SAMES KREMLIN
4
Doc. / Dok. : 573.462.050
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
*34 144 990 540 Clapet d'aspiration
équipé
(ind. 28, 35, 36, 37)
Suction valve assembly
(ind. 28, 35, 36, 37)
Komplettes
Ansaugventil
(Pos. 28, 35, 36, 37)
Válvula de aspiración
équipada
(índ. 28, 35, 36, 37)
1
*28 050 040 326
Joint PTFE
Seal PTFE
Dichtung PTFE
Junta PTFE
1
*35 144 990 550
Corps de clapet avec
siège carbure
Suction valve body with
carbide seat
Ansaugventilkörper mit
Hartmetall-Sitz
Cuerpo de válvula con
asiento de carburo
1
36 044 990 032
Jonc
Stop ring
Sicherungsring
Anillo de retención bola 1
37 907 414 297
Bille
40, inox 440C
Ball
40,
stainless steel 440C
Kugel
40,
Edelstahl 440C
Bola
40, inox 440C
1
Pièces spécifiques - Specific parts - Spezifische Teile - Partes específicas
pour produit solventé / for solvent material / für Lösemittel Materialien / para producto solventado
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
*25 909 150 223 Joint GT
GT seal
GT Dichtung
Junta GT
1
*31 044 990 024 Joint coupelle (PEHD)
Cup seal (UHMW)
Kolbenmanschette
(PEHD)
Junta copa (PEHD)
1
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
* 144 990 090 Pochette de joints
(ind. 12, 16x3, 23, 25,
28x2, 30, 31, 36, 37)
Package of seals
(ind. 12, 16x3, 23, 25,
28x2, 30, 31, 36, 37)
Dichtungssatz
(Pos. 12, 16 (3x), 23, 25,
28 (2x), 30, 31, 36, 37)
Bolsa de juntas
(ind. 12, 16x3, 23, 25,
28x2, 30, 31, 36, 37)
1
* 144 990 595 Pochette de
maintenance (ind. 33, 34
+ pochette de joints)
Servicing kit
(ind. 33, 34 + package of
seals)
Reparatursatz
(beinhaltet Pos. 33, 34
+ den Dichtungssatz)
Bolsa de
mantenimiento (índ. 33,
34 + bolsa de juntas)
1
* Pièces de maintenance préconisées
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas.
N C : Non commercialisé.
N S : Denotes parts are not serviceable.
N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur
komplett.
N S : no suministrado.