background image

SAMES KREMLIN 

Doc. / Dok. : 574.336.110

 

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 

 

¡OJO! : Este equipo puede ser peligroso si no lo utiliza, lo desmonta y lo vuelve a 

montar en conformidad con las instrucciones mencionadas en este libro y en todas 

las Normas Europeas y reglamentación nacional de seguridad aplicables. 
Leer con atención todas las instrucciones más adelante antes de poner en marcha 

el equipo. 

Utilizar este equipo supone que el personal ha seguido la formación adecuada  

El responsable de taller debe comprobar que el personal haya leído y entendido todas las instrucciones de 

seguridad de este equipo, así como las que se refieren a otros componentes y accesorios de la instalación. 
Leer con atención todas las instrucciones de utilización y las etiquetas de los equipos antes de poner en 

marcha el equipo. 
Una utilización inadecuada o un funcionamiento inadecuado puede provocar lesiones graves. Este material 

es sólo para uso profesional. Utilizarlo para el uso al cual se especifica.  

Protectores (capó motor, protector de acoplamiento, cárteres,…) se colocan para una 

utilización segura del material.  

El fabricante no se hace responsable, en caso de daños personales, así como de las 

averías y / o daños del material, resultantes de la destrucción, la ocultación o la retirada 

total o parcial de los protectores. 

No modificar o transformar el material. 

SAMES KREMLIN

  suministra o aprueba en exclusiva las piezas y 

accesorios. Comprobar el material periódicamente. Cambiar las piezas defectuosas o desgastadas.  

Nunca ir más allá de las presiones máximas de trabajo de los componentes del equipo.  

Siempre respetar las leyes en vigor en materia de seguridad, incendios y  electricidad del país donde se 

utilizará el material. Utilizar productos o disolventes compatibles con las piezas en contacto con el producto 

(Consultar ficha técnica del fabricante del producto).  

 

QUITAR LOS DEDOS DEBAJO DEL PLATO SEGUIDOR O A PROXIMIDAD DEL PIE DE LA 

BOMBA CUANDO LA BOMBA FUNCIONA. AL NO RESPETAR ESTA INSTRUCCIÓN, HERIDAS 

GRAVES PUEDEN SURGIR.

 

 

 

Содержание 102 415 0001

Страница 1: ...nts relating to this equipment professional use only WICHTIGER HINWEIS Vor Lagerung Installation oder Inbetriebnahme des Ger ts bitte s mtliche Dokumente sorgf ltig lesen Einsatz nur von geschulten Pe...

Страница 2: ...tre exclusivement fournies ou agr es par SAMES KREMLIN Le mat riel doit tre v rifi p riodiquement Les pi ces d fectueuses ou us es doivent tre remplac es Ne jamais d passer les pressions maxi de trav...

Страница 3: ...oll und ganz verstanden hat Vor Inbetriebnahme des Ger ts lesen Sie bitte alle Bedienungs und Wartungsanleitungen aufmerksam durch und beachten Sie Hinweisschilder Unsachgem er Gebrauch oder Betrieb d...

Страница 4: ...ial es s lo para uso profesional Utilizarlo para el uso al cual se especifica Protectores cap motor protector de acoplamiento c rteres se colocan para una utilizaci n segura del material El fabricante...

Страница 5: ...SAMES KREMLIN 4 Doc Dok 574 336 110 02 PLAN DRAWING ZEICHNUNG PLANO 102 415 0001 El vateur avec hydraulique droite 102 415 0002 El vateur avec hydraulique gauche...

Страница 6: ...SAMES KREMLIN 5 Doc Dok 574 336 110 102 415 0001 102 415 0002 29 20 27 26 24 25 28 7 1 22 23 19 20 13 21 15 16 17 14 18 6 Vue dessus Top view Draufsicht Vista en planta 2 4 5 3...

Страница 7: ...8 Elbow model G 3 8 Winkelnippel G 3 8 Codo tipo G 3 8 1 19 90 161 Embase Base Grundplatte Base 1 20 551 491 Raccord M G3 8 Fitting model M G3 8 Nippel AG G3 8 Racor tipo M G3 8 3 21 NC NS Tuyau d al...

Страница 8: ...POMPE SUR L ELEVATEUR PLACING AND INSTALLING THE PUMP ON THE RAM INSTALACI N Y MONTAJE DE LA BOMBA SOBRE EL ELEVADOR Un kit de fixation permet d assembler l ensemble plateau pompe sur l l vateur Bran...

Страница 9: ...or ages en cours d utilisation ou le d bordement de produit par dessus le plateau suiveur NOTA Pendant les op rations de mise en service ne jamais se servir de la commande de chasse d air manuelle iso...

Страница 10: ...er Inbetriebnahme niemals die manuelle Sp lung die durch das 1 4 Umdrehungsventil isoliert ist das geschlossen sein muss Poner el elevador en posici n baja Ajustar la presi n de aire entre 1 y 2 bar m...

Страница 11: ...y a quilibrage de pression sur les v rins donc blocage Si la pression d air de la chasse est 3 bar il s exerce sur la surface du plateau de diam 571 mm une force de 7680 daN Turn off the air at the mo...

Страница 12: ...des Sp lers 3 bar betr gt wirkt eine Kraft von 7680 daN auf die Oberfl che der Platte mit einem Durchmesser von 571 mm Cerrar el aire en el manoregulador de presi n del motor Ajustar la presi n de ai...

Отзывы: