manualshive.com logo in svg
background image

A INFORMACIÓN GENERAL

Por favor, lea con detenimiento la presente descripción antes de usar el producto y siga las 

indicaciones que aquí se especifican. La mala aplicación de las siguientes instrucciones 

puede reducir el grado de protección de este producto. 
Tenga en cuenta que el montañismo y la escalada son deportes de riesgo, que pueden 

conllevar peligros imprevistos. Usted es responsable de sus acciones y decisiones. Por 

favor, antes de realizar cualquier deporte de este tipo, infórmese de los riesgos que puede 

implicar. SALEWA recomienda haber recibido la formación adecuada (de un guía de 

montaña o de una escuela de escalada) antes de escalar o ascender una montaña. Por lo 

demás, es responsabilidad del usuario informarse para la correcta utilización de técnicas 

de rescate seguras. El fabricante renuncia a cualquier responsabilidad en caso de la utili-

zación inadecuada o incorrecta del producto. Asegúrese de que los demás componentes 

del equipamiento de seguridad tienen certificación. 
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425.
Puede ver la Declaración UE de Conformidad en www.salewa.com.
El producto cumple con los criterios de la clase 3 de los equipos de protección personal 

(EPP).

B INDICACIONES DE USO

Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no sobrepase sus 

límites de uso.

: Riesgo de muerte

: Riesgo de herida

: Uso correcto

Este producto sirve para el aseguramiento en la escalada en hielo
Este producto ha sido diseñado para proteger del riesgo de caída en la escalada y el mon-

tañismo y cumple con la norma EN 568:2015.
Su utilización correcta se describe en la IMAGEN B

ATENCIÓN:

 No se han representado todos los usos incorrectos

Tenga en cuenta que la seguridad con la que  un tornillo queda insertado en el hielo depen-

de de la calidad del hielo. Introduzca siempre el tornillo en hielo compacto, sólido, grueso 

y uniforme que no  haya sufrido erosión. Evite el hielo quebradizo, fino o con fisuras así 

como el hielo poroso. Si se topa con un espacio hueco en el hielo (pérdida de resistencia 

al introducir el tornillo) o se forman grietas en forma de estrella, retire el tornillo y elija una 

nueva posición para colocarlo. 
Nunca golpee el tornillo contra la roca, el piolet o el crampón, ya que puede sufrir daños. 
Recomendamos a las personas zurdas que enganchen y desenganchen el mosquetón de 

forma que la abertura quede orientada hacia la izquierda.

C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de cada utilización del producto se deben comprobar con atención todas sus piezas. 

IMAGEN C
La información enviada con el producto (manual de instrucciones) debe conservarse junto 

con el equipamiento. El producto sólo deben utilizarlo personas que tienen la formación 

o la competencia adecuada para hacerlo, o usuarios bajo la supervisión de personas 

capacitadas. 
Asegúrese de que utiliza componentes compatibles con el producto. Recomendamos 

utilizar exclusivamente equipamiento de escalada que se corresponda con las normas 

vigentes más importantes, por ejemplo, la EN 892  para las cuerdas, o la EN12275 para 

los mosquetones. 

ADVERTENCIA

Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo inmediatamente. 
Un producto desgastado por una caída debe dejar de utilizarse.

D DURABILIDAD

La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el tipo y la 

frecuencia de uso, el desgaste, la radiación UV, la humedad, factores atmosféricos, la 

forma de almacenarlo, la suciedad (arena, sal, etc). En condiciones extremas su vida útil 

puede reducirse a un solo uso o incluso menos si el equipamiento se ha dañado antes de 

ser utilizado (por ejemplo, al transportarlo). Tenga en cuenta que los productos fabricados 

con fibra sintética se deterioran con el tiempo incluso sin ser utilizados, dependiendo fun-

damentalmente de la influencia de factores atmosféricos como la radiación ultravioleta.
Pautas para la máxima duración del producto:

Frequencia de uso

Durabilidad

Nunca: almacenamiento 

adecuado

Hasta 10 años,  a 

partir de la fecha de 

creación

Una hasta dos veces 

al año

Hasta 7 años

Una vez al mes

Hasta 5 años

Repetidas veces al mes

Hasta 3 años

Cada semana

Hasta 1 año

Diario

Hasta 1/2 año

Las fibras desgastadas son una señal inequívoca de que se ha de dejar de usar el producto.

E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO

Indicaciones para el almacenamiento adecuado, cuidado y transporte en IMAGEN E.
Asegúrese de que el producto no entra en contacto con químicos agresivos (e.g. Ácido de 

baterías, disolvente, etc.) o se exponga a temperaturas extremas, ya que ambos factores 

pueden afectar negativamente a las características mecánicas de los materiales. 
Desinfecte el material sólo con productos que no dañen los materiales sintéticos utilizados. 
No es necesario tomar medidas adicionales para el transporte a parte de las  mencionadas 

anteriormente (no exponer el producto a la luz solar, al contacto con químicos, suciedad). 
Utilice la bolsa de protección adecuada o un saco para su transporte (bolsa para las 

cuerdas).
El anillo de cinta con la funda se puede cambiar: reemplácelo tras el desgaste solo con 

piezas originales nuevas de Salewa. 
Con ayuda de dos destornilladores saque la pinza negra de plástico del aro de metal. Ahora 

puede pasar la cinta por encima de la rosca del tornillo. Inserte la cinta nueva sobre la 

rosca del tornillo y fíjela haciendo clic con la pinza de plástico del anillo metálico (véase 

FIGURA E).

F IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

Tornillo

Marca de los fabricantes

EN568: 

Norma de referencia

CE: 

Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425

2008: 

Número del organismo de inspección

Certificación a cargo de:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy

Made in Italy: 

País de origen

10kN: 

Carga de rotura en kN

xxAmmyy: 

Datos de trazabilidad

xx: 

Indice (Referencia al dibujo actual)

A: 

Lote de producción 

(A = primer lote de producción del mes)

mm: 

Mes de fabricación (01 = Enero)

yy: 

Año de fabricación (13 = 2013)

 : 

Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso

Cinta

QUICKSCREW: 

Nombre del producto

EN566: 

Norma de referencia

CE2008: 

Número del organismo de certificatión

DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy

22kN: 

Carga de rotura en kN

20yy: 

Herstellungsjahr (13 = 2013)

Pat.pending: 

Indicaciones sobre el registro de patente

Mosquetones

UIAA121: 

Norma de referencia

CE0333: 

Número del organismo de certificatión

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex, 

France

 24: 

Carga de rotura en kN en vertical

 7:

 Carga de rotura en kN en horizontal 

 

9:

 Carga de rotura en kN abierto

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy 

Marca, nombre y dirección del fabricante

[ES]

Содержание QUICK SCREW

Страница 1: ...QUICK SCREW U S E R M A N U A L...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...n D LEBENSDAUER Die Lebensdauer des Produktes ist von zahlreichen Faktoren abh ngig etwa der Art und H ufigkeit des Gebrauchs Abrieb UV Strahlung Feuchtigkeit Witterungseinfl ssen Lagerung und Schmutz...

Страница 5: ...force is not to be used again D LIFESPAN The lifespan of the product is dependent on a number of factors such as the manner and frequency of use UV exposure moisture affects of weather storage conditi...

Страница 6: ...aduta non deve essere utilizzato D DURATA La durata del prodotto fortemente influenzata dai seguenti fattori frequenza e modalit di utilizzo logorio raggi UV umidit agenti atmosferici stoccaggio e spo...

Страница 7: ...ilis D DUR E DE VIE La dur e de vie du produit d pend de nombreux facteurs comme la fr quence d utilisation les expositions l abrasion aux rayons UV et l humidit les conditions m t orologiques le stoc...

Страница 8: ...izarse D DURABILIDAD La durabilidad del producto depende de numerosos factores Por ejemplo el tipo y la frecuencia de uso el desgaste la radiaci n UV la humedad factores atmosf ricos la forma de almac...

Страница 9: ...obku z vis na mnoha faktorech nap klad na zp sobu a etnosti pou v n od ru ultrafialov m z en vlhkosti pov trnostn ch vlivech skla dov n a zne i t n p sek s l atd Za extr mn ch podm nek se m e zkr tit...

Страница 10: ...ni a term ket Az es st l megviselt term ket ki kell venni a haszn latb l D LETTARTAM A term k lettartama sz mos t nyez t l f gg Itt felsorolhat k a k vetkez k haszn lat m dja s gyakoris ga surl d s UV...

Страница 11: ...uurvanhetproductisvantalrijkefactorenafhankelijk bijv demanierende frequentie van het gebruik slijtage UV straling vocht weersinvloeden opslag en vuil zand zout enz Bij extreem gebruik kan die na eenm...

Страница 12: ...ilnih dejavnikov kot so na in in pogostost uporabe obraba izpostavljenost UV arkom vla nost vremenski vplivi na in skladi enja in onesna enost pesek sol itd Pod ekstremnimi pogoji se lahko skraj a tud...

Страница 13: ...rek vencie pou vania oderov UV iarenia vlhkosti poveternostn ch vplyvov skladovania a ne ist t piesok so at Za extr mnych podmienok sa m e ivotnos skr ti na jedin pou itie alebo e te menej v pr pade e...

Страница 14: ...iowanie ultrafioletowe wilgo warunki pogodowe miejsce przechowywania oraz obecno zanieczyszcze piasek s l itd W przypadku zastosowania liny w ekstre malnych warunkach jej ywotno mo e zosta ograniczona...

Страница 15: ...rone BL Italy Made in Italy 10kN xxAmmyy xx A A mm 01 yy 13 2013 QUICKSCREW EN566 CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 22kN 20yy 13 2013 Pat pending UIAA121 CE0333 AFNO...

Страница 16: ...BL Italy Made in Italy 10kN xxAmmyy xx A A mm 01 1 yy 13 2013 QUICKSCREW EN566 CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 22kN 20yy 13 2013 Pat pending UIAA121 CE0333 AFNOR C...

Страница 17: ...n den ens anv nts Observera Produkter som r tillverkade av syntetfibrer ldras ven n r de inte anv nds ldrandet beror fr mst p klimatiska milj f rh llanden och inverkan fr n UV ljus Indikationer f r pr...

Страница 18: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Отзывы: