SAMES KREMLIN 102 415 0001 Скачать руководство пользователя страница 12

SAMES KREMLIN 

11 

Doc. / Dok. : 574.336.110

 

 Drehen Sie die Luft am Druckminderer des Motors ab.  

 Stellen Sie den Luftdruck am Motor der Hydraulikpumpe auf 1 bis 2 bar ein.  

 Heben Sie den Hebel des Steuergeräts auf Position A. 

 Öffnen Sie gleichzeitig das Absperrventil der Blaspistole und drücken Sie die Blaspistole ruckartig nach 

oben, um das Anheben der Nachlaufplatte zu unterstützen. 

 Nachdem sich die Folgeplatte vom Fass gelöst hat, öffnen Sie die Fassklemme, um das Fass 

freizugeben.  

HINWEIS: 

Ein auf 3 bar eingestelltes Sicherheitsventil mit Druckminderer, der einen Luftüberdruck 

verhindert, kann in den Spülkreislauf eingebaut werden.  

SEHR WICHTIG: 

Drücken Sie nie länger als ein paar Sekunden hintereinander auf die Blaspistole.  

Lassen Sie den Hebel niemals in der neutralen Position O, wenn Sie die Pumpe anheben und dabei 

auf die Spülung einwirken.   

HINWEIS: 

Wenn sich der Hebel des Hydraulikventils in der Neutralstellung 0 befindet, findet ein 

Druckausgleich an den Zylindern statt, sodass diese blockiert werden. 
Wenn der Luftdruck des Spülers 3 bar beträgt, wirkt eine Kraft von 7680 daN auf die Oberfläche der Platte 

mit einem Durchmesser von 571 mm. 

 Cerrar el aire en el manoregulador de presión del motor.  

 Ajustar la presión de aire del motor de la bomba hidráulica a 1 ó 2 bares.  

 Subir la palanca de la válvula a la posición A. 

 Al mismo tiempo, abrir  la válvula de cierre de la pistola de soplado y, para ayudar a que el plato 

seguidor se suba, apretar la pistola de soplado hacia abajo en sacudidas. 

 Después de soltar el plato seguidor del bidón, abra el bridaje de bidón para liberarlo.  

NOTA: 

Se puede instalar una válvula de seguridad de presión ajustada a 3 bares en el circuito de escape 

de aire con un reductor de presión para evitar el exceso de presión de aire.  

MUY IMPORTANTE: 

No presione nunca la pistola de aire durante más de unos segundos seguidos. 

No deje nunca la palanca en la posición neutra O cuando levante la bomba mientras actúe 

sobre la descarga de aire.  

NOTA

: Cuando la palanca del distribuidor hidráulico está en posición neutra 0, hay un equilibrio de presión 

en los cilindros, por lo que se bloquea. 
Si la presión de aire de la descarga es de 3 bares, se ejerce una fuerza de 7680 daN sobre la superficie 

de la placa de 571 mm de diámetro. 

Содержание 102 415 0001

Страница 1: ...nts relating to this equipment professional use only WICHTIGER HINWEIS Vor Lagerung Installation oder Inbetriebnahme des Ger ts bitte s mtliche Dokumente sorgf ltig lesen Einsatz nur von geschulten Pe...

Страница 2: ...tre exclusivement fournies ou agr es par SAMES KREMLIN Le mat riel doit tre v rifi p riodiquement Les pi ces d fectueuses ou us es doivent tre remplac es Ne jamais d passer les pressions maxi de trav...

Страница 3: ...oll und ganz verstanden hat Vor Inbetriebnahme des Ger ts lesen Sie bitte alle Bedienungs und Wartungsanleitungen aufmerksam durch und beachten Sie Hinweisschilder Unsachgem er Gebrauch oder Betrieb d...

Страница 4: ...ial es s lo para uso profesional Utilizarlo para el uso al cual se especifica Protectores cap motor protector de acoplamiento c rteres se colocan para una utilizaci n segura del material El fabricante...

Страница 5: ...SAMES KREMLIN 4 Doc Dok 574 336 110 02 PLAN DRAWING ZEICHNUNG PLANO 102 415 0001 El vateur avec hydraulique droite 102 415 0002 El vateur avec hydraulique gauche...

Страница 6: ...SAMES KREMLIN 5 Doc Dok 574 336 110 102 415 0001 102 415 0002 29 20 27 26 24 25 28 7 1 22 23 19 20 13 21 15 16 17 14 18 6 Vue dessus Top view Draufsicht Vista en planta 2 4 5 3...

Страница 7: ...8 Elbow model G 3 8 Winkelnippel G 3 8 Codo tipo G 3 8 1 19 90 161 Embase Base Grundplatte Base 1 20 551 491 Raccord M G3 8 Fitting model M G3 8 Nippel AG G3 8 Racor tipo M G3 8 3 21 NC NS Tuyau d al...

Страница 8: ...POMPE SUR L ELEVATEUR PLACING AND INSTALLING THE PUMP ON THE RAM INSTALACI N Y MONTAJE DE LA BOMBA SOBRE EL ELEVADOR Un kit de fixation permet d assembler l ensemble plateau pompe sur l l vateur Bran...

Страница 9: ...or ages en cours d utilisation ou le d bordement de produit par dessus le plateau suiveur NOTA Pendant les op rations de mise en service ne jamais se servir de la commande de chasse d air manuelle iso...

Страница 10: ...er Inbetriebnahme niemals die manuelle Sp lung die durch das 1 4 Umdrehungsventil isoliert ist das geschlossen sein muss Poner el elevador en posici n baja Ajustar la presi n de aire entre 1 y 2 bar m...

Страница 11: ...y a quilibrage de pression sur les v rins donc blocage Si la pression d air de la chasse est 3 bar il s exerce sur la surface du plateau de diam 571 mm une force de 7680 daN Turn off the air at the mo...

Страница 12: ...des Sp lers 3 bar betr gt wirkt eine Kraft von 7680 daN auf die Oberfl che der Platte mit einem Durchmesser von 571 mm Cerrar el aire en el manoregulador de presi n del motor Ajustar la presi n de ai...

Отзывы: