background image

21

Selecting the menu language

MENU

SOUND

PICTURE

VIEW

CLOCK

AUTOSEARCH

MANUAL SEARCH

EDIT

OPTIONS

PROGRAM  TUNE

Automatic search of programmes

MENU

SOUND

PICTURE

VIEW

CLOCK

AUTOSEARCH

MANUAL SEARCH

EDIT

OPTIONS

PROGRAM TUNE

AUTOSEARCH

AUTOMATIC INSTALLATION

AUTOMATIC UPDATE

WARNING!

ALL PROGRAMS WILL BE REMOVED!

CONTINUE?

NO

YES

OPTIONS

LANGUAGE                         ENGLISH

PROGRAM  NUMBER      OFF

POWER ON                        LAST STATE

AV SOURCE                      VCR

MENU BRIGHTNESS          0...15

BLUE SCREEN                   ON

CHILD LOCK                      OFF

The notes of television control graphic can be in different
languages. The graphic‘s language is selected by this
order:

1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until

the MENU table will show on the screen.

2. Using RC buttons 

,

 ∨

 ∨

 ∨

 ∨

 ∨

select the function OPTIONS and

push RC button 

<

 

or

 

>

. The table OPTIONS will appear

on the screen.

3. Pushing the RC button 

<

 

or

 

>

, select the preferred

graphic’s language.

4. If you want to leave the MENU tables, push the RC button

OK twice.

Automatic search of programmes is for tuning up and
automatic to writing all broadcasted programmes into the
memory.

1. Push the RC button OK and keep it about 2 seconds, until

the MENU table will appear in the screen.

2. Using RC buttons 

,

 ∨

 ∨

 ∨

 ∨

 ∨

 select the line AUTOSEARCH and

push RC button 

<

 or 

>

. The table AUTOSEARCH will

appear in the screen.

3. Push the RC button 

<

 or 

>

. The table AUTOSEARCH will

appear on the screen with warning: WARNING! ALL
PROGRAMS WILL BE REMOVED!

4. If you want to continue this process, select the line YES

using RC buttons 

,

 ∨

 ∨

 ∨

 ∨

 ∨

 and then push RC button 

<

 or 

>

.

All broadcasted TV programmes will be tuned up
automatically and will be written in to the memory. It takes
few minutes. When the writing will be finished, the first
written programme and table EDIT will appear in the
screen. This function is used to customizing the programmes.
How to use this table, read in the head “Customizing your
stored programmes”.

44

HORLOGE

HEURE ACTUELLE              09:51

HEURE PROGRAMME       04

HEURE ARRET                 

  −−:−−

HEURE MARCHE          

     −−:−−

PROGRAMME                  

  −−

ARRET AUTO.                      ETEINT

MENU

SON

IMAGE

APERCU

HORLOGE

RECHERCHE AUTO.

RECHERCHE MANUELLE

EXECUTER

OPTIONS

REGLAGE DE PROGR.

Réglage de l’heure pour allumage et extinction automatiques

1. Maintenez la touche 

OK

 de la télécommande enfoncée pendant 2 secondes environ jusqu’à

ce que le MENU s’affiche à l’écran.

2. À l’aide des touches 

∧∧

∧∧

,

∨∨

∨∨

, sélectionnez la ligne 

HORLOGE

.

3. Appuyez sur les touches 

<

 ou 

de la télécommande. Le menu

HORLOGE

 s’affiche à l’écran.

4. À l’aide des touches 

0

1

9

 de la télécommande, sélectionnez

le temps réel à la ligne 

HEURE ACTUELLE

.

5. La télévision peut balayer le temps réel du programme pour lequel

le télétexte est traduit. À l’aide des touches 

∧∧

∧∧

,

∨∨

∨∨

, sélectionnez

la ligne 

HEURE PROGRAMME

. À l’aide des touches 

0

1

9

 de

la télécommande, sélectionnez le numéro du programme télétexte
à la ligne 

HEURE PROGRAMME

. Ceci permet de mettre les

données du temps réel à jour automatiquement une fois que le
programme est allumée.

6. À l’aide des touches 

∧∧

∧∧

,

∨∨

∨∨

, sélectionnez la ligne 

HEURE ARRET

.

À partir des touches 

0

1

9,

 réglez l’heure à laquelle la

télévision en cours d’utilisation doit passer en mode veille.

7. À l’aide des touches 

∧∧

∧∧

,

∨∨

∨∨

, sélectionnez la ligne 

HEURE

MARCHE

. À partir des touches 

0

1

9,

 réglez l’heure à laquelle

la télévision en mode veille doit s’allumer.

8. À l’aide des touches 

∧∧

∧∧

,

∨∨

∨∨

, sélectionnez la ligne 

PROGRAMME.

À l’aide des touches 

0, 1, …, 9

 définissez le numéro de la chaîne à laquelle la télévision doit

automatiquement s’allumer à la ligne 

PROGRAMME

.

9. À l’aide des touches 

∧∧

∧∧

,

∨∨

∨∨

, sélectionnez la ligne 

ARRET AUTO

. À l’aide des touches 

<

 ou

>

, vous pouvez régler la durée au bout de laquelle la télévision basculera en mode veille.

L’intervalle est compris entre 15 et 90 minutes. Si vous souhaitez désactiver la minuterie,
sélectionnez 

ETEINT

.

10. Si vous souhaitez quitter le MENU, appuyez deux fois sur la touche 

OK

.

Remarques :

1. Lorsque vous éteignez votre télévision à partir de l’interrupteur, vous devez entrer les valeurs

de temps à nouveau s’il n’y a pas de balayage du temps réel grâce au télétexte.

2. Si vous éteignez votre télévision à partir de l’interrupteur, vous devez entrer l’heure fixe

d’extinction/mise en marche à nouveau.

Modes AV

Appuyez sur la touche

 AV

 une ou plusieurs fois pour sélectionner les modes des sources

de signaux externes :

AV1 – 

sélectionne l’entrée image et son dans le port 

SCART

. Il sert à connecter le

magnétoscope, récepteur satellite ou autre appareil.

AV2 – 

sélectionne l’entrée image et son dans le port 

AV

 (dans le bandeau de commande de

la télévision si elle en a un). Il sert à connecter la vidéo, récepteur satellite ou autre appareil.

RGB - 

sélectionne les entrées des signaux de couleur rouge, vert et bleu dans le port 

SCART

.

Il sert à connecter les consoles ou autres signaux.

Содержание CT1405T

Страница 1: ...R COLOUR TELEVISION SET POSTE DE T L VISION EN COULEURS KLEUREN TELEVISIETOESTEL BEDIENUNGSANLEITUNG D OPERATING INSTRUCTION GB MANUEL D INSTRUCTION F GEBRUIKSAANWIJZING NL CT1405T CT2105T 8 0 1 0 0 0...

Страница 2: ...ectriques non utilis s des centres de r colte des d chets pr vus cet effet Ceci permet d viter les effets n fastes de ce type d chets sur l environnement et sur la sant de l homme Ceci contribue au re...

Страница 3: ...ne Besch digungen durch Treten Scheuern Knicken usw vermieden werden Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus Halten Sie das Ger t fern von offenem Feuer z B Fla...

Страница 4: ...t Modus auf die Unterseiten Im Teletext k nnen einige dieser Seiten mehrfach vorkommen Mit dieser Taste k nnen Sie diese Seite direkt anw hlen Dr cken Sie die Unterseite Taste und geben Sie vier Ziffe...

Страница 5: ...tennenbuchse an 3 Schlie en Sie Ihr Fernsehger t an einen 230 V Wechselstrom Anschluss an 4 Schalten Sie Ihr Ger t mit der Tast auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Ger tes ein Das rote Licht l...

Страница 6: ...ANSICHT U H R 59 MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE CLOCK CURRENT TIME 09 51 TIME FROM PROG 04 TURN OFF TIME TURN ON TIME PROGRAM SLEEP TIMER OFF Tijd inste...

Страница 7: ...TOMATISCHE AKTUALISIER 215 25 MHz KAN LE GEFUNDEN 2 2 5 AUTOMATISCHE SUCHE MEN AUTOMATISCHE SUCHE MANUELLE SUCHE BEARBEITEN OPTIONEN PROGRAMMEINSTELLUNG T O N BILD ANSICHT U H R AUTOMATISCHER SUCHLAUF...

Страница 8: ...Taste OK auf der Fernbedienung f r etwa 2 Sekunden gedr ckt bis das MEN auf dem Bildschirm erscheint 2 W hlen sie mit den Tasten die Zeile BEARBEITEN und dr cken Sie die Tasten oder auf der Fernbedie...

Страница 9: ...dividuell einstellen so dass Sie ihn nicht nach jedem Umschalten neu anpassen m ssen W hlen Sie mit den Tasten w v auf der Fernbedienung die Zeile LAUTST RKE Mit den Tasten oder k nnen Sie die Lautst...

Страница 10: ...PEICHERN 1 Dr cken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder MEN vorne am Ger t Auf dem Bildschirm erscheint die Einstellleiste Mit der Taste OK auf der Fernbedienung oder MEN vorne am Ger t k nnen...

Страница 11: ...TEN OPTIONEN PROGRAMMEINSTELLUNG T O N BILD ANSICHT U H R 54 EDIT PROGRAM 06 NAME HIDE OFF CHANGE DELETE MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE PROGRAM TUNE PRO...

Страница 12: ...3 MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE MANUAL SEARCH PROGRAM 06 BAND UHF SEARCH...

Страница 13: ...tellen Sie mit den Tasten oder auf der Fernbedienung die gew nschte Helligkeit f r die Men anzeige ein auf einer Skala von 0 bis 15 Der blaue Bildschirm 16 W hlen Sie mit den Tasten auf der Fernbedien...

Страница 14: ...der Fernbedienung die Zeile PROGRAMM Geben Sie mit den Tasten 0 1 9 auf der Fernbedienung in die Zeile PROGRAMM die Nummer des Programms ein in das das Ger t nach dem Einschalten schalten soll MEN AUT...

Страница 15: ...AMTUNE In Teletext modus indrukken om de getoonde bladzijde terug te zoeken In Teletext modus indrukken om verborgen tekst e g antwoorden te laten verschijnen Nogmaals indrukken om deze tekst te verbe...

Страница 16: ...ier combinaties van beeldinstellingen te schakelen PERSONAL te regelen in het PICTURE menu STANDARD SOFT verlaagd contrast en DYNAMIC verhoogd contrast Een toets om terug naar de voorgaande zender te...

Страница 17: ...niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaats het aansluitingsnoer op dergelijke manier dat er niet getrapt gewrijvd op wordt het niet g...

Страница 18: ...paratus to dripping or splashing Never let anyone especially children push small objects into ventilation slots Route the mains lead where it will not be walked on crushed chafed cut or damaged in any...

Страница 19: ...flashing When page is found the number stops flashing Press the interrupt key again to display the page Remote control RC 0 1 9 PP AV P P TXT TV OK Programme selection keys Selects the next or the pre...

Страница 20: ...s are shown Your television is controls using the MENU tables SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUAL SEARCH EDIT OPTIONS PROGRAM TUNE which are shown in the screen when you push RC button OK longe...

Страница 21: ...ce que le MENU s affiche l cran 2 l aide des touches s lectionnez la ligne HORLOGE 3 Appuyez sur les touches ou de la t l commande Le menu HORLOGE s affiche l cran 4 l aide des touches 0 1 9 de la t l...

Страница 22: ...ro du programme t l vis soit indiqu seulement quand vous changez de programme s lectionnez ALLUME l aide des touches ou Mise en marche 8 l aide des touches s lectionnez la ligne MARCHE 9 Si vous le s...

Страница 23: ...pear on the screen 3 Using RC buttons 0 1 9 select the programme which you want to edit Name s conferment 4 Using RC buttons select the line NAME Using RC button or select the symbol position of name...

Страница 24: ...L EN MARCHE MEMORISER IMAGE MODE PERSONNEL LUMINOSITE 20 CONTRASTE 40 SATURATION 32 NETTETE 20 TEINTE 00 NUANCE NORMAL REDUC DUBRUIT ETEINT MEMORISER MENU SON IMAGE APERCU HORLOGE RECHERCHEAUTO RECHER...

Страница 25: ...iger la clart lorsque vous changer de cha ne l aide des touches s lectionnez la ligne LUMINOSITE l aide des touches ou vous pouvez modifier le niveau de clart de 7 7 Format 6 l aide des touches s lect...

Страница 26: ...M CACHER ETEINT CHANGER EFFACER REGLAGE DE PROGR PROGRAMME 06 VOLUME 1 LUMINOSITE 2 ASPECT RATIO 4 3 SYSTEM AUTO STANDARD AUTO REGLAGE FIN 575 19 MHz AFC ALLUME MEMORISER MENU SON IMAGE APERCU HORLOGE...

Страница 27: ...des environ jusqu ce que le MENU s affiche l cran 2 l aide des touches s lectionnez la ligne RECHERCHE MANUELLE et appuyez sur les touches ou de la t l commande Le menu RECHERCHE MANUELLE s affiche l...

Страница 28: ...ne CHILD LOCK 20 If you want to lock your television push RC button or and turn on this function by selecting the ON If you want to unlock your television push RC button or and turn off this function...

Страница 29: ...e SCART port It is used to connect up the games or other signals 36 RECHERCHE AUTO RECHERCHEAUTOMATIQUE MISEAJOURAUTOMATIQUE WARNING TOUSPROGR SERONTEFFACES CONTINUER NON OUI OPTIONS LANGUE FRENCH NO...

Страница 30: ...une fiche murale de 230 VAC 4 Allumez la t l vision partir de l interrupteur situ sur le bandeau de commande Le voyant rouge s allume Si l cran ne s allume pas appuyez sur la touche P ou P sur le band...

Страница 31: ...e r glages de l image PERSONNEL r gl e par les r gulateurs dans le menu IMAGE NORMALE DOUX le contraste est diminu et DYNAMIQUE le contraste est accentu Touche de renvoi au programme pr c dent Appuyez...

Страница 32: ...iter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux doit tre conduit d une telle...

Отзывы: