A. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a termék használatára vonatkozó utasításokat és
tartsa be azokat! A következő utasítások figyelmen kívül hagyása a termék védőhatásának gyen-
güléséhez vezethet.
Figyelem: A hegymászás és a sziklamászás kockázatos sportágak, amelyek előreláthatatlan
veszélyekkel járnak. A sport gyakorlója felel tetteiért és döntéseiért. Kérjük már a gyakorlás előtt
tájékozódjon ezekről a sportokról és a velük együtt járó veszélyekről. A Salewa ajánlja, hogy a hegy-
és sziklamászás űzése előtt vegyen részt tanfolyamokon (például hegyi vezetés vagy mászó isko-
la). Továbbá a felhasználó felelősségéhez tartozik a sikeres mentésakciókhoz szükséges technikák
helyes alkalmazása. Az ehhez kapcsolódó információk beszerzése is az ő feladata. Visszaélés vagy
hibás használat esetén a gyártó nem vállal felelősséget. A felsoroltakon kívül figyeljenek a többi
felszerelés minőségére is.
Ezt a terméket az (EU) 2016/425 személyi védőfelszerelések (PPE) és az Egyesült Királyság nemzeti
jogába átültetett 2016/425 rendelettel összhangban gyártották.
Az EU/UK-megfeleloségi nyilatkozat a www.salewa.com oldalon tekintheto meg.
A termék az egyéni védőeszközök harmadik osztályának felel meg.
B. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
A terméket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja és ne terhelje túl.
: Életveszély
: Sérülésveszély
: Helyes használat
Helyes használatát a B ÁBRA mutatja be.
FIGYELEM:
Az ábrán nincs feltüntetve az összes hibás használati mód.
Heveder mászáshoz és hegymászáshoz, normál éghajlati viszonyok közötti használatra.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a karabíner megfelelő módon illeszkedik a biztosító rendszerbe és
zárását nem akadályozza semmiféle idegen tárgy (pl. kis kavicsok).
A Salewa slingjei megfelelnek az EN 566:2017.
A teljes expressz-szetet a hátralevő pálya tulajdonságainak figyelembe vételével akassza be.
Ugyanerre figyeljen a biztosító kötél beakasztásakor is.
Ez a termék védelmet nyújt a lezuhanás ellen a mászás és a hegymászás során.
C. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt kérjük alaposan ellenőrizze le minden alkotóelemét. C ÁBRA
xxkN: A teherbírás (kN-ben), amelyet az új termékre garantálunk a vonatkozó szabvány követelmé-
nyeinek megfelelően. Még több információért lásd a részletes leírást!
Ha a slingek szálait felhorzsolt állapotban látja, akkor biztos lehet benne, hogy a terméket ki kell
cserélni.
Ajánlott a rendelkezésre álló információk (pl. használati utasítás) megtartása. A terméket kizárólag
megfelelően kiképzett és/vagy más kompetens személyek használhatják. Más esetben csak akkor
szabad alkalmazni, hogyha a használó egy kiképzett személy felügyelete alatt áll.
Bizonyosodjon meg arról, hogy kompatibilis és minőség-ellenőrzött elemeket használ. Mi kizárólag
olyan hegymászó felszerelések alkalmazását ajánljuk, amelyek a releváns szabványoknak megfe-
lel. Például: EN 892 köteleknél és EN 12275 karabínerek esetén.
FIGYELEM
·A biztonságot illető legkisebb gyanú esetén is ki kell cserélni a terméket.
·Az eséstől megviselt terméket ki kell venni a használatból.
·A termék bármilyen átalakítása súlyos következményeket vonhat maga után a biztonságra
vonatkozóan.
Minden alkotóelem épségét használat előtt és közben is rendszeresen ellenőrizni kell. Ha bármilyen
rongálást észlel, rögtön cserélje ki a terméket.
Ha megsérült a heveder, azonnal abba kell hagyni a készülék használatát és ki kell azt cserélni.
FIGYELEM:
A Dyneema alacsony olvadáspontja 140 ° C.
D. ÉLETTARTAM
A termék élettartama számos tényezőtől függ. Itt felsorolhatók a következők: használat módja és
gyakorisága, surlódás, UV-hatás, nedvesség, jég, időjárási viszonyok, tárolás, kosz (homok, só, stb.).
Szélsőséges esetben az egyszeri használat is előfordulhat, vagy akár annál kevesebb is, hogyha a
termék már használat előtt sérül (pl. szállítás). Felhívjuk figyelmüket: műszálakból készült termékek
használattól függetlenül is veszítenek a minőségükből, ami elsősorban környezetbeli befolyásoktól
és ultraibolya sugárzásoktól függ.
Élettartamra vonatkozó támpontok:
Soha (helyes tárolás esetén): 10 év a gyártás időpontjától
1-2 alkalom évente: 7 év
Havi egy alkalom: 5 év
Havi több alkalom: 3 év
Minden héten: 1 év
Szinte minden nap: Fél év
A fémtárgyak körülbelüli élettartamát nem lehet meghatározni, hiszen az élettartam számos ténye-
zőtől függ. A Salewa maximum 10 év használat után ajánlja a termék kicserélését.
E. TISZTÍTÁS, TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Az E ÁBRA utasításokat nyújt a termék tárolásával és ápolásával kapcsolatosan.
Kérjük figyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen erős vegyi anyagokkal (pl. elemsav, oldószer
stb.) és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletek veszélyének. Mindkét esetben károsulhatnak az
anyagok mechanikai tulajdonságai.
Gondoskodjon arról, hogy a termék szállítása és tárolása biztonságos legyen! Védje a rongálástól!
Ha szükséges (érintkezett sárral, kosszal, sós vízzel), a terméket langyos vízben mossa, utána pedig
tiszta vízzel öblítse ki (max. 30°). Figyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen vegyi anyagokkal. Ha
vizes vagy nedves, mindig szobahőmérsékleten szárítsa.
A terméket csak olyan anyaggal fertőtlenítse, amelyek nincsenek hatással az elemeket képező
szintetikus anyagokra.
F. MEGJELÖLÉS
:
A gyártó márkaneve
22 kN:
A gyártáskor biztosított szakítószilárdság (kN)
EN 566:
Szabvány, amelynek a termék eleget tesz
:
Igazolja az (EU) 2016/425 rendelet betartását.
2008:
Az EU típusvizsgálatát végző bejelentett szervezet (B modul) / A gyártást ellenőrző bejelen-
tett szervezet (C2 modul)
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32013 Longarone (Belluno) Italy
:
megerősíti az Egyesült Királyság jogszabályaiban lévő (EU) 2016/425 rendelet betartását
8503:
Az Egyesült Királyság típusvizsgálatát végző, jóváhagyott testület (B Modul)/ A gyártást
ellenőrző bejelentett szervezet (C2 modul):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Made in xxxxx:
Származás
xxA mmyy:
Nyomonkövetési adatok
xx:
Index (utalójel a jelen mintára)
A:
Sorozatgyártás (A = első sorozat a gyártási hónapban)
mm:
Gyártási hónap (01 = január)
yy:
Gyártási év (13 = 2013)
:
Használati útmutató elolvasására utaló piktogramm
Salewa - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
A gyártó márkája, neve és címe
Importőr:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GARANCIA
A Salewa – Oberalp S.P.A. garanciát vállal minden új termékére gyártási vagy anyaghiba esetén, kivéve ha
a termék elhasználódott, helytelenül használták, vagy ha a vizsgálatunk szerint visszaélés történt vele.
Ez a garancia kiegészíti az Ön törvényes jogait, amelyek változatlanok maradnak. A Salewa –
Oberalp S.P.A. fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban leírt termékek felépítését és részletes
leírását előzetes értesítés nélkül módosítsa. Minden megadott tömeg, méret és méretmeghatáro-
zás névleges.
[HU]