background image

16

SEGURANÇA GERAL: RECOMENDAÇÃO PARA O UTILIZADOR: EVITE INSUFLAR EM DEMASIA. NUNCA EXCEDA A PRESSÃO RECOMENDADA.

O OBJETO QUE ESTÁ A SER INSUFLADO PODE REBENTAR E CAUSAR FERIMENTOS GRAVES.

Este manual contém informação que é muito importante conhecer e compreender. Esta informação é fornecida para fins de segurança 

e para evitar problemas de equipamento. Leia atentamente as instruções e procedimentos para um funcionamento em segurança. 

Use sempre um manómetro para verificar a pressão real dos pneus.

Recomendamos que mantenha sempre a pressão correta dos pneus para: poupar combustível, aumentar a autonomia, melhorar a 

manobrabilidade, prolongar a vida útil dos pneus e evitar que os pneus rebentem, mantendo os pneus insuflados à pressão adequada.

a)  Os objetos de material insuflável macio não terão uma leitura de pressão existente. Não insufle em demasia para lá das suas 

necessidades. A pressão adequada da maioria dos pneus de carro situa-se entre os 24 e 32 psi dependendo do pneu. Alguns  

pneus de camião e de bicicleta de corrida exigem uma pressão superior a 40 psi. Outros pneus de bicicleta podem exigir pressões 

substancialmente mais baixas. Em nenhum caso exceda o 80 psi.

b)  Não toque na unidade com as mãos durante o funcionamento.

c)  Não deixe o insuflador sem vigilância enquanto a unidade estiver a funcionar. Desligue a unidade e tire a ficha da tomada quando 

não estiver a ser usada.

d)  Quando usar o insuflador de ar, certifique-se de que o motor do carro não está a trabalhar.

e)  Potência necessária: 12 V 10 A. CC.

f)   Deixe a unidade arrefecer antes de a guardar.

g)  Não transporte a unidade pelo tubo flexível ou pelo cabo de alimentação.

h)  Não direcione o fluxo de ar para si mesmo ou para terceiros, pois a alta pressão pode ser perigosa.

i)   Utilize a unidade apenas com os acessórios incluídos.

j)   Este compressor não foi concebido para aplicações comerciais.

k)  O uso inadequado da ficha de terra pode resultar num possível risco de choque elétrico.

l)   O insuflador de pneus foi concebido para uso ocasional. A utilização do insuflador durante um longo período de tempo irá provocar 

um sobreaquecimento podendo causar danos. Não deixe o insuflador funcionar mais do que 10 minutos. Após cada 10 minutos 

deixe-o arrefecer no mínimo durante 10 minutos.

m) A reparação com o selante serve apenas como uma reparação TEMPORÁRIA. Após a aplicação, terá de proceder à verificação e 

manutenção do pneu por um profissional qualificado de pneus para uma reparação PERMANENTE no espaço de 80 km a partir do 

momento em que o selante foi injetado no pneu. O uso de selante de pneu pode causar uma vibração ligeira no pneu.

n)  O selante de pneu só irá reparar um furo no piso do pneu e não se destina a ser usado em pneus muito danificados, válvulas com 

defeito ou jantes danificadas e não consegue reparar furos na parede lateral do pneu ou fugas no talão. 

o)  Não utilize o insuflador de ar em pneus de alta pressão, tais como aqueles usados em grandes camiões, reboques ou tratores.   

Este insuflador não foi concebido para funcionar durante o tempo que levaria a encher esses pneus grandes.

p)  Não segure o insuflador pela mão durante o funcionamento, coloque-o no chão.

q) Quando usar o selante, deverá usar proteção para os olhos durante a instalação.

r)   Em caso de contacto com a pele, lave bem com água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, lave com água durante pelo 

menos 15 minutos. Ingestão/inalação - contacte um médico imediatamente e consulte a FDS.

s)  Se o insuflador de pneus emitir sons anormais ou sobreaquecer, desligue-o imediatamente e tire a ficha da tomada. Deixe-o 

arrefecer durante pelo menos 40 minutos antes da próxima utilização

t)  Não tente fazer emendas no fio ou modificar este insuflador de forma contrária ao seu desenho original.

Manter fora do alcance das crianças. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se 

receberem instruções relativas à utilização do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas 

para garantir que não brincam com o aparelho.

Seguem-se algumas recomendações a título ilustrativo. 

Consulte o manual do utilizador para obter uma classificação de pressão mais exata.

COMPRESSOR SALKI DC 12 V

Содержание 83002020

Страница 1: ...COMPRESORES SALKI DC12V Manual de Utilizaci n Manuel d instructions Manual de utiliza o Instruction manual EN PT FR ES...

Страница 2: ...antenimiento de las herramientas Mantenga las herramientas limpias para que funcionen bien y su uso sea seguro Siga los procedimientos de mantenimiento regular Inspeccione peri dicamente los cables y...

Страница 3: ...25 x 15 5 x 10 5 cm 16 5 x 14 5 x 8 cm 16 8 x 13 5 x 7 8 cm Peso 0 7 kg 0 95 kg 1 05 kg 0 9 kg 0 90 kg Dimesiones embalaje 18 x 12 x 8 cm 24 8 x 15 5 x 9 2 cm 25 4 x 15 8 x 11 4 cm 22 1 x 18 x 8 cm 2...

Страница 4: ...ienda no trabajar m s de 10 15 min seguidos y por cada 10 minutos de trabajo continuado parar otros 10 minutos m Si en la reparaci n de uno de sus neum ticos ha usado nuestro sellante tenga en cuenta...

Страница 5: ...ento 5 Si el neum tico est totalmente desinflado es posible que ste se separe de la llanta dejando que el aire se escape cuando se intente hinchar En este caso deber elevar el coche antes de inflar el...

Страница 6: ...hinchables 1 Seleccione el adaptador adecuado e ins rtelo en el conector Fig 4 Cierre la palanca del conector universal 2 A modo de referencia y recomendaci n verifique nuestra tabla de PRESI N DE IN...

Страница 7: ...presionando el bloqueo de pulgar sobre el conector Para balones de deporte use la boquilla de aguja Para hinchables con v lvula Schrader enrosque el adaptador firmemente en la v lvula presione la v l...

Страница 8: ...des sources de chaleur des liquides et des ar tes tranchantes 11 Ne forcez pas sa position de travail Toujours demeurer dans une position stable et garder l quilibre 12 Entretenir les outils avec soi...

Страница 9: ...sion du gonfleur L x l x H 12 5 x 11 5 x 6 25 cm 24 x 15 2 x 8 7 cm 25 x 15 5 x 10 5 cm 16 5 x 14 5 x 8 cm 16 8 x 13 5 x 7 8 cm Poids 0 7 kg 0 95 kg 1 05 kg 0 9 kg 0 90 kg Dimensions de l emballage 18...

Страница 10: ...Toutes les 10 minutes laissez refroidir l appareil pendant au moins 10 minutes m La r paration avec le produit d tanch it est juste une r paration PROVISOIRE Apr s application faites v rifier votre pn...

Страница 11: ...varie selon le type de pneu et le degr de d gonflement 7 Lorsque la pression correcte est atteinte mettez le bouton ON OFF du gonfleur sur OFF arr t d branchez le cordon d alimentation et retirez le c...

Страница 12: ...e port es durant l installation En cas de contact avec la peau rincez abondamment l eau savonneuse En cas de contact avec les yeux rincez abondamment l eau pendant 15 minutes En cas d ingestion et ou...

Страница 13: ...V rifiez que l objet ne comporte pas de fuites 3 V rifiez que le flexible n est pas cass et qu il n y a aucune fuite dans les raccords LE GONFLEUR FONCTIONNE AU RALENTI 1 Surchauffe cause d une utili...

Страница 14: ...12 Mantenha as ferramentas com cuidado Por quest es de seguran a e desempenho mantenha as ferramentas limpas e afiadas Realice procedimentos de manuten o regulares Inspecione os cabos de alimenta o e...

Страница 15: ...eso 0 7 kg 0 95 kg 1 05 kg 0 9 kg 0 90 kg Dimens es da embalagem 18 x 12 x 8 cm 24 8 x 15 5 x 9 2 cm 25 4 x 15 8 x 11 4 cm 22 1 x 18 x 8 cm 20 6 x 14 x 10 7 cm Acess rios inclu dos unidade de substitu...

Страница 16: ...per odo de tempo ir provocar um sobreaquecimento podendo causar danos N o deixe o insuflador funcionar mais do que 10 minutos Ap s cada 10 minutos deixe o arrefecer no m nimo durante 10 minutos m A r...

Страница 17: ...ta situa o ocorrer ter de levantar o carro com um macaco antes de insuflar o pneu 6 O tempo necess rio para insuflar um pneu varia de pneu para pneu e se o mesmo est muito vazio ou n o 7 Quando a pres...

Страница 18: ...l veis 1 Selecione o adaptador adequado e insira o no conector Fig 4 Feche a patilha de polegar 2 Confira a nossa tabela de PRESS O DE INSUFLA O T PICA Este gr fico meramente ilustrativo deve consulta...

Страница 19: ...culo Este deve ter no m nimo 15 A O INSUFLADOR FUNCIONA MAS N O INSUFLA 1 Certifique se de que o conector toca no n cleo da haste da v lvula 2 Verifique se o objeto tem fugas 3 Verifique se o tubo fle...

Страница 20: ...s clean and sharp Follow regular maintenance procedures Inspect tool cords and extension cords periodically If damaged use a certified service technician to repair Keep handle dry clean and free from...

Страница 21: ...x 11 5 x 6 25 cm 24 x 15 2 x 8 7 cm 25 x 15 5 x 10 5 cm 16 5 x 14 5 x 8 cm 16 8 x 13 5 x 7 8 cm Weight 0 7 kg 0 95 kg 1 05 kg 0 9 kg 0 90 kg Packaging dimension 18 x 12 x 8 cm 24 8 x 15 5 x 9 2 cm 25...

Страница 22: ...r and may cause damage Do not run for more than 10 minutes After each 10 minute use allow it to cold for a minimum of 10 minutes m The reparation with the sealant is just for a TEMPORARY repair After...

Страница 23: ...inutes When a flat tire occurs inspect the tire to determine if the tire is punctured in the thread area If the tire has cuts or damage in the sidewall area do not attempt to repair the tire can t be...

Страница 24: ...r at least 15 minutes Ingestion Inhalation contact physician immediately and check MDSD Consult your local environment protection agency before disposing of any chemicals Tire sealant is non toxic and...

Страница 25: ...s screw adaptor firmly onto the Woods valve then push connector onto adaptor and secure by depressing the thumb lock onto the connector CARS AND MOTORCYCLES AND BICYCLES WITH SCHRADER TYPE VALVES INFL...

Страница 26: ...n los requisitos y condiciones establecidas en las Directivas Europeas 2014 30 EU EMC 2006 42 EC MD 2011 65 EU RoHS Cumpre os requisitos e condi es estabelecidos das Diretivas Europeias 2014 30 EU EMC...

Отзывы: