background image

18

Thank you for purchase of this colour TV set. Please read this instruction carefully. You will learn how
to use TV set and what to do to prolong its service life.

Position:

For best results, choose a position where light does not fall directly on the screen and away

from sources of heat. Do not put objects with magnetic field nearby the television or it could
affect the quality of the colours.

Cleaning:

Switch off and unplug the television and use only a lightly dampened soft cloth to clean it.

Do not use chemically active substances as these may damage the cabinet finish.

Standby:

For convenience your television can be switched to standby with the remote control. To

preserve optimum picture quality (by de-magnetising the picture tube), we advise you to
switch off your television at the on/off switch regularly.

Operating tips

Your television is in conformity with the safety requirements of standard  EN 60065.

Safety:

Do not place anything on the television and ensure a minimum distance 10 cm around the

apparatus for sufficient ventilation.

If your television mains lead or plug becomes damaged or requires replacement, switch off

your television, remove the plug from the socket and call a qualified service engineer.

Always situate your television on a solid and steady surface.

Never use a make-shift stand fixed with wood screws.

This television is meant to be used in the home in moderate climates (not in tropical climates)

. Other use might be dangerous.

 

Do not expose the apparatus to dripping or splashing.

Never let anyone, especially children, push small objects into ventilation slots.

Route the mains lead where it will not be walked on, crushed, chafed, cut or damaged in

any way.

Pull the mains plug out of the wall socket and disconnect the aerial during thunderstorms.

Do not use the television near water, for example near a bath, sink, and pool or in any damp

environment. Do not place objects filled with liquids, such as flower vases, on top of the
television.

If you have spilt liquid into your television, or it fails to operate correctly, switch it off,

disconnect the plug and call a qualified service engineer. Never remove the back cover.

  Ensure that the ventiliation is not be impeded by covering the ventilation openings with items,

such as newspapers, table-cloths, curtains etc.

 Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the apparatus.

 

Take attention to the environmental aspects of battery disposal.

Caution:

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent   type.

47

Inhoudstafel

Bedieningstips................................................................................................................................48
Afstandsbediening (AB)...............................................................................................................49
Aanschakelen................................................................................................................................50
De TV bedienen met MENU’s.........................................................................................................50
De menutaal kiezen...........................................................................................................................51
Automatisch zenders zoeken.........................................................................................................51
Automatisch zenders updaten.......................................................................................................52
Manueel zenders afstemmen.........................................................................................................53
Bewaarde zenders naar wens instellen.................................................................................53-54
Individuele zenders instellen....................................................................................................54-55
Klank en beeld snel aanpassen....................................................................................................55
Regeling van de geluidsparameters..............................................................................................56
Regeling van de beeldparameters.................................................................................................56
Overzicht van afgestemde zenders...............................................................................................57
Speciale functies....................................................................................................................57-58
Tijd instellen voor automatisch aan- en uitschakelen.....................................................................59
AV-modi.........................................................................................................................................59
Teletext gebruiken........................................................................................................................60
Televisieverpakking.......................................................................................................................60
Algemene specificaties..................................................................................................................61
Snelstarthandleiding.......................................................................................................................61

Содержание CT1405T

Страница 1: ...R COLOUR TELEVISION SET POSTE DE T L VISION EN COULEURS KLEUREN TELEVISIETOESTEL BEDIENUNGSANLEITUNG D OPERATING INSTRUCTION GB MANUEL D INSTRUCTION F GEBRUIKSAANWIJZING NL CT1405T CT2105T 8 0 1 0 0 0...

Страница 2: ...ectriques non utilis s des centres de r colte des d chets pr vus cet effet Ceci permet d viter les effets n fastes de ce type d chets sur l environnement et sur la sant de l homme Ceci contribue au re...

Страница 3: ...ne Besch digungen durch Treten Scheuern Knicken usw vermieden werden Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus Halten Sie das Ger t fern von offenem Feuer z B Fla...

Страница 4: ...t Modus auf die Unterseiten Im Teletext k nnen einige dieser Seiten mehrfach vorkommen Mit dieser Taste k nnen Sie diese Seite direkt anw hlen Dr cken Sie die Unterseite Taste und geben Sie vier Ziffe...

Страница 5: ...tennenbuchse an 3 Schlie en Sie Ihr Fernsehger t an einen 230 V Wechselstrom Anschluss an 4 Schalten Sie Ihr Ger t mit der Tast auf der Bedienleiste an der Vorderseite des Ger tes ein Das rote Licht l...

Страница 6: ...ANSICHT U H R 59 MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE CLOCK CURRENT TIME 09 51 TIME FROM PROG 04 TURN OFF TIME TURN ON TIME PROGRAM SLEEP TIMER OFF Tijd inste...

Страница 7: ...TOMATISCHE AKTUALISIER 215 25 MHz KAN LE GEFUNDEN 2 2 5 AUTOMATISCHE SUCHE MEN AUTOMATISCHE SUCHE MANUELLE SUCHE BEARBEITEN OPTIONEN PROGRAMMEINSTELLUNG T O N BILD ANSICHT U H R AUTOMATISCHER SUCHLAUF...

Страница 8: ...Taste OK auf der Fernbedienung f r etwa 2 Sekunden gedr ckt bis das MEN auf dem Bildschirm erscheint 2 W hlen sie mit den Tasten die Zeile BEARBEITEN und dr cken Sie die Tasten oder auf der Fernbedie...

Страница 9: ...dividuell einstellen so dass Sie ihn nicht nach jedem Umschalten neu anpassen m ssen W hlen Sie mit den Tasten w v auf der Fernbedienung die Zeile LAUTST RKE Mit den Tasten oder k nnen Sie die Lautst...

Страница 10: ...PEICHERN 1 Dr cken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder MEN vorne am Ger t Auf dem Bildschirm erscheint die Einstellleiste Mit der Taste OK auf der Fernbedienung oder MEN vorne am Ger t k nnen...

Страница 11: ...TEN OPTIONEN PROGRAMMEINSTELLUNG T O N BILD ANSICHT U H R 54 EDIT PROGRAM 06 NAME HIDE OFF CHANGE DELETE MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE PROGRAM TUNE PRO...

Страница 12: ...3 MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE MENU SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUALSEARCH EDIT OPTIONS PROGRAMTUNE MANUAL SEARCH PROGRAM 06 BAND UHF SEARCH...

Страница 13: ...tellen Sie mit den Tasten oder auf der Fernbedienung die gew nschte Helligkeit f r die Men anzeige ein auf einer Skala von 0 bis 15 Der blaue Bildschirm 16 W hlen Sie mit den Tasten auf der Fernbedien...

Страница 14: ...der Fernbedienung die Zeile PROGRAMM Geben Sie mit den Tasten 0 1 9 auf der Fernbedienung in die Zeile PROGRAMM die Nummer des Programms ein in das das Ger t nach dem Einschalten schalten soll MEN AUT...

Страница 15: ...AMTUNE In Teletext modus indrukken om de getoonde bladzijde terug te zoeken In Teletext modus indrukken om verborgen tekst e g antwoorden te laten verschijnen Nogmaals indrukken om deze tekst te verbe...

Страница 16: ...ier combinaties van beeldinstellingen te schakelen PERSONAL te regelen in het PICTURE menu STANDARD SOFT verlaagd contrast en DYNAMIC verhoogd contrast Een toets om terug naar de voorgaande zender te...

Страница 17: ...niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaats het aansluitingsnoer op dergelijke manier dat er niet getrapt gewrijvd op wordt het niet g...

Страница 18: ...paratus to dripping or splashing Never let anyone especially children push small objects into ventilation slots Route the mains lead where it will not be walked on crushed chafed cut or damaged in any...

Страница 19: ...flashing When page is found the number stops flashing Press the interrupt key again to display the page Remote control RC 0 1 9 PP AV P P TXT TV OK Programme selection keys Selects the next or the pre...

Страница 20: ...s are shown Your television is controls using the MENU tables SOUND PICTURE VIEW CLOCK AUTOSEARCH MANUAL SEARCH EDIT OPTIONS PROGRAM TUNE which are shown in the screen when you push RC button OK longe...

Страница 21: ...ce que le MENU s affiche l cran 2 l aide des touches s lectionnez la ligne HORLOGE 3 Appuyez sur les touches ou de la t l commande Le menu HORLOGE s affiche l cran 4 l aide des touches 0 1 9 de la t l...

Страница 22: ...ro du programme t l vis soit indiqu seulement quand vous changez de programme s lectionnez ALLUME l aide des touches ou Mise en marche 8 l aide des touches s lectionnez la ligne MARCHE 9 Si vous le s...

Страница 23: ...pear on the screen 3 Using RC buttons 0 1 9 select the programme which you want to edit Name s conferment 4 Using RC buttons select the line NAME Using RC button or select the symbol position of name...

Страница 24: ...L EN MARCHE MEMORISER IMAGE MODE PERSONNEL LUMINOSITE 20 CONTRASTE 40 SATURATION 32 NETTETE 20 TEINTE 00 NUANCE NORMAL REDUC DUBRUIT ETEINT MEMORISER MENU SON IMAGE APERCU HORLOGE RECHERCHEAUTO RECHER...

Страница 25: ...iger la clart lorsque vous changer de cha ne l aide des touches s lectionnez la ligne LUMINOSITE l aide des touches ou vous pouvez modifier le niveau de clart de 7 7 Format 6 l aide des touches s lect...

Страница 26: ...M CACHER ETEINT CHANGER EFFACER REGLAGE DE PROGR PROGRAMME 06 VOLUME 1 LUMINOSITE 2 ASPECT RATIO 4 3 SYSTEM AUTO STANDARD AUTO REGLAGE FIN 575 19 MHz AFC ALLUME MEMORISER MENU SON IMAGE APERCU HORLOGE...

Страница 27: ...des environ jusqu ce que le MENU s affiche l cran 2 l aide des touches s lectionnez la ligne RECHERCHE MANUELLE et appuyez sur les touches ou de la t l commande Le menu RECHERCHE MANUELLE s affiche l...

Страница 28: ...ne CHILD LOCK 20 If you want to lock your television push RC button or and turn on this function by selecting the ON If you want to unlock your television push RC button or and turn off this function...

Страница 29: ...e SCART port It is used to connect up the games or other signals 36 RECHERCHE AUTO RECHERCHEAUTOMATIQUE MISEAJOURAUTOMATIQUE WARNING TOUSPROGR SERONTEFFACES CONTINUER NON OUI OPTIONS LANGUE FRENCH NO...

Страница 30: ...une fiche murale de 230 VAC 4 Allumez la t l vision partir de l interrupteur situ sur le bandeau de commande Le voyant rouge s allume Si l cran ne s allume pas appuyez sur la touche P ou P sur le band...

Страница 31: ...e r glages de l image PERSONNEL r gl e par les r gulateurs dans le menu IMAGE NORMALE DOUX le contraste est diminu et DYNAMIQUE le contraste est accentu Touche de renvoi au programme pr c dent Appuyez...

Страница 32: ...iter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux doit tre conduit d une telle...

Отзывы: