background image

7

www.salda.lt

VEKA INT E EKO

[ lt ]

[ ru ]

[ en ]

[ se ]

• Įrenginiai turi besisukančias dalis  bei yra jun

-

giami į elektros maitinimo tinklą. Tai gali sukelti 

pavojų žmogaus sveikatai bei givybei. Todėl at

-

liekant montavimo darbus būtina laikytis saugu

-

mo reikalavimų. Kilus abejonėms dėl saugaus 

gaminio  montavimo  ir  naudojimo,  prašome 

kreiptis į gamintoją ar jo atstovą.

• Montavimo  darbus  gali  atlikti  tik  apmokyti  ir 

kvalifikuoti darbuotojai.

• Įsitikinkite,  kad  prijungiamo  elektros  tinklo 

duomenys  atitinka  duomenis  gaminio  lipduke 

ant įrenginio korpuso.

• Parinktas maitinimo laidas turi atitikti įrenginio 

galingumą (lentelė nr.1).

• Įrenginį  būtina  pajungti  pagal  jam  nustatytą 

elektros pajungimo schemą, kuri nurodyta šia

-

me dokumente (pav. 7) ir kaip yra pavaizduota 

po  automatikos  valdymo  plokštės  pajungimo 

dangteliu.

• Būtina pajungti išorinį apsaugos įrenginį (au

-

tomatinį  jungiklį  ar  saugiklį),  kurio  suveikimo 

srovė parenkama pagal lentelę nr.1.

• Įrenginiui turi būti užtikrintas įžeminimas.

• Sujunkite valdymo automatiką ir valdymo pultą 

(pav. 7 ir žiūr. pultelio jungimo schemą)

• Устройства  имеют  вращающиеся  части  и 

подключаются к электросети. Это может пред

-

ставлять опасность для здоровья и жизни че

-

ловека. Поэтому при выполнении монтажных 

работ необходимо соблюдать требования без

-

опасности. В случае возникновения сомнений 

относительно безопасной установки и эксплу

-

атации изделия, просим обращаться к произ

-

водителю или его представителю.

• Монтажные работы могут выполнять только 

обученные и квалифицированные работники. 

• Убедитесь,  что  параметры  подключаемой 

электросети  соответствуют  данным,  ука

-

занным  на  наклейке  изделия  на  корпусе 

устройства. 

• Кабель  питания  должен  быть  подобран  в 

соответствии  с  мощностью  устройства  (Та

-

блица 1). 

• Устройство должно быть подключено в со

-

ответствии с установленной для него схеме 

электроподключения, которая указана в на

-

стоящем документе (Рис. 7), и как это изобра

-

жено под крышкой подключения платы управ

-

ления автоматики.

• Кабель  питания  устройства  и  защитное 

устройство  (автоматический  выключатель 

с  характеристикой  С)  подбираются  по  та

-

блице 1.

• Устройство должно быть заземлено.

• Соедините автоматику управления и пульт 

управления  (рис.  7  и  см.  схему  подключе

-

ния пульта).

• Units contain rotating parts and are connected 

to the mains. It may cause risk to people health 

and  life.  Therefore,  it  is  mandatory  to  follow 

safety  requirements  when  performing  instal

-

lation works. In case of any doubts regarding 

safe installation and operation of the unit, please 

contact the manufacturer or its representative.

• Installation works shall be performed only by 

trained and qualified personnel.

• Make sure that specifications of the connected 

mains correspond to the specifications indicated 

in the product label on casing of the unit.

• Selected power supply cable must correspond 

to the power of the unit (Table 1).

• The  unit  must  be  connected  according  the 

designed electric connection diagram as in this 

document (Pic. 7) and as shown under the con

-

nection cover of the automatic control board.

• The power supply cable and protection device 

(automatic switch with characteristic C) of the 

unit are selected according the Table 1. 

• The unit must be adequately grounded. 

• Connect the automatic control and the remote 

controller (Pic. 7 and see connection scheme of 

the remote controller).

• Aggregatet innehåller rörliga delar och är anslu

-

tet till elnätet. Kan orsaka skada vid oaktsamhet.

• Rekommenderas  därför  att  erfoderliga  sä

-

kerhetsrutiner  följs  vid  underhållsarbete.  Vid 

osäkerhet  gällande  installation  eller  drift  av 

aggregat kontakta leverantören.

• Installation ska utföras av utbildad och kvalifi

-

cerad personal.

• Innan aggregatet ansluts till elnätet se till att 

det  motsvarar  de  data  som  anges  på  aggre

-

gatets etikett.

• Nätkabel ska motsvara det som anges i Tabell 

1 i denna manual.

• Aggregatet ska anslutas i enlighet med bifogat 

kopplingsschema i denna manual samt på insi

-

dan av locket på automatikboxen.

• Aggregatet måste vara jordat.

• Anslut manöverpanelen till aggregatets krets

-

kort

Maitinimo laido skerspjūvis

Сечение шнура питания

Cross-section of the power supply cable

Querschnitt Netzkabel

Apsaugos įrenginys*

Защитное устройство*

Circuit breaker*

Sicherungsautomat*

[mm²]

Poliai   Полюса  Poles   Polzahl

I [A]

VEKA INT E 400/1,2-L1 EKO

3x1

1

10

VEKA INT E 400/2,0-L1 EKO

3x1,5

1

13

VEKA INT E 400/5,0-L1 EKO

4x2

2

16

VEKA INT E 700/2,4-L1 EKO

3x2

1

16

VEKAINT E EKO400E-4,8-2x230-L2

3x4

2

B25

3x1.0

2

C2

VEKA INT E 700/5,0-L1 EKO

4x2

2

20

VEKA INT E 700/9,0-L1  EKO

5x2,5

3

20

VEKA INT  E EKO700E-4,8-2x230-L2

3x4

2

B25

3x1,0

2

C2

VEKA INT E 1000/2,4-L1 EKO

3x2

1

16

VEKA INT E 1000/5,0-L1 EKO

4x2,5

2

20

VEKA INT E 1000/9,0-L1 EKO

5x2,5

3

20

VEKA INT E 1000/12,0-L1 EKO

5x3

3

25

VEKA INT E 1000E-7,2-3x230-L2 EKO

4x4

3

B20

3x1,0

2

C4

VEKA INT E 2000/6,0-L1 EKO

4x2,5

2

20

VEKA INT E 2000/15,0-L1 EKO

5x4

3

32

VEKA INT E 2000/21,0-L1 EKO

5x6

3

40

VEKA INT E 2000E-15,0-3x230-L2 EKO

4x10

3

B40

3x1,0

2

C4

* automatinis jungiklis su B/C charakteristika

* автоматический выключатель с характеристикой B/С

* automatic switch with characteristic B/C

*Automatisk brytare me karekstik B/C

Содержание VEKA INT E 1000

Страница 1: ...beh ller oss r tten till ndringar Subject to technical modification VEKA INT E EKO_P0052_BP_0002 VEKA INT E EKO ORO TIEKIMO RENGINIAI AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Montavimo instrukcija lt ru Inst...

Страница 2: ...ger than one year In case of storage longer than one year it is necessary to check free rotation of bearings before installation turn the impeller by hand Alla aggregat emballeras p fabrik f r att kla...

Страница 3: ...oltage to the automatics of the unit is installed and connected the system of water products is filled with glycol water In case of failure to comply with the requirements set out above the manufactur...

Страница 4: ...ftsfilter SK spj ll SP st lldon SD tryckvakt filter TJ temperaturgivare tilluft Ptouch Programmable controller Stouch Programmable controller AF Set of spare filters IV Insulated duct fan AKU EKO Ptou...

Страница 5: ...ies clamps or flexible connections for connection of the air supply unit to the air duct system This will reduce vibration transmitted by the unit to the air duct system and environment Installation s...

Страница 6: ...6 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se Pav 6 6 Pic 6 Fig 6 a b c Pav 3 3 Pic 3 Fig 3 Pav 4 4 Pic 4 Fig 4 Pav 5 5 Pic 5 fig 5 Pav 1 1 Pic 1 Fig 1 Pav 2 2 Pic 2 Fig 2...

Страница 7: ...he automatic control board The power supply cable and protection device automatic switch with characteristic C of the unit are selected according the Table 1 The unit must be adequately grounded Conne...

Страница 8: ...lso indicates the opera tion modes of the unit pressure CO2 economy alarm 4 Electronic board has installed potentiometers which are used for adjusting maximum rotation speed of fan motors 5 Pressure m...

Страница 9: ...t Alarm St rung am Sensor an Sensoren u eres Alarm Signal ist ausgel st siehe Tabelle Haupt st rungen der Heizung L ftung und Klimaeinrichtung sowie Methoden ihrer Beseitigung Es gibt keine Verbindung...

Страница 10: ...richtung ist ausgeschaltet LED5 Blinkt Dauer des Blinkens h ngt vom Wert des PID Regulators ab und kann von 0 bis 100 variieren LED6 Blinkt mit 8 s Intervall justieren der Wert der Erw rmungseinricht...

Страница 11: ...tiklis Supply air temperature sensor Tilluftstemperaturgivare X7 T_J COM Jautrusis elementas NTC Tipas kanalinis NTC Sensitive element NTC Type duct F hlelement NTC Typ kanalspezifisch TA I traukiamo...

Страница 12: ...tymo ap sauga 100 C u ter ti filtrai i orinis signalas jei prijungtas pvz prie gaisrin apsauga Pastaba jei pasteb jote nors vien nurodyt gedim indikacija i junkite maitinimo tam p pa alinkite gedimo p...

Страница 13: ...ellungen CO2 keitiklio pajungimas CO2 CO2 transmitter connection CO2 Me umformeranschlu Skirtuminio sl gio keitiklio pajungimas Differential pressure transmitter connection Differenzdruck Messumformer...

Страница 14: ...anssmiter 2 extract air fan 0 10V pressure CO2 transmitters FA fire alarms input RG1 controller PRV V2 2 RG2 controller ESKM1 26 65Y F2 fuse 250mA V A2 KE AT1 C G A1 PE N L L PE F N TJ Remote control...

Страница 15: ...0 VDC P U Transsmiter 2 extract air fan 0 10V pressure CO2 transmitters FA fire alarms input RG1 controller PRV V2 2 RG2 controller ESKM1 26 65Y F2 fuse 250mA 3 1 P COOLING VAL 24V VAL p mA GND GND Al...

Страница 16: ...RV V2 2 RG2 controller ESKM1 26 65Y F2 fuse 250mA IV L N PE X15 X14 X5 X11 X12 X14 ECO200_107 ON TJ Supply air sensor X7 T_J Y1 Y2 G M5 24VAC 3 1 P COOLING F2 N L Sup L VAL 24V VAL p mA GND GND Alarm...

Страница 17: ...17 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 1000 5 0 L1 EKO...

Страница 18: ...18 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 1000 9 0 L1 EKO VEKA INT E 1000 12 0 L1 EKO...

Страница 19: ...19 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 2000 6 0 L1 EKO...

Страница 20: ...20 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 2000 15 0 L1 EKO...

Страница 21: ...21 www salda lt VEKA INT E EKO lt ru en se VEKA INT E 2000 21 0 L1 EKO...

Страница 22: ...ustatym t y nu statyti u ter to filtro sl g Tuo tikslu pajungus rengin yra i matuojamas varaus filtro sl gio kritimas Tuomet u ter to filtro sl gis yra nusta tomas padidinant r l s suveikimo sl g 50 1...

Страница 23: ...n and start the unit The electric heater can be removed if neces sary Disconnect the electric connector from the heater and pull out the heater Pic 9 Efterv rmningsbatteriet kr ver inte ytterligare un...

Страница 24: ...y by trained and qualified personnel Before start of repair works ENSURE THAT the unit is connected from the supply voltage and wait unit the fan motor stops and the heating elements cool down Follow...

Страница 25: ...me ventiliatoriaus aptarnavimas Jei tai nepadeda b tina kreiptis tiek j PCB reset 400 1 2 L1 EKO 400 2 0 L1 EKO 400 5 0 L1 EKO ildytuvas Heizregister Elbatteri faz tampa phase voltage Fas sp nning 50...

Страница 26: ...9 0 Ventiliatorius Fan Fl kt faz tampa phase voltage Fas sp nning 50 Hz VAC 1 230 1 230 1 230 galia srov power current effekt str m kW A 0 358 1 6 0 358 1 6 0 358 1 6 apsisukimai speed hastighet min 1...

Страница 27: ...sumontuota Automatic control integrated Integrerad styr Elektrinio jungimo schema Electrical connection diagram Kopplingsschema 1 4 5 5 Sieneli izoliacija Insulation of walls Isolering EU5 EU5 EU5 EU...

Страница 28: ...kW 381 431 566 682 Ventiliatorius Fan Fl kt faz tampa phase voltage Fas sp nning 50 Hz VAC 259 284 283 394 galia srov power current effekt str m kW A 150 170 250 307 apsisukimai speed hastighet min 1...

Страница 29: ...does this warranty ap ply to equipment where alterations have been executed without our knowlege or consent These conditions are readily discernable when the equipment is returned to our factory for...

Страница 30: ...g ng per r Filtr keitimas Filter replacement Filter Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Varje 3 4 m nad PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is...

Отзывы: