto de "enxaguamento" aceso

(Fig-A  f),  pressione  sucessivamente

"selecção de ciclo" (Fig-A 2) e a luz inter-

mitente do piloto de "ciclo" (Fig-A c, d, f

e a) vai passando de "curto” a “médio",

de médio a "longo", de "longo" a "máqui-

na preparada" e desta última novamente

para "curto".

a”: máquina 

preparada.

Desligamento resistências

"c": Ciclo curto. 75ºC

"d": Ciclo médio. 84ºC

"e": Ciclo longo 87ºC

3. Seleccionar  a  temperatura  pretendida

ficando  intermitente  um  dos  pilotos  de

ciclo.

4. Quando pressionar "esvaziamento" (Fig-

A 4) e se acenderem todos os pilotos do

teclado  um  de  cada  vez,  significa  que

foram  correctamente  memorizadas  as

temperaturas  seleccionadas  tanto  na

cuba como na caldeira.

5. Desligar a máquina para sair de "ajuste

de temperaturas".

NOTA: É possível ajustar apenas a tempe-

ratura da cuba ou apenas a temperatura da

caldeira.

Configuração de modelos

O  acesso  às  ligações  da  placa  electrónica

só pode ser realizado por pessoal de repa-

ração  qualificado,  depois  de  desligar  a

corrente  eléctrica  no  interruptor  geral  da

máquina  e  no  interruptor  automático  de

protecção localizado na tomada exterior de

alimentação da máquina.

O modelo de máquina é escolhido median-

te a combinação de 4 microrruptores (Fig.

C- 1) da placa eletrónica. Para isso:

1. Desligar a máquina. Só é possível selec-

cionar o modelo com a máquina desligada.

2. Accionar os microinterruptores (Fig. C-

1) conforme o quadro anexo.

3. Ligar a máquina

Quadro de modelos  (Pág. 25)

Comprovação do modelo selecionado

Nos  primeiros  dois  segundos  depois  de

pressionar o interruptor geral aparece o nº

de  modelo  seleccionado  nos  4  microrrup-

tores (Fig-C1) da placa electrónica. A posi-

ção  dos  microrruptores  está  representada

no  estado  dos  4  pilotos  superiores  do

teclado (Fig-A a, c, f, h). O piloto "máquina

preparada" representa o microrruptor 1, o

ciclo curto o microrruptor 2, o piloto "lava-

gem" o microrruptor 3 e o piloto de esva-

ziamento o microrruptor 4. Se o piloto esti-

ver  aceso  o  microrruptor  correspondente

está  em  "ON"  e  se  estiver  desligado  o

microrruptor  está  em  "OFF".  Exemplo:

Modelo Nº 6 (0110) ver figura B.

Controlo  da  duração  do  ciclo

(Encravamento  de  temperatura,  Thermal

Lock):

Quando esta opção está activada, o contro-

lo eletrónico muda a duração do ciclo até

que a caldeira tiver alcançado a temperatu-

ra prefixada. Ou seja, no caso de a caldeira

não ter alcançado a temperatura correta, o

ciclo de lavagem prolonga-se até a caldeira

alcançar a temperatura de ajuste. Isto evita

que  o  enxaguamento  seja  feito  com  água

fria.

Detecção de avarias

.

O  acesso  às  ligações  da  placa  electrónica

só pode ser realizado por pessoal de repa-

ração  qualificado,  depois  de  desligar  a

corrente  eléctrica  no  interruptor  geral  da

máquina  e  no  interruptor  automático  de

protecção localizado na tomada exterior de

alimentação da máquina.

O teclado fornece a seguinte informação:

Erro  de  configuração  máquina  frontal  /

capota:

A mesma placa é utilizada para máquinas

de tipo frontais (máquinas de lavar copos

ou máquinas de lavar loiça) e para máqui-

nas  de  tipo  capota.  Se  todos  os  LEDs  do

teclado  estiverem  a  piscar  significa  que  o

modelo seleccionado com os microrrupto-

res  da  placa  não  é  o  correcto  e  que  a

Содержание X-TRA X-35

Страница 1: ...LOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUÇÕES X 35 D X 40 B D BD X 41 B D BD X 45 B L a v a v a s o s G l a s s w a s h e r s G l ä s e r s p ü l m a s c h i n e n L a v e v e r r e s L a v a t a z z e f r o n t a l e M á q u i n a s d e l a v a r c o p o s ...

Страница 2: ...Hz 1f 220V 60 Hz 1f Antes de proceder a la instalación de la máquina 1 Comprobar que el voltaje de la red coinci de con los datos indicados en la placa de características 2 Instalar un interruptor diferencial bipo lar 2P con sensibilidad de 30 mA y uno de tipo magnetotérmico bipolar de 16A 2P La máquina está equipada con un cable 3x2 5mm de sección y 2m de longi tud que debe ser conectado directam...

Страница 3: ...sin retirar los filtros Accionar el pulsador de vaciado Fig A 4 según se indica en el panel de mandos con la puerta abierta La bomba de desagüe funciona durante un tiempo programado hasta que se detiene automáticamente Pulsando la tecla la bomba arranca y para sucesivamente Colocar de nuevo el rebosadero y filtros Desconectar el interruptor general y cerrar la puerta Ciclo de regeneración del desc...

Страница 4: ...ca electrónica Para ello 1 Apagar la máquina Solo es posible selec cionar el modelo con la máquina apaga da 2 Accionar los microinterruptores Fig C 1 según tabla adjunta 3 Encender la máquina Tabla de modelos Pag 5 Comprobación del modelo seleccionado Los primeros dos segundos después de pul sar el interruptor general aparece el nº de modelo seleccionado en los 4 microruptores Fig C1 de la placa e...

Страница 5: ...do de tiempo o durante la noche se recomienda dejar la puerta abierta para facilitar la ventilación y evitar malos olores En caso de avería de la bomba de desagüe 1 Se debe vaciar la cuba mediante un reci piente hasta que el nivel de agua esté por debajo del rebosadero 2 Con el rebosadero colocado soltar el panel frontal inferior y cambiar la bomba es posible realizar esta operación sin mover la m...

Страница 6: ...er pump to the stopcock and the other side to the water supply pipe to the machine Electric installation Single phase machines 230V 50Hz 1ph 220V 60 Hz 1ph Before starting to install the machine 1 Check whether the voltage of the machi ne on its rating plate coincides with the mains voltage 2 Fit a 30 mA two pole differential switch 2P and a 16 A two pole magnetic switch 2P The machine is equipped...

Страница 7: ...ses against the light If there are water dro plets on the glass the amount of rinsing aid is insufficient if streaks develop the quantity of rinsing aid is too much Machine Draining Models with no drain pump Open the door and take out the drain plug leaving the fil ters in place Water will fall by gravity dirt accumulating in the filters Models B fitted with a drain pump Open the door and take out...

Страница 8: ... time indicating that the temperatures selec ted have been correctly saved for the tank and the boiler 5 Turn off the machine to exit setting the temperatures NOTE It is possible to adjust only the temperature of the tank or only the tem perature of boiler Model Configuration The connections of the electronic board may only be accessed by qualified repair staff after cutting the electric current w...

Страница 9: ...esistor LED is on and the resistor does not heat up this means that the microprocessor gives the order correctly and the fault lies in an exter nal item such as the relay or the resistor OTHER IMPORTANT REMARKS Before cleaning servicing or repairing the machine it is necessary to unplug it from the mains When the appliance is going to be inacti ve for a long period of time or at night the door sho...

Страница 10: ...nzubringen Schließen Sie den Druckerhöher mit einem Ende an den Absperrhahn und mit dem anderen an den Schlauch an der mit dem Gerät mitgeliefert wurde Elektroinstallation Geräte mit Einphasenmotor 230V 50Hz 1P 220V 60 Hz 1P Bevor Sie zur Installation des Geräts überge hen 1 Stellen Sie sicher dass die Netzspannung die auf dem Typenschild angegebenen Spezifikationen erfüllt 2 Installieren Sie eine...

Страница 11: ...Einbau der Dosierer entste hen Dosierer für Glanzspülmittel Überprüfen Sie ob der Vorratsbehälter des Glanzspülmittels voll ist Starten und stoppen Sie die Waschpumpe 5 oder 6 Mal durch wie derholtes Drücken der Taste Zyklus Start Abb A 3 und überprüfen Sie ob sich der Schlauch des Glanzspülmittels füllt und dieses in den Behälter läuft Die Regulierung des Glanzspülmittels erfolgt im jeweils angeg...

Страница 12: ...ch durch Drücken der Taste Zyklus Start die Kontrollleuchte Glanzspülen ein Abb A g und zeigt so an dass Sie nun die Temperatur des Behälters einstellen Jetzt bedeutet eine blinkende Kontrollleuchte die im Behälter gewählte Temperatur 2 Bei leuchtender Kontrollleuchte Glanzspülen Abb A g wechselt bei jedem Drücken der Zyklusauswahl Abb A 2 das Blinken der Zyklus Kontrollleuchte Abb A c d f und a v...

Страница 13: ...stand Leuchtet Behälterwiderstand aktiviert LED RELE2 Relais Spülwannenwiderstand leuchtet Spülwannenwiderstand aktiviert LED TRIAC4 Leuchtet Magnetventil für kalten Klarspülvorgang aktiviert Modelle außer D LED TRIAC4 Leuchtet Regenerierungs Magnetventil aktiviert Modelle D Beispiel Wenn die LED des Behälterwiderstands leuchtet und der Widerstand nicht heizt bedeutet dies dass die Leiterplatte zw...

Страница 14: ...u flexible fourni avec la machine Installation électrique Machines monophasées 230 V 50 Hz 1P 220V 60Hz 1P Avant de procéder à l installation de la machine 1 Vérifier que la tension du secteur corres pond aux indications figurant sur la pla que signalétique 2 Monter un interrupteur différentiel bipolaire 2P d une sensibilité de 30 mA et un interrupteur magnétother mique bipolaire de 16A 2P La mach...

Страница 15: ... se fait en tournant la vis de réglage située sur le panneau avant inférieur de la machine dans le sens qui convient Pour vérifier si la dose de produit de rinça ge est efficace regarder les verres à contre jour Si des gouttes d eau apparaissent sur les verres la quantité de produit est insuf fisante s il y a des stries c est qu elle est trop importante Vidange de la machine Modèles sans pompe de ...

Страница 16: ...e de court à moyen de moyen à long de long à machine préparée et de ce dernier à nouveau sur court a Machine prête Déconnexion des résistances c Cycle court 75ºC d Cycle moyen 84ºC e Cycle long 87ºC 3 Sélectionner la température souhaitée en laissant clignoter un des pilotes de cycle 4 Appuyer sur vidange Fig A 4 Tous les pilotes du clavier s allument en même temps indiquant que les tempé ratures ...

Страница 17: ...ed TRIAC4 Allumée lorsque l électro vanne de rinçage à l eau froide est activée Led TRIAC4 Allumée lorsque l électro vanne de régénération est activée Modèles D Exemple Si la led de la résistance du sur chauffeur est allumée et que la résistance n est pas en marche cela veut dire que la plaque a bien donné l ordre de marche mais qu il y a une défaillance au niveau des éléments externes de la plaqu...

Страница 18: ...re Assicurarsi che il rubinetto di arresto conti nui ad essere accessibile Collegare un es tremità dell elevatore al rubinetto di arresto e l altra estremità al tubo fornito in dotazio ne con la macchina Impianto elettrico Macchine monofase 230V 50Hz 1f 220V 60 Hz 1f Prima di procedere all installazione della macchina 1 Verificare che la tensione della rete coin cida con i dati indicati sulla targ...

Страница 19: ...A 3 con trollando che il tubo del brillantante si riem pi ed entri nella caldaia Il brillantante va regolato mediante la vite di regolazione ubi cato nella parte anteriore in basso e secon do la direzione indicata Per controllare se la dose di brillantante è efficace osservare i bicchieri controluce Se sul vetro ci sono gocce d acqua la dose è insufficiente se sono presenti delle righe la dose è m...

Страница 20: ... 2 Con la spia di risciacquo accesa Fig A g premendo successivamente selezio ne del ciclo Fig A 2 è possibile cam biare l intermittenza della spia di ciclo Fig A c d f a passando da breve a medio da medio a lungo da lungo a macchina pronta e poi di nuovo a breve a macchina pronta Scollegamento resistenze c Ciclo breve 75ºC d Ciclo medio 84ºC e Ciclo lungo 87ºC 3 Selezionare la temperatura desidera...

Страница 21: ...attivata Led RELE2 Contattore resistenza vasca Acceso resistenza della vasca attivata Led TRIAC4 Acceso elettrovalvola di risciacquo a freddo attivata Modelli no D Led TRIAC4 Acceso elettrovalvola di rigenerazione attivata Modelli D Esempio se il led della resistenza della cal daia è acceso e la resistenza non riscalda vuol dire che la piastra emette l ordine di avvio in modo corretto Il guasto si...

Страница 22: ...ve de corte continuar a estar acessível Ligar o elevador por um extremo à chave de corte e pelo outro à mangueira fornecida com a máquina Instalação eléctrica Máquinas monofásicas 230V 50Hz 1f 220V 60 Hz 1f Antes de proceder à instalação da máquina 1 Comprovar que a voltagem da rede coin cide com os dados indicados na placa de características 2 Instalar um interruptor diferencial bipolar 2P com se...

Страница 23: ...io Arrancar e parar a bomba de lavagem 5 ou 6 vezes por sucessivas pres sões da tecla Arranque ciclo Fig A 3 confirmando que o tubo de abrilhantador enche e entra na caldeira A regulação do abrilhantador é feita por meio do parafuso de regulação situado na parte frontal infe rior e segundo o sentido indicado Para confirmar se a dose de abrilhantador é eficaz observar os vasos contra a luz Se houve...

Страница 24: ...entam a tempe ratura seleccionada na caldeira 2 Com o piloto de enxaguamento aceso Fig A f pressione sucessivamente selecção de ciclo Fig A 2 e a luz inter mitente do piloto de ciclo Fig A c d f e a vai passando de curto a médio de médio a longo de longo a máqui na preparada e desta última novamente para curto a máquina preparada Desligamento resistências c Ciclo curto 75ºC d Ciclo médio 84ºC e Ci...

Страница 25: ... Iluminado resistência da caldeira activada LED RELE2 contactor resistência da cuba Iluminado resistência da cuba ati vada Led TRIAC4 Iluminado electroválvula de enxaguamento activada Modelos não D Led TRIAC4 Iluminado electroválvula de regeneração activada Modelos D Exemplo se o LED da resistência de caldei ra estiver aceso e a resistência não aque cer quer dizer que a placa da ordem de funcionam...

Страница 26: ...26 FIG A ZCHNG A FIG B ZCHNG B 1 a b e g d 2 c 3 f 4 h ...

Страница 27: ...augfilter I Überlaufrohr J Feinschmutzliter K Siphon L Filter Aspiration vindage H Filtre d aspiration supérieur I Bonde J Filtre collecteur de vindage K Collecteur de vindage L Fritre d aspiration Aspirazione H Filtro d aspirazione superiore I Spinetta di scarico J Filtro del collettore di scarico K Collettore di scarico L Filtro d aspirazione Aspiração H Filtro de aspiração superior I Tubo de ní...

Страница 28: ...28 X 35 X 40 ...

Страница 29: ...ubo de desague Ø30 mm A Entrée d eau 3 4 GAZ B Tuyau de vidange Ø30 mm A Water inlet 3 4 GAS B Drain hose Ø30 mm A Entrata acqua 3 4 GAS B Tubo di scarico Ø30 mm A Wassereinlass B Wasserauslass Ø30 mm A Entrada de água B Tubo de descarga Ø30 mm ...

Страница 30: ...AFTEN SPECIFICATIONS KORBgRößE KORBANzHL EINSCHUBHöHE mm SPÜLvORgANg LEISTUNg KöRBE H 1 ABWASSERPUMPE KALTNACHSPÜLEN SPRÜHARME OBEN BETRIESSPANNUNg ELECKTRISCHE LEISTUNg Pumpenmotor Tankheizung Boilerheizung 2 Anschulsswert TEMPERATUR Tankfüllung Klarspülwasser WASSERKAPAzITäT Tankfüllung Klarspülbehälter WASSERvERBRAUCH pro vorgang ABMESSUNgEN Breite Tiefe Höhe NETTOgEWICHT BASKET DIMENSIONS NO O...

Страница 31: ...ICAS CARATTERISTICHE DIMENSõES DO CESTO DOTAçãO DE CESTOS ALTURA MáXIMA DA LOIçA CICLO PRODUçãO cestos hora 1 BOMBADESCARgAváL vULAANTI RET ORNO ENXAgUAMENTO A FRIO LAvAgEM SUPERIOR ALIMENTAçãO ELéCTRICA POTêNCIA ELéCTRICA Electrobomba Cuba de lavagem Caldeira de enxaguamento 2 Potência total TEMPERATURAS Lavagem Enxaguamento variável CAPACIDADE DE ágUA Cuba de lavagem Caldeira de enxaguamento CON...

Страница 32: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AzKOITIA www sammic com 07 19 2900401 3 ...

Отзывы: