A INFORMACJE OGÓLNE
Prosimy dokładnie przeczytać instrukcje zawarte w tym dokumencie i stosować się do
nich przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do
zmniejszenia ochrony, którą zapewnia ten produkt.
Należy pamiętać, że: wspinaczka górska i halowa należą do sportów wysokiego ryzyka,
podczas uprawiania których mogą pojawić się nieprzewidywane zagrożenia. W trakcie
uprawiania tego sportu decyzje i czynności podejmowane są na własną odpowiedzial-
ność. Prosimy zapoznać się z ryzykiem, jakie niesie ze sobą uprawianie wspinaczki. Firma
SALEWA zaleca, aby przed rozpoczęciem wspinaczki zapisać się na szkolenie i zasięgnąć
porad od odpowiednio przeszkolonych osób (np. przewodników górskich lub instruktorów
wspinaczki). Ponadto użytkownik powinien we własnym zakresie zasięgać informacji na
temat prawidłowych technik przeprowadzania bezpiecznych akcji ratunkowych. Producent
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego użycia tego produktu. Należy
również sprawdzić certyfikaty pozostałych elementów wyposażenia.
Produkt ten został wykonany zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków
ochrony indywidualnej.
Deklaracja Zgodności UE zamieszczona jest na stronie www.salewa.com
Produkt należy do III kategorii środków ochrony indywidualnej (ŚOI).
B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i nie należy przeciążać go
ponad maksymalne dopuszczalne obciążenie.
: Zagrożenie życia
: Ryzyko kontuzji
: Poprawne użytkowanie
Produkt służy do zabezpieczania lin podczas wspinaczki w lodzie.
Został on stworzony w celu zapewnienia ochrony przed upadkiem z wysokości podczas
uprawiania alpinizmu oraz wspinaczki i jest zgodny z normą EN 568:2015.
Prawidłowe użycie jest przedstawione na diagramie B.
OSTRZEŻENIE:
Nie przedstawiono wszystkich możliwych przykładów nieprawidłowego
użycia.
Uwaga: Pewność mocowania śruby lodowej w lodzie zależy od stanu samego lodu. Podczas
mocowania śruby należy upewnić się, że lód jest zbity, mocny, gruby, o jednolitej kon-
systencji, a za nim nie znajduje się płynąca woda. Unikać lodu pokruszonego, cienkiego,
rozwarstwionego lub lodu, w którym występują kieszenie powietrza. Jeśli podczas moco-
wania śruby natrafi się na otwartą przestrzeń (spadek oporu podczas wkręcania) lub jeśli od
śruby rozchodzą się promieniście pęknięcia, należy wykręcić śrubę i wybrać nowe miejsce.
Nie wolno stukać śrubą lodową w skałę, czekan ani w raki, ponieważ może to uszkodzić
produkt.
Osobom leworęcznym zaleca się przełożenie karabinka tak, aby był skierowany w lewo.
C ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy dokładnie sprawdzić wszystkie elementy. Patrz diagram C.
Dostarczoną z produktem instrukcję użytkowania należy trzymać razem z produktem. Z
tego produktu mogą korzystać jedynie osoby odpowiednio przeszkolone i kompetentne lub
będące pod bezpośrednim nadzorem przeszkolonego wspinacza.
Należy sprawdzić, czy wszystkie używane elementy do siebie pasują. Zalecamy korzystanie
jedynie ze sprzętu wspinaczkowego zgodnego z obowiązującymi normami, na przykład: EN
892 do lin, EN12275 do karabinków.
OSTRZEŻENIE
Jeśli stan produktu będzie budził jakiekolwiek wątpliwości, musi on zostać niezwłocznie
wymieniony.
Produkt, który został poddany sile upadku należy wycofać z użytkowania.
D ŻYWOTNOŚĆ
Żywotność produktu zależy od wielu czynników, takich jak sposób i częstotliwość stoso-
wania, promieniowanie ultrafioletowe, wilgoć, warunki pogodowe, miejsce przechowywania
oraz obecność zanieczyszczeń (piasek, sól itd.). W przypadku zastosowania liny w ekstre-
malnych warunkach jej żywotność może zostać ograniczona do jednorazowego użytku lub
nawet krócej, jeżeli pojawiły się na niej uszkodzenia (na przykład podczas transportu) przed
pierwszym użyciem. Należy pamiętać, że: Produkty wytworzone z włókien syntetycznych
ulegają procesowi starzenia, nawet jeżeli nie są używane. Na proces starzenia mają głównie
wpływ warunki środowiskowe, jak również wpływ promieniowania UV.
Wskaźniki maksymalnej żywotności produktu:
Częstotliwość użytkowania
Trwałość
Nigdy: prawidłowe prze-
chowywanie
do 10 lat od daty pro-
dukcji
Raz lub dwa razy w roku
do 7 lat
Raz w miesiącu
do 5 lat
Kilka razy w miesiącu
do 3 lat
Co tydzień
do 1 roku
Prawie codziennie
do 1/2 roku
Postrzępione włókna są znakiem, że konieczna jest wymiana produktu.
E CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT I KONSERWACJA
Wytyczne dotyczące prawidłowego przechowywania, konserwacji i transportu zostały
przedstawione na RYSUNKU E.
Nie wolno dopuścić do kontaktu produktu z agresywnymi substancjami chemicznymi
(takimi jak np. kwas akumulatorowy, rozpuszczalniki) ani narażać na działanie ekstre-
malnej temperatury, ponieważ czynniki te mogą mieć negatywny wpływ na mechaniczne
właściwości materiałów.
Do dezynfekcji materiału należy użyć jedynie substancji nadających się do zastosowania w
przypadku materiałów syntetycznych.
Nie ma dodatkowych środków ostrożności, które należy podjąć w trakcie transportu, z
wyjątkiem czynności już wspomnianych (ochrona przed promieniowaniem słonecznym,
środkami chemicznymi i zanieczyszczeniami).
Można skorzystać ze specjalnie zaprojektowanych torb ochronnych lub opakowań trans-
portowych (worków linowych).
Istnieje możliwość wymiany pętli z pokrowcem:
W przypadku zużycia należy wymienić część na nową, stosując w tym celu wyłącznie
oryginalne części Salewa.
Aby tego dokonać, należy wykręcić z metalowego pierścienia przy pomocy dwóch śru-
bokrętów czarną plastikową klamrę. Wówczas można usunąć pętlę, zdejmując ją przez
gwint śruby. Następnie należy wprowadzić nowo wymienioną pętlę przez gwint śruby i
zamocować ją, zatrzaskując w tym celu plastikową klamrę w metalowym pierścieniu (patrz
rysunek E).
F ETYKIETY IDENTYFIKACYJNE
Śruba
:
Marka producenta
EN568:
Liczba jednostek certyfikujących
CE:
Potwierdza zgodność z rozporządzeniem (UE) 2016/425
2008:
Numer jednostki inspekcyjnej
Cerfikacja została przeprowadzona przez:
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
Made in Italy:
Kraj pochodzenia
10kN:
Obciążenie zrywające w kN
xxAmmyy:
Informacje na temat identyfikacji
xx:
Indeks (Odnośnik do obecnego rysunku)
A:
Partia produkcyjna
(A = pierwsza partia miesiąca produkcyjnego)
mm:
Miesiąc produkcji (01 = styczeń)
yy:
Rok produkcji (13 = 2013)
:
Piktogram informujący o konieczności zapoznania się z instrukcją.
Taśma
QUICKSCREW:
Nazwa produktu
EN566:
Norma, z którą zgodny jest produkt
CE2008:
Liczba jednostek certyfikujących
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
22kN:
Obciążenie zrywające w kN
20yy:
Rok produkcji (13 = 2013)
Pat.pending:
Zgłoszony patent
Karabinek
UIAA121:
Norma, z którą zgodny jest produkt
CE0333:
Liczba jednostek certyfikujących
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex,
France
24:
Wzdłużne obciążenie zrywające w kN
7:
Poprzeczne obciążenie zrywające w kN
9:
Obciążenie zrywające w stanie otwarcia w kN
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy
Marka, nazwa i adres producenta
[PL]
Содержание QUICK SCREW
Страница 1: ...QUICK SCREW U S E R M A N U A L...
Страница 2: ......
Страница 3: ......
Страница 18: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...