9
www.salda.lt
VEKA INT E EKO
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ se ]
LED2
Šviečia
- įjungta elektrinio šildytuvo
jėgos grandinė;
Nešviečia
- išjungta elektrinio šildytvo
jėgos grandinė.
LED3
Mirksi
– maitinimo įtampos indikacija;
Šviečia
- avarija. Jutiklio(-ių) gedimas,
suveikęs išorinis avarijos signalas (žr.
lentelėje „Pagrindiniai ŠVOK įrenginio
gedimai ir jų šalinimo būdai“). Nėra ry
-
šio su nuotoliniu valdymo pulteliu.
LED4
Šviečia
- atidaryta tiekiamo M2/šalini
-
mo M3 oro sklendė(-ės);
Nešviečia
– uždaryta tiekiamo M2/ša
-
linamo M3 oro sklendė(-ės);
LED5
Šviečia
- įjungtas freoninis aušintuvas
arba vandeninio šildytuvo cirkuliacinis
siurblys M4;
Nešviečia
- išjungtas freoninis aušin
-
tuvas arba vandeninio šildytuvo cirku
-
liacinis siurblys M4.
LED6
Šviečia
- Tripozicinio vandeninio au
-
šintuvo sklendės pavara M5 atidaroma
(VAL, VAL+).
LED7
Šviečia
- Tripozicinio vandeninio au
-
šintuvo sklendės pavara M5 uždaroma
(VAL, VAL-).
LED2
Светится
– включена силовая цепь
электрического обогревателя.
Не светится
– выключена силовая
цепь электрического обогревателя.
LED3
Мигает
– индикация напряжения
питания;
Светится
– авария. Неисправность
датчика (-ов), сработавший внешний
сигнал аварии (см. в таблице «Основ
-
ные неисправности агрегата ОВК и
способы их устранения». Нет связи с
дистанционным пультом управления.
LED4
Светится
– открыта заслонка (-и) М2
приточного / М3 вытяжного воздуха;
Не светится
– закрыта заслонка
(-и) М2 приточного / М3 вытяжно
-
го воздуха.
LED5
Светится
– включен фреоновый
охладитель или циркуляционный на
-
сос М4 водяного обогревателя;
Не светится
– выключен фреоновый
охладитель или циркуляционный на
-
сос М4 водяного обогревателя
LED6
Светится
– привод М заслонки трех
-
позиционного водяного охладителя
открывается (VAL, VAL+).
LED7
Светится
– привод М заслонки трех
-
позиционного водяного охладителя
закрывается (VAL, VAL-).
LED2
On
– electrical heater power circuit is on.
Off
- electrical heater power circuit is off.
LED3
Flashes
– power supply voltage in
-
dication.
On
– emergency. Fault of sensor(s),
external emergency signal is activated
(see table Basic faults of the HVAC unit
and troubleshooting). No connection
with remote controller.
LED4
On
– supply M2/extract M3 air damper(s)
are opened.
Off
– supply M2/extract M3 air
damper(s) are closed.
LED5
On
– chlorofluorocarbon cooler or water
heater circulatory pump M4 is on
Off
– chlorofluorocarbon cooler or wa.ter
heater circulatory pump M4 is off.
LED6
On
– Damper actuator M5 of 3-position
water cooler is opened (VAL, VAL+).
LED7
On
– Damper actuator M5 of 3-position
water cooler is closed (VAL, VAL-).
LED2
Leuchtet
– der Leistungskreis der
elektrischen Erwärmungseinrichtung
ist eingeschaltet;
Leuchtet nicht
- der Leistungskreis der
elektrischen Erwärmungseinrichtung ist
ausgeschaltet.
LED3
Blinkt
– Indikation der Speisungs
-
pannung;
Leuchtet
- Alarm. Störung am Sensor
(an Sensoren), äußeres Alarm-Signal
ist ausgelöst (siehe Tabelle „Haupt
-
störungen der Heizung-, Lüftung- und
Klimaeinrichtung sowie Methoden ihrer
Beseitigung“. Es gibt keine Verbindung
mit dem Fernbedienungspult.
LED4
Leuchtet
– der (die) Klappe der Zuluft
M2/der Abluft M3 ist (sind) geöffnet;
Leuchtet nicht
– der (die) Klappe
der Zuluft M2/der Abluft M3 ist (sind)
geschlossen;
LED5
Leuchtet
– Freonkühler bzw. Zirkulati
-
onspumpe der Wasser-Erwärmungsein
-
richtung M4 ist eingeschaltet;
Leuchtet nicht
- Freonkühler bzw.
Zirkulationspumpe der Wasser-Erwär
-
mungseinrichtung M4 ist ausgeschaltet.
LED6
Leuchtet
- 3-Punkt-Antrieb des Was
-
serventils M5 wird geöffnet
(VAL, VAL+).
LED7
Leuchtet
– 3-Punkt-Antrieb des Was
-
serventils M5 wird geschlossen
(VAL, VAL-).
тилятор вытяжного воздуха, который упровля
-
еться сигналом 0-10В (рис. 8). Максимальная
наргузка вентилятора 6А.
TJ
Tiekiamo oro jutiklis
AT1+AT2 Automatinio atstatymo termostatas
tiekiamo oro šildytuvo
RT1
Rankinio pastatymo termostatas
tiekiamo oro šildytuvo
K1
Aušinimo rėlė
K2
Oro paėmimo sklendės rėlė
K3, K6
Tiekiamo oro šildytuvo rėlės
K5
Šildytuvo apsaugos relė
TR1
PCB maitinimo transformatorius
F2
PCB saugiklis 250 mA
KE1
Tiekiamo oro šildytuvas
IV
Ištraukiamo oro ventilaitorius (0-
10VDC) (Priedas)
PV
Tiekiamo oro ventiliatoriaus variklis
TJ
Температурный датчик приточ
-
ного воздуха
AT1+AT2
Автоматическое восстанов
-
ление термостата приточно
-
го воздуха
RT1
Ручное восстановление термо
-
стата приточного воздуха
K1
Реле циркуляционного насоса
K2
Реле заслонки забора воздуха
K3, K6
Реле нагревателя приточно
-
го воздуха
K5
Реле нагревателя
TR1
РСВ силовой трансформатор
F2
Предохранитель РСВ 250 mA
KE1
Нагреватель приточного воздуха
TJ
Supply air temperature sensor
AT1+AT2 Automatic restore thermostat for
supply air heater
RT1
Manual restore thermostat for sup
-
ply air heater
K1
Cooling relay
K2
Air intake damper relay
K3, K6
Supply air heater relays
K5
Heater protection relay
TR1
PCB power supply transformer
F2
PCB fuse 250 mA
KE1
Supply air heater
IV
Exhaust air fan (0-10 VDC) (Ac
-
cessory)
PV
Supply air fan motor
TJ
Zuluftfühler
AT1+AT2 Thermostat des Zuluft-Heizregisters
mit automatischer Rückstellung
RT1
Thermostat des Zuluft-Heizregisters
mit manueller Rückstellung
K1
Kühlungsrelais
K2
Relais der Zuluftklappe
K3, K6
Relais des Zuluft-Heizregisters
K5
Schutzrelais des Heizregisters
TR1
PCB Netztrafo
F2
PCB Sicherung 250 mA
KE1
Zuluft-Heizregister
IV
Abluft-Ventilator (0-10 VDC) (Zu
-
behör)
PV
Motor des Zuluftventilators
Содержание VEKA INT E 1000
Страница 17: ...17 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 1000 5 0 L1 EKO...
Страница 18: ...18 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 1000 9 0 L1 EKO VEKA INT E 1000 12 0 L1 EKO...
Страница 19: ...19 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 2000 6 0 L1 EKO...
Страница 20: ...20 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 2000 15 0 L1 EKO...
Страница 21: ...21 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 2000 21 0 L1 EKO...