A ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást a termék használata előtt és tartsa be az utasításokat! A következő
utasítások figyelmen kívül hagyása a termék védőhatásának gyengüléséhez vezethet.
Felhívjuk a figyelmét: A hegymászás és az alpinizmus kockázatos sportágaknak számítanak, amelyek
előreláthatatlan veszélyekkel járnak. A sport gyakorlója maga felel minden tettéért és döntéséért. Kérjük
már a gyakorlás előtt tájékozódjon ezekről a sportokról és a velük járó veszélyekről. A SALEWA ajánlja, hogy
a hegymászás és alpinizmus űzése előtt vegyen részt kiképzéseken (például hegyivezetés vagy mászó
iskola). Továbbá a felhasználó felelősségéhez tartozik a sikeres mentésakciókhoz szükséges technikák
helyes alkalmazása. Az ehhez kapcsolódó információk beszerzése is az ő feladata. Visszaélés vagy hibás
használat esetén a gyártó nem vállal felelősséget. A felsoroltakon kívül figyeljenek a többi felszerelés
minőségigazolására.
A terméket kizárólag kompetens, gyakorlott személyek használhatják, akik értik a használati utasításban
foglaltakat, és tisztában vannak azok alkalmazásával. Rajtuk kívül olyanok is használhatják a terméket,
akik tapasztalt, kompetens személyek felügyelete alatt állnak.
E termék megfelel az (EU) 2016/425 egyéni védőeszközökre vonatkozó rendeletének.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a www.salewa.com oldalon tekinthető meg.
A termék az egyéni védőeszközök harmadik osztályának felel meg.
B HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
A terméket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja és ne terhelje túl.
: Életveszély
: Sérülésveszély
: Helyes használat
A termék a lezuhanás ellen nyújt védelmet a vasalt út használata során.
Ez a termék megfelel az EN 958:2017 szabványnak.
Helyes használatát a B ÁBRA mutatja be.
FIGYELEM:
Az ábrán nincs feltüntetve az összes hibás használati mód.
FIGYELEM:
A felszerelés helytelen használata rongáláshoz, eséshez, sőt, halálhoz is vezethet. Ezt a tényt
mindig tartsa szem előtt és ne használja a felszerelést, ha nem tudja, hogyan kell azt helyesen alkalmazni.
A vasalt úton a felszerelés helyes használata esetén is történhetnek súlyos következményekkel járó
balesetek.
A termék a vasalt úton való biztosításra szolgál, és megfelel az alábbi táblázatban felsorolt szabványoknak.
A via ferrata felszerelés tartozékai:
A) Bekötőhurok
B) Eséstompító
C) Pihenőhurok
D) Biztosítókar
E) Karabíner
F) Forgókönyök
(ha rendelkezésre áll)
G) Zip-orsó (ha rendelkezésre áll)
A terméket kizárólag olyan személyek vehetik igénybe, akiknek súlya felszerelés nélkül legkevesebb
40 kg, felszereléssel együtt pedig legtöbb 120 kg. A helyes alkalmazás érdekében, kérjük ellenőrizze a
használati súllyal kapcsolatos adatokat a kellékeken. Minden további személyt kötéllel kell biztosítani.
Megnőtt esésveszély esetén vagy olyankor, amikor a bukás a felszerelés alkalmazása előtt következhet
be, rendkívül fontos biztosítani. Csak ebben az esetben lehet csökkenteni a magasságot és minimalizálni
a bukás következményeit.
ALKALMAZÁS:
Kösse össze a sziklamászó felszerelés bekötőhurokját (A) a mászóöv bekötőhurokjával (lásd a képeken)
egy csomóval.
A karabínereknek (E) mindig a biztosítókábelen kell lenniük. A rögzítésekre előbb az első majd a második
karabínert kell ráakasztani. FIGYELEM: Soha ne szabadítsa fel a két karabínert egyszerre. Egyiknek mindig
rajta kell lennie a biztosítókábelen.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a karabíner megfelelő módon illeszkedik a biztosító rendszerbe és zárását
nem akadályozza semmiféle idegen test (pl. kis kavicsok).
Az eséstompító előtt (B) egy pihenőhurok (C) található. A karabíner és egy hurok segítségével a vasalt úton
a biztosítást követően pihenésre van lehetőség.
Ergo Zip mászófelszerelés: A Zip-orsó (G) helyett a karabínert húzza meg. Az orsót ne terhelje, ne rajta
húzza fel magát.
Bizonyosodjon meg róla, hogy kompatibilis alkotóelemeket használ. Kizárólag olyan hegymászó felsze-
relés használatát ajánljuk, amely a releváns normáknak megfelel. Ilyen például az EN 892-es szabvány
kötelekre, az EN12275 karabínerekre, az EN 12277 övekre, az EN 566 hurkokra és az EN12492 sisakokra.
FIGYELEM:
Semmilyen esetben se akasszon az eséstompító mögé (övre vagy bekötőhurokra) olyan alkotóelemeket,
amelyeknek a tompító előtt van a helyük (lásd a képen). Bukás esetén az eséstompító nem lenne haté-
kony, így a mechanizmus felmondhatja a szolgálatot és akár esés is bekövetkezhet.
Egy korábban aktiválódott eséstompító nem léphet működésbe egy újabb esés során. Ebben az esetben
a sziklamászó felszerelést ki kell cserélni.
Vegye figyelembe, hogy az eséstompító maximum 2,2 méterre tud kinyílni. Ebből kiindulva ellenőrizze a
felszerelés többi alkotóelemének hosszát is.
E termék használata közben vigyázzon, hogy be ne akadjon (használat közben fulladásveszély áll fenn).
Ha bérelhető a felszerelés: Ezt a használati utasítást a bérlő rendelkezésére kell állítani. A szabályok
betartása rendkívül fontos. A terméket az utasítások szerint minden alkalmazás előtt ellenőrizni kell. A
felelősség a felhasználót terheli.
C BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt kérjük alaposan ellenőrizze le a csomag valamennyi alkotóelemét. C ÁBRA
Ellenőrizze a termék összes alkotóelemét! Amennyiben rongálást, szakadást, ledörzsölt részeket, bolyhos
szálakat vagy egyéb alakváltozást vesz észre, kérjük cserélje ki a meghibásodott terméket. Mindig figyel-
jen arra, hogy a nyelv jól zárjon.
A karabínereket hosszúsági terhelésre tervezik. Minden más irányba történő terhelés csökkenti a termék
ellenállását. Kerülje a magas nyomást és a nyelv megterhelését!
A védőtáskát minden használat előtt és után ki kell nyitni, és ellenőrizni kell a piros biztonsági szalagot és
az eséstompítót is (hiányosságok, szakadások). Amennyiben elszakadt a piros biztonsági szalag, azonnal
cserélje ki a terméket.
FIGYELEM
· Mindenképp kerülni kell a magas hőmérsékletet, a hegyes éleket és a vegyi anyagokkal (pl. savak) való
érintkezést.
· A biztonságot illető legkisebb gyanú esetén is ki kell cserélni a terméket.
D ÉLETTARTAM
A termék élettartama számos tényezőtől függ. Itt felsorolhatók a következők: használat módja és gyakori-
sága, surlódás, UV-hatás, nedvesség, jég, időjárási viszonyok, tárolás, kosz (homok, só, stb.). Szélsőséges
esetben az egyszeri használat is előfordulhat, vagy akár annál kevesebb is, hogyha a termék már használat
előtt sérül (pl. szállítás). Felhívjuk figyelmüket: műszálakból készült termékek használattól függetlenül is
veszítenek a minőségükből, ami elsősorban környezetbeli befolyásoktól és ultraibolya sugárzásoktól függ.
A SALEWA javasolja minden biztonsági felszerelés (PSA/PPE termék) kicserélését maximum 10 évvel a
gyártás után, független attól, hogy a terméket használták vagy sem.
Élettartamra vonatkozó támpontok:
Soha (helyes tárolás esetén):
10 év a gyártás időpontjától
1-2 alkalom évente:
7 év
Havi egy alkalom:
5 év
Havi több alkalom:
3 év
Minden héten:
1 év
Szinte minden nap:
1/2 év
E TISZTÍTÁS, TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Az E ÁBRA utasításokat nyújt a termék tárolásával és ápolásával kapcsolatosan.
Kerülje a hőforrások közelében lévő tárolást, és tartsa távol a terméket a szélsőséges hőmérséklettől és
egyéb káros jelenségektől (például nyomás vagy huzat). Figyeljen arra, hogy a termék ne kerüljön kapcso-
latba erős vegyi anyagokkal, mint savak, oldószerek vagy sók.
Mindez hátrányosan befolyásolhatja az anyagok tulajdonságait.
Gondoskodjon róla, hogy a termék szállítása és tárolása biztonságos legyen! Védje a rongálástól!
A terméket csak olyan anyaggal fertőtlenítse, amely nincsenek hatással az elemeket képező szintetikus
anyagokra.
Ha szükséges (érintkezett sárral, kosszal, sós vízzel), a terméket langyos vízben mossa, utána pedig tiszta
vízzel öblítse ki (max. 30°). Figyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen vegyi anyagokkal. Ha vizes vagy
nedves, mindig szobahőmérsékleten szárítsa.
A terméket nem szabad módosítani vagy megjavítani. Tilos csomókat készíteni, mert azok gyengíthetik a
felszerelés összetételét. A zip-orsó (G) tokja nem nyílhat ki és nem szenvedhet átalakítást.
A terméket évente legalább egyszer meg kell vizsgáltatni egy szakértővel.
F MEGJELÖLÉS
: A gyártó márkaneve
xxxxxx:
Termék neve
xxxxxx/xxxxxx:
Szállító kódex
xxAmmyy:
Nyomonkövetési adatok
xx:
Index (utalójel a jelen mintára)
A:
Sorozatgyártás
(A = első sorozat a gyártási hónapban)
mm:
Gyártási hónap (01 = január)
yy:
Gyártási év (13 = 2013)
Made in xxxxx:
Származás
IF LABEL IS BROKEN, DO NOT USE!
Ha elszakadt a piros biztonsági szalag, a terméket ne használja a
tovább.
xx-xxxkg:
Legkisebb és legnagyobb felhasználósúly (az első érték felszerelés nélkül, a második érték
felszereléssel együtt)
: Használati útmutató elolvasására utaló piktogramm
EN958:
Szabvány, amelynek a termék eleget tesz
: Igazolja az (EU) 2016/425 rendelet betartását.
0408:
Ellenőrző hivatal száma. Tanúsította:
TÜV AUSTRIA Services GmbH-A-1015 WIEN-
Krugerstraße 16
1019:
Ellenőrző hivatal száma. A gyártás tanúsítása és ellenőrzése:
VVUU, a.s.
Pikartska 1337/7
716 07 OSTRAVA - RADVANICE
Czech Republic
SALEWA - Oberalp S.P.A.
Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4,
I-39100 Bozen - Italy:
A gyártó márkája, neve és címe
Továbbá a karabíneren:
EN12275, UIAA121:
Szabvány, amelynek a termék megfelel (UIAA 121 csak erre a szettre: „Premium Attac”)
CE:
Igazolja az (EU) 2016/425 rendelet betartását.
CE2008:
Ellenőrző hivatal száma. Tanúsítás és gyártásellenőrzés
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Ellenőrző hivatal száma 2008
CE0082:
Ellenőrző hivatal száma. Tanúsította:
APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322,
MARSEILLE CEDEX 16, France
Ellenőrző hivatal száma 0082
CE0333:
Ellenőrző hivatal száma.
A gyártást ellenőrizte:
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex France,
France
Ellenőrző hivatal száma 0333
CE0321:
Ellenőrző hivatal száma. Tanúsította:
SATRA Technology Centre Ltd Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, Northhamptonshire
NN16 8SD, United Kingdom
x: Teherbírás - hosszában (kN)
x: Teherbírás - keresztben (kN)
x: Teherbírás - nyitva (kN)
: Class H karabíner (HMS karabíner)
: Class K karabíner (via ferrata karabíner)
Anyag:
Alumínium, acél, műanyag
[HU]
Содержание VIA FERRATA PREMIUM ATTAC
Страница 1: ...VIA FERRATA SET U S E R M A N U A L...
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 19: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...