background image

SAMES KREMLIN 

Doc. / Dok. : 574.336.110

 

01. SECURITE - SAFETY - SICHERHEIT - SEGURIDAD 

CONSIGNES DE SECURITE GENERALES 

 

ATTENTION : Cet équipement peut être dangereux s'il n'est pas utilisé 

conformément aux règles précisées dans ce manuel. Lire attentivement toutes les 

préconisations qui suivent, avant la mise en service de votre matériel. 

Le personnel utilisant cet équipement doit avoir été formé à l'utilisation de ce matériel

.  

Le responsable d'atelier doit s'assurer que les opérateurs ont parfaitement assimilé toutes les instructions et 

toutes les règles de sécurité de cet équipement et des autres éléments et accessoires de l'installation.  
Lire attentivement toutes les notices d'utilisation, les étiquettes des appareils avant de mettre l'équipement 

en service. 
Une mauvaise utilisation ou fonctionnement peut causer des blessures graves. Ce matériel est réservé à un 

usage professionnel. Il doit être utilisé uniquement pour l'usage auquel il a été destiné.  

Des protecteurs (capot moteur, protecteur d'accouplement, carters,…) sont mis en 

place pour une utilisation sûre du matériel.  

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ainsi 

que des pannes et / ou endommagement du matériel résultant de la destruction, de 

l'occultation ou du retrait total ou partiel des protecteurs.  

Ne pas modifier ni transformer le matériel. Les pièces et accessoires doivent être exclusivement fournies ou 

agrées par 

SAMES KREMLIN

. Le matériel doit être vérifié périodiquement. Les pièces défectueuses ou usées 

doivent être remplacées.  

Ne jamais dépasser les pressions maxi de travail des composants de l'équipement.  

Toujours respecter les législations en vigueur en matière de sécurité, d'incendie, d'électricité du pays de 

destination du matériel. N'utiliser que des produits ou solvants compatibles avec les pièces en contact avec 

le produit (Voir fiche technique du fabricant de produit). 

 

NE JAMAIS PRESENTER LES DOIGTS SOUS LE PLATEAU-SUIVEUR OU A PROXIMITE DU PIED 

DE LA POMPE LORSQUE LA POMPE FONCTIONNE. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE 

EST SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER UN ACCIDENT POUVANT ENTRAINER DES BLESSURES 

GRAVES POUR I’OPERATEUR.

 

 

 

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 

 

CAUTION : The equipment can be dangerous if you do not follow our instructions 

concerning installation and servicing described in this manual and in accordance 

with applicable European standards and local national safety regulations. 
Please carefully read all the instruction literature before operating your 

equipment. 

Only trained operators can use the equipment

The foreman must ensure that the operator has understood the safety instructions for this equipment as well 

as the instructions in the manuals for the different parts and accessories. 
Read carefully all instruction manuals, label markings before operating the equipment. 
Incorrect use may result in injury. This equipment is for professional use only. It must be used only for what it 

has been designed for.  

Содержание 102 415 0001

Страница 1: ...nts relating to this equipment professional use only WICHTIGER HINWEIS Vor Lagerung Installation oder Inbetriebnahme des Ger ts bitte s mtliche Dokumente sorgf ltig lesen Einsatz nur von geschulten Pe...

Страница 2: ...tre exclusivement fournies ou agr es par SAMES KREMLIN Le mat riel doit tre v rifi p riodiquement Les pi ces d fectueuses ou us es doivent tre remplac es Ne jamais d passer les pressions maxi de trav...

Страница 3: ...oll und ganz verstanden hat Vor Inbetriebnahme des Ger ts lesen Sie bitte alle Bedienungs und Wartungsanleitungen aufmerksam durch und beachten Sie Hinweisschilder Unsachgem er Gebrauch oder Betrieb d...

Страница 4: ...ial es s lo para uso profesional Utilizarlo para el uso al cual se especifica Protectores cap motor protector de acoplamiento c rteres se colocan para una utilizaci n segura del material El fabricante...

Страница 5: ...SAMES KREMLIN 4 Doc Dok 574 336 110 02 PLAN DRAWING ZEICHNUNG PLANO 102 415 0001 El vateur avec hydraulique droite 102 415 0002 El vateur avec hydraulique gauche...

Страница 6: ...SAMES KREMLIN 5 Doc Dok 574 336 110 102 415 0001 102 415 0002 29 20 27 26 24 25 28 7 1 22 23 19 20 13 21 15 16 17 14 18 6 Vue dessus Top view Draufsicht Vista en planta 2 4 5 3...

Страница 7: ...8 Elbow model G 3 8 Winkelnippel G 3 8 Codo tipo G 3 8 1 19 90 161 Embase Base Grundplatte Base 1 20 551 491 Raccord M G3 8 Fitting model M G3 8 Nippel AG G3 8 Racor tipo M G3 8 3 21 NC NS Tuyau d al...

Страница 8: ...POMPE SUR L ELEVATEUR PLACING AND INSTALLING THE PUMP ON THE RAM INSTALACI N Y MONTAJE DE LA BOMBA SOBRE EL ELEVADOR Un kit de fixation permet d assembler l ensemble plateau pompe sur l l vateur Bran...

Страница 9: ...or ages en cours d utilisation ou le d bordement de produit par dessus le plateau suiveur NOTA Pendant les op rations de mise en service ne jamais se servir de la commande de chasse d air manuelle iso...

Страница 10: ...er Inbetriebnahme niemals die manuelle Sp lung die durch das 1 4 Umdrehungsventil isoliert ist das geschlossen sein muss Poner el elevador en posici n baja Ajustar la presi n de aire entre 1 y 2 bar m...

Страница 11: ...y a quilibrage de pression sur les v rins donc blocage Si la pression d air de la chasse est 3 bar il s exerce sur la surface du plateau de diam 571 mm une force de 7680 daN Turn off the air at the mo...

Страница 12: ...des Sp lers 3 bar betr gt wirkt eine Kraft von 7680 daN auf die Oberfl che der Platte mit einem Durchmesser von 571 mm Cerrar el aire en el manoregulador de presi n del motor Ajustar la presi n de ai...

Отзывы: