SAMES KREMLIN 06R440 Скачать руководство пользователя страница 2

SAMES KREMLIN 

  

N° : 578.116.130-1908 

 

578.116.130  1908

 

SAMES KREMLIN SAS

 

13, chemin de Malacher 

38 240 - MEYLAN - France 

 : 33 (0)4 76 41 60 60 

www.sames-kremlin.com

 

 

 

 

FR 

UK

 

DE

 

Pour  une  utilisation  sure,  Il  est  de  votre 
responsabilité de : 

  Lire  attentivement  tous  les  documents  contenus 

dans  le  CD  joint  avant  la  mise  en  service  de 
l’équipement, 

  D’installer,  d’utiliser,  d’entretenir  et  de  réparer 

l’équipement  conformément  aux  préconisations  de 
SAMES  KREMLIN  ainsi  qu’aux  réglementations 
nationales et/ou locales, 

  Vous  assurez  que  les  utilisateurs  de  cet 

équipement  ont  été  formés,  ont  parfaitement  compris 
les règles de sécurité et qu’ils les appliquent. 

To  ensure  safe  use  of  the  machinery,  it  is  your 
responsibility to: 

  Carefully  read  all  documents  contained  on  the 

enclosed CD before putting the machinery into service, 

  Install,  use,  maintain  and  repair  the  machinery  in 

accordance 

with 

SAMES 

KREMLIN's 

recommendations 

and 

national 

and/or 

local 

regulations, 

  Make  sure  that  the  users  of  the  machinery  have 

received  proper  training  and  that  they  have  perfectly 
understood the safety rules and apply them. 

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : 

  alle  in  der  CD  enthaltenen  Dokumente  vor  der 

Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam lesen, 

  die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von 

SAMES KREMLIN sowie mit den nationalen und/oder 
lokalen  Bestimmungen    installieren,    verwenden,  
warten und  reparieren, 

  sich  vergewissern,  dass  die Nutzer dieser Anlage 

angemessen 

geschult 

wurden, 

die 

Sicherheitsbestimmungen  verstanden  haben  und  sie 
anwenden. 

ES

 

IT

 

PT

 

Para 

una 

utilización 

segura, 

será 

de 

su 

responsabilidad: 

  leer  atentamente  todos  los  documentos  que  se 

incluyen  en  el  CD  adjunto  antes  de  la  puesta  en 
servicio del equipo,  

  instalar,  utilizar,  efectuar  el  mantenimiento  y 

reparar  el  equipo  con  arreglo  a  las  recomendaciones 
de  SAMES  KREMLIN  y  a  la  normativa  nacional  y/o 
local, 

  cerciorarse de que los usuarios de este equipo han 

recibido  la  formación  necesaria,  han  entendido 
perfectamente las normas de seguridad y las aplican. 

Per un uso sicuro, vi invitiamo a: 

  leggere  attentamente  tutta  la  documentazione 

contenuta  nel  CD  allegato  prima  della  messa  in 
funzione dell'apparecchio, 

  installare,  utilizzare,  mantenere  e  riparare 

l'apparecchio  rispettando  le  raccomandazioni  di 
SAMES  KREMLIN,  nonché  le  normative  nazionali  e/o 
locali, 

  accertarvi  che  gli  utilizzatori  dell'apparecchio 

abbiano  ricevuto  adeguata  formazione,  abbiano 
perfettamente  compreso  le  regole  di  sicurezza  e  le 
applichino. 

Para 

uma 

utilização 

segura, 

é 

da 

sua 

responsabilidade: 

  Ler  atentamente  todos  os  documentos  incluídos 

no  CD  em  anexo  antes  de  pör  o  equipamento  em 
funcionamento,  

  Proceder  à  instalação,  utilização,  manutenção  e 

reparação  do  equipamento  de  acordo  com  as 
preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com 
outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis, 

  Assegurar-se que os utilizadores do equipamento 

foram  devidamente  capacitados,  compreenderam 
perfeitamente  e  aplicam  as  devidas  regras  de 
segurança. 

NL

 

SE

 

FI

 

Voor een veilig gebruik dient u: 

  alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te 

lezen alvorens het apparaat in werking te stellen, 

  het 

apparaat 

te 

installeren, 

gebruiken, 

onderhouden  en  repareren  volgens  de  door  SAMES 
KREMLIN  gegeven  aanbevelingen  en  overeenkomstig 
de nationale en/of plaatselijke reglementeringen, 

  zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat 

zijn  opgeleid,  de  veiligheidsregels  perfect  hebben 
begrepen en dat zij die ook toepassen. 

För en säker användning av utrustningen ansvarar ni 
för följande: 

  Läs  noga  samtliga  dokument  som  finns  på  den 

medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift. 

  Installera,  använd,  underhåll  och  reparera 

utrustningen  enligt  anvisningarna  från  SAMES 
KREMLIN  och  enligt  nationella  och/eller  lokala 
bestämmelser. 

  Försäkra er om att användare av denna utrustning 

erhållit 

utbildning, 

till 

fullo 

förstått 

säkerhetsföreskrifterna och tillämpar dem. 

Käytön 

turvallisuuden 

varmistamiseksi 

velvollisuutesi on:

 

  Lukea huolella kaikki CD:llä olevat asiakirjat ennen 

laitteiston käyttöönottoa, 

  Noudattaa  laitteiston  asennuksessa,  käytössä, 

kunnossapidossa  ja  huollossa  SAMES  KREMLIN  in 
suosituksia 

sekä 

kansallisia 

ja/tai 

paikallisia 

määräyksiä, 

  Varmistaa, 

että 

laitteiston 

käyttäjät 

ovat 

koulutettuja 

ja 

ymmärtävät 

täysin 

turvallisuusmääräykset ja miten niitä sovelletaan. 

PL

 

CS

 

SL

 

Dla  zapewnienia  bezpiecznego  użytkowania  na 
użytkowniku spoczywa obowiązek: 

  Uważnego 

zapoznania 

się 

ze 

wszystkimi 

dokumentami znajdującymi się na załączonej płycie CD  
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, 

  Instalowania,  użytkowania,  konserwacji  i  naprawy 

urządzenia  zgodnie  z  zaleceniami  firmy  SAMES 
KREMLIN oraz z przepisami miejscowymi, 

  Upewnienia,  że  wszyscy  przeszkoleni  użytkownicy 

urządzenia zrozumieli zasady bezpieczeństwa i stosują 
się do nich. 

Pro bezpečné používání jste povinni: 

  Před  uvedením  zařízení  do  provozu  si  pozorně 

přečíst  veškeré  dokumenty  obsažené  na  přiloženém 
CD, 

  Nainstalovat,  používat,  udržovat  a opravovat 

zařízení  v souladu  s pokyny  firmy  SAMES  KREMLIN 
a s národními a/nebo místními legislativními předpisy,   

  Ujistit  se,  že  uživatelé  tohoto  zařízení  byli 

vyškoleni, že dokonale pochopili bezpečnostní pravidla 
a že je dodržují. 

Za varno uporabo ste dolžni: 

  natančno  prebrati  vse  dokumente  na  CD  pred 

zagonom stroja, 

  inštalirati,  uporabljati,  vzdrževati  in  popravljati 

opremo  po  določilih  SAMES  KREMLIN  in  v  skladu  z 
veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi, 

  poskrbeti,  da  so  uporabniki  te  opreme  ustrezno 

usposobljeni,  poznajo  varnostne  predpise  in  da  jih 
upoštevajo. 

SK

 

HU

 

RO

 

V záujme bezpečného je vašou povinnosťou: 

  pozorne  si  prečítať  všetky  dokumenty  obsiahnuté 

na priloženom CD predtým, ako zariadenie uvediete do 
prevádzky, 

  nainštalovať,  používať,  udržiavať  a  opravovať 

zariadenie  v  súlade  s  odporúčaniami  spoločnosti 
SAMES  KREMLIN  a  národnými  a/alebo  miestnymi 
predpismi, 

  uistiť  sa,  že  používatelia  tohto  zariadenia  boli 

zaškolení,  riadne  porozumeli  pravidlám  bezpečnosti  a 
používajú ich. 

A  biztonságos  használat  érdekében  az  Ön 
felelőssége, hogy: 

  a berendezés üzembe helyezése előtt figyelmesen 

elolvassa  a  mellékelt  CD  által  tartalmazott  összes 
dokumentumot, 

  a  berendezést  a  SAMES  KREMLIN  ajánlasainak 

valamint  a  nemzeti  és/vagy  helyi  szabályozásoknak 
megfelelően  helyezze  üzembe,  használja,  tartsa 
karban és javítsa, 

  megbizonyosodjon  róla,  hogy  a  berendezés 

felhasználói  képzettek,  tökéletesen  megértették  és 
alkalmazzák a biztonsági előírásokat. 

Pentru o utilizare sigură, este responsabilitatea dvs. 
să: 

  Citiţi  cu  atenţie  toate  documentele  de  pe  CD-ul 

anexat,  înainte  de  punerea  în  funcţiune  a 
echipamentului, 

  Instalaţi, 

utilizaţi, 

întreţineţi 

şi 

reparaţi 

echipamentul 

conform 

instrucţiunilor 

SAMES 

KREMLIN  precum  şi  reglementărilor  naţionale  şi/sau 
locale, 

  Vă  asiguraţi  că  utilizatorii  acestui  echipament  au 

fost instruiţi, au înţeles perfect regulile de securitate şi 
le aplică integral. 

Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / Konformitätserklärung(en) auf der Rückseite dieser Unterlage  
/  Declaración  (es)  de  conformidad  en  el  reverso  de  este  documento  /  Dichiarazione/i  di  conformità  sul  retro  del  presente  documento  
/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående 
sida  av  detta  dokument  /  Vaatimustenmukaisuusvakuutukset  tämän  asiakirjan  kääntöpuolella  /  Deklaracja(e)  zgodności  na  odwrocie  dokumentu  
/ Prohlášení o shodě se nachází/nacházejí na zadní straně tohoto dokumentu / Deklaracija(e) o skladnosti na hrbtni strani tega dokumenta / Vyhlásenie/-a o zhode sa nachádzajú 
na  zadnej  strane  dokumentu  /  A  dokumentum  hátlapján  szereplő  megfelelőségi  nyilatkoz(ok)  /  Declaraţii  de  conformitate  pe  versoul  acestui  document

Содержание 06R440

Страница 1: ...ANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGH...

Страница 2: ...la best mmelser F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi...

Страница 3: ...OMBA CON BOLA 03R440 06R440 Est conforme la l gislation d harmonisation de l Union applicable suivante Is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation Erf llt die einschl gigen Harm...

Страница 4: ...nta Toto prohl en o skod se vyd v na v hradn odpov dnost v robce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izklju no proizvajalec Toto vyhl senie o zhode sa vyd va na vlastn zodpovednos v robcu Ez...

Страница 5: ...sembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHA...

Страница 6: ...ied must be regularly inspected Defective or worn parts must be replaced Guards motor cover coupling shields connectors have been designed for a safe use of the equipment The manufacturer will not be...

Страница 7: ...following safety procedures must be followed ensure a good earth connection and ground the parts to be handled i e solvents materials components and equipment ensure adequate ventilation keep working...

Страница 8: ...ure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 1...

Страница 9: ...horing methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping...

Страница 10: ...he interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which...

Страница 11: ...embly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHAN...

Страница 12: ...ling shields housings have been designed for safe use of the equipment The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and or damage to property due to removal or partial re...

Страница 13: ...removal of the guards Place a container 2L 0 53 US gal minimum under the drain plug Unscrew the drain plug with a hexagon key size 12mm A procedure must be applied for the safe disposal of waste mater...

Страница 14: ...partial removal of the guards SEPARATE THE PUMP Stop the pump Lift the axis lock 37 Lift the closing ring 19 Take off the bush 38 and the closing ring 19 Unscrew the nuts 5 from the coupling tie rods...

Страница 15: ...h the product See data sheet of the product manufacturer Use only SAMES KREMLIN T lubricant Unscrew the lid from the cup 3 Run the pump to load the product When the pump is loaded fill the T lubricant...

Страница 16: ...ve unscrew both parts then hold cylinder 32 by inserting a rod into the cylinder holes designed for this purpose The ball 37 is secured on the valve 35 by means of a stop ring 36 Clean the parts with...

Страница 17: ...33 with a 58mm wrench by holding the piston 29 Remove the ball 30 Remove the cup seal 31 Clean the parts Assembly Remount a new cup seal 31 Reinstall the ball 30 on the exhaust valve 33 Apply a light...

Страница 18: ...er point close the air inlet valve to prevent the piston from getting up Remove the 3 nuts 22 the washers 21 Pull the suction flange 20 downwards you can see the skirt 10 Nota The cylinder 17 must kee...

Страница 19: ...rge flange assembly Screw the motor rod into the fluid section piston Lock the assembly Apply a light coating of glue to the fluid section piston threading Loctite 577 Pull the skirt 10 downwards and...

Страница 20: ...piston exhaust flange while following the procedure of the upper thightness seal 25 Disassembly Remove the cylinder 17 from the suction bearing 11 Separate the suction bearing 11 from the motor by rem...

Страница 21: ...SAMES KREMLIN 10 N 578 209 110 UK 1907...

Страница 22: ...ody 4 and remove the spring 6 with its washer 8 Assembly Slide the lid of the cup onto the upper elbow tube 14 and hold it in the up position Screw the upper valve assembly with the valve 5 the spring...

Страница 23: ...to property due to removal or partial removal of the guards The maintenance consists in changing the wetted or worn parts and to clean the parts with compatible materials without using abrasive mater...

Страница 24: ...discharge valve 14 DETAIL VIEW DISTRIBUTOR MODEL 4 2 Disassembly Unscrew the hoisting ring 1 and remove the washer 2 Remove the cover 3 Unscrew the 4 screws 19 with a hexagon key size 4mm Remove the...

Страница 25: ...ctite 222 Screw the 5 elbows 45 with a 10mm wrench Screw the 2 screws 56 with a hexagon key size 2 5mm Connect the hoses 42 Replace the cover 3 Put the washer 2 Screw the hoisting ring 1 DETAIL VIEWS...

Страница 26: ...26 with a flat screwdriver Remove the piston 29 and piston rod 17 Remove the seal 34 with a flat screwdriver Remove the ring 33 with a half round tongs Remove the seal 27 Remove the seal 24 Remove th...

Страница 27: ...the elbows 41 on the switches 52 Connect the hoses 42 on the elbows 45 Replace the cover 3 Put the washer 2 Screw the hoisting ring 1 DEGREES OF WEAR The wetted parts in contact with the material are...

Страница 28: ...SAMES KREMLIN 17 N 578 209 110 UK 1907 FLUID SECTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS A 1 A 1 A 1 A 1 A 2 A 2 A 2 C 2 A 1 A 1 C 1 C 1 C 3 C 3...

Страница 29: ...SAMES KREMLIN 18 N 578 209 110 UK 1907 MOTOR ASSEMBLY INSTRUCTIONS A 5 A 5 C 2 C 1 C 1 A 5 A 5 A 5 A 5...

Страница 30: ...box 450 g 0 99 lb 560 420 005 A 5 High performance lubricating grease Grease box Kluber petamo GHY 133N 1 kg 2 204 lb 560 440 005 C 1 Medium strength Aneorobic Pipe sealant Loctite 577 250 ml 0 066 US...

Страница 31: ...nnule Cancels Ersetzt Anula 16 08 16 Modif nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto POMPE mod le 06R440 PUMP model 0...

Страница 32: ...0 Motor 3000 100 siehe Dok 573 463 050 Motor tipo 3000 100 consultar Doc 573 463 050 1 3 144 990 530 Godet quip voir Doc 573 465 050 Cup assembly refer to Doc 573 465 050 Kompletter Beh lter siehe Dok...

Страница 33: ...r Doc 573 462 050 Fluid section model R 440 refer to Doc 573 462 050 Hydraulikteil R 440 siehe Dok 573 462 050 Hidr ulica tipo R 440 consultar Doc 573 462 050 1 Pi ces de maintenance pr conis es Prece...

Страница 34: ...Cancels Ersetzt Anula 26 02 15 Modif nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto MOTEUR mod le 3000 100 MOTOR model 30...

Страница 35: ...96 Vis CHc M 6 x 16 Screw model CHc M 6 x 16 Schraube CHc M 6 x 16 Tornillo tipo CHc M 6 x 16 2 6 933 011 279 Vis HM 8 x 20 Screw model HM 8 x 20 Schraube HM 8 x 20 Tornillo tipo HM 8 x 20 1 7 88 121...

Страница 36: ...NC NS Couvercle Cover Deckel Tapa 1 23 88 152 Vis CHc M 8 x 25 Screw model CHc M 8 x 25 Schraube CHc M 8 x 25 Tornillo tipo CHc M 8 x 25 4 24 NC NS Joint plat Flat seal Flachdichtung Junta plana 1 25...

Страница 37: ...e largo 1 39 552 226 Raccord Y T 4x6 Fitting Y T 4x6 Y Anschluss f r 4x6 Racor tipo Y T 4x6 1 40 905 120 937 Bouchon pour tube Tube plug Verschlussstopfen f r Steckanschluss Tap n de tubo 2 41 905 120...

Страница 38: ...ew model CHc M 4x20 Schraube CHc M 4x20 Tornillo tipo CHc M 4x20 4 54 963 040 012 Rondelle MU 4 Washer model MU 4 Scheibe MU 4 Arandela tipo MU 4 4 55 91 424 Distributeur 5 2 1 8 Distributor model 5 2...

Страница 39: ...s Ersetzt Anula 16 08 16 Modif nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto HYDRAULIQUE mod le R 440 FLUID SECTION model...

Страница 40: ...aterial HYDRAULIKTEIL Modell R 440 F r L semittel Materialien HIDR ULICA tipo R 440 Para producto disolventado 144 990 500 HYDRAULIQUE mod le R 440 Pour produit hydro FLUID SECTION model R 440 For hyd...

Страница 41: ...75 3 16 050 040 325 Joint PTFE Seal PTFE Dichtung PTFE Junta PTFE 3 17 044 990 012 Cylindre Cylinder Materialzylinder Cilindro 1 18 144 990 530 Godet quip voir Doc 573 465 050 Cup assembly refer to D...

Страница 42: ...ra producto solventado Ind D signation Description Bezeichnung Denominaci n Qt 25 909 150 223 Joint GT GT seal GT Dichtung Junta GT 1 31 044 990 024 Joint coupelle PEHD Cup seal UHMW Kolbenmanschette...

Страница 43: ...i extrusion ring St tzring Manschette Anillo anti extrusi n 1 Ind D signation Description Bezeichnung Denominaci n Qt 144 990 130 Pochette de joints PU ind 12 16x3 23 28x2 25 30 35 36 60 62 63 Package...

Страница 44: ...Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto GODET EQUIPE 600 ml CUP ASSEMBLY 600 ml 20 29 oz KOMPLETTER BEH LTER 600 ml BOTE EQUIPADO 600 ml A...

Страница 45: ...Ressort Spring Feder Muelle 1 7 NC NS Ecrou M 5 Nut model M 5 Mutter M 5 Tuerca tipo M 5 2 8 NC NS Rondelle MU 5 Washer model MU 5 Scheibe MU 5 Arandela tipo MU 5 1 9 NC NS But e de godet End cup Enda...

Страница 46: ...assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE C...

Страница 47: ...ightness of the piston rod X Check if the control system is clean X Check if the muffler s is clogged X Check that there is no air leakage X Check that air hoses are not damaged X Check that the conne...

Страница 48: ...ropriate cleaning solvent change the seals and the parts if necessary X Drain the lubricant if the coloration is too important X Clean regularly the cup X Check the presence of lubricant in the cup X...

Страница 49: ...assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CH...

Страница 50: ...ION Pump does not start or stops The fluid is polymerized hardened dried in the pump Clean the pump change parts if necessary Broken part s in the pump Remove check and replace Incorrect air supply Ch...

Страница 51: ...em if necessary Muffler s clogged up Clean or change Important pressure drop at down stroke Too important getting up of the ball Displace the ball cage to reduce the getting up Fluid leakage through p...

Страница 52: ...Muffler s clogged up Clean or change Important leakage during the exhaust Power distributor s seals incorrectly mounted Mount the seals correctly replace them if necessary Defective Power distributor...

Страница 53: ...assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE C...

Страница 54: ...rectilinear alternative motions operate thanks to the compressed air supply The reversing system is carried out by means of a distributor model 4 2 two sensors a distributor model 5 2 WARNING The fri...

Страница 55: ...ain shut off valve H Fluid drain valve B Filter or purifier I Gauge C Air regulator J Fluid regulator D Depressurize valve air K Hose with ground E Pump L Suction rod F Grounding M Cup G Material filt...

Страница 56: ...pressure via the air regulator leads to an increase of the number of pump piston returns mn cycles which leads to a flow rate increase and to an outlet pressure increase of the pumped material AIR CO...

Страница 57: ...SAMES KREMLIN 4 N 578 087 120 UK 1907 4 PNEUMATIC CABLING Motor pneumatic diagram...

Страница 58: ...to the national rules A qualified electrician must check the ground continuity If the continuity is not correct check the terminal the electric wire the U bolt and the ground point Never operate pump...

Страница 59: ...al Open the air valve A Open the depressurize air valve D Adjust the air regulator C to operate slowly the pump 8 cycles mn Operate to get off air from the pump Close the drain valve H Open the fluid...

Страница 60: ...prevent from material drying inside the pump hoses or accessories Eliminate the pushed product by the solvent in a container and flow the solvent in a closed circuit until you get a sufficient flushi...

Страница 61: ...bly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGE...

Страница 62: ...pressure Maximum discharge pressure Weighted sound pressure LAeq Maximum operating temperature 100 mm 154 cm2 12 cm2 440 cm3 2 3 per liter 8 8 l 6 bar 36 bar 68 4 dBa 50 C 4 23 9 sq in 1 86 sq in 15 5...

Страница 63: ...ENSIONS Ind mm Ind mm Ind mm A 1333 52 48 B 265 5 10 45 C 326 5 12 85 WALL MOUNTED BRACKET OF THE PUMP Ind mm Ind mm Ind mm Ind mm D 300 11 81 E 260 10 23 F 170 6 7 G 190 7 48 H 240 9 45 I 60 2 36 J 2...

Страница 64: ...e is an explosive atmosphere with an excessive mixture of air gases and vapours which can occasionaly build up during normal operation G gas IIA T3 IIA Gas group for the equipment category T3 Maximum...

Страница 65: ...ated in these diagrams is given for information purposes only and hold harmless to SAMES KREMLIN The user is responsible for the extraction and conditioning of the painting area where the equipment is...

Отзывы: