background image

30

[ lt ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

RIS 700_1200_1900_2200 HE/HW EKO 3.0

LED2

Воздушная заслонка закрыта

LED2+

LED3

Воздушная заслонка открыта

LED4

Водяной клапан открыт

LED5

Водяной клапан закрыт

LED6

BYPASS/Rotor открыта

LED7

BYPASS/Rotor закрыта

LED8

Максимальная скорость 

вентилятора

LED9

Средняя  скорость вентилятора

LED10

Минимальная  скорость 

вентилятора

LED11

Снижение скорости вентилятора 

приточного воздуха

LED12

Подогреватель

LED13

Нагреватель приточного воздуха

LED14

Циркуляционный насос

LED2

Air damper close

LED2+

LED3

Air damper open

LED4

Water valve open

LED5

Water valve close

LED6

BYPASS/Rotor open

LED7

BYPASS/Rotor close

LED8

Maximal fans speed

LED9

Medium fans speed

LED10

Minimal fans speed

LED11

Supply air fan speed reducing

LED12

Preheater

LED13

Supply air heater

LED14

Circulator pump

LED2

Luftklappe zu

LED2+

LED3

Luftklappe auf

LED4

Wasserventil auf

LED5

Wasserventil zu

LED6

BYPASS/Rotor auf

LED7

BYPASS/Rotor zu

LED8

Maximalgeschwindigkeit des Lüfters

LED9

Durchschnittsgeschwindigkeit des 

Lüfters

LED10

Minimalgeschwindigkeit des Lüfters

LED11

Reduzierung der Geschwindigkeit 

des Zuluft-Lüfters

LED12

Vorheizer

LED13

Zuluft-Heizer

LED14

Zirkulationspumpe

Contatto

Контакт

Contact

Kontakt

N.

Ном.

No.

Nr.

Designazione

Обозначение

Labeling

Kennzeinung

Descrizione della designazione

Характеристика обозначения

Description

Bezeichnung der Kennzeichnung

I/O tipo

I/O тип

I/O type

Typ: I/O 

Carico 

max.

Макс. 

Нагрузка

Max. load

Max. Be-

lastung

Carico 

min.

Мин. 

нагрузка

Min. load

Min. Be-

lastung

[ A ]

[ mA ]

X10

L(230V/50Hz tensione fornita)

L(230V/50Hz  подаваемое напряжение)

L(230V/50Hz power supply)

L(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X8

N(230V/50Hz tensione fornita)

N(230V/50Hz подаваемое напряжение)

N(230V/50Hz power supply)

N(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X31

Batteria elettrica

Электрический нагреватель

Electric heater

Elektroheizer

O

16A

100

X29

Batteria preriscaldamento elettrica/rotore

Электрический подогреватель/ротор

Electric preheater/rotor ON/OFF 230V/50Hz

Elektrovorheizer/Rotor EIN/AUS 230V/50Hz

O

16A

100

X12

Tensione del ventilatore alla velocità attuale

Напряжение вентилятора данной скорости

Voltage of Normal speed for air fans 

Spannung des Lüfters mit Normalgeschwindigkeit

I

-

-

X14

Tensione del ventilatore alla minima velocità

Напряжение вентилятора минимальной 

скорости

Voltage of Min speed for air fans 

Spannung des Lüfters mit Minimalgeschwindigkeit

I

-

-

IV

Ventilatore dell’aria estratta.

Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.

Extract room(s) air fan.

Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).

X15

Corrente consumata dal  ventilatore di immissione 

IV

Ток, потребляемый вентилятором IV вытяжного 

воздуха

Power to exaust air fan IV

Strom für Abluft-Lüfter IV

O

4.2A

100

PV

Ventilatore dell’aria immessa.

Вентилятор приточного воздуха.

Supply air fan.

Ventilator der Zuluft.

X23

Corrente consumata dal  ventilatore di estrazione 

PV

Ток, потребляемый вентилятором PV 

приточного воздуха

Power to supply air fan PV

Strom für Zuluft-Lüfter PV

O

4.2A

100

M4

Pompa di circolazione della batteria ad acqua.

Циркуляционный насос водяного обогревателя.

Water heater circulatory pump.

Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X35

1

PUMP

Pompa di circolazione

Циркуляционный насос

Pump motor ON/OFF 230V/50Hz

Zirkulationspumpe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X35

2

AC.N

N pompa di circolazione

N циркуляционный насос

N pump motor

N Zirkulationspumpe

O

3A

100

LED2

Serranda dell’aria chiusa

LED2+

LED3

Serranda dell’aria aperta

LED4

Valvola dell’acqua aperta

LED5

Valvola dell’acqua chiusa

LED6

BYPASS aperto

LED7

BYPASS chiuso

LED8

Ventilatore alla massima velocità

LED9

Ventilatore alla velocità media 

LED10

Ventilatore alla velocità minima

LED11

Riduzione della velocità del ventila-

tore dell’aria di mandata

LED12

Batteria Preriscaldamento

LED13

Batteria post riscaldamento

LED14

Pompa di circolazione

Содержание RIS 700HE/HW EKO 3.0

Страница 1: ...ubject to technical modification RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0_P0017_AP_0002 Manuale di uso e manutenzione it ru Technical manual en Bedienungsanleitung de CENTRALE DI VENTILAZIONE CON RECUPERO...

Страница 2: ...AVS 16 Unit di controllo 16 Protezione del sistema 18 Uso dell unit un una rete BMS 19 Indirizzi ModBus 20 Connessione elettrica dell unit HVAC 21 Guida per la riparazione del sistema 22 Guasti princ...

Страница 3: ...nection diagram 32 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rm...

Страница 4: ...protect the product during shipping It is recommended to remove the protective film after the shipping otherwise the product may get signs of oxidation Alle Ger te sind werksseitig so verpackt dass s...

Страница 5: ...st grunds tzlich verboten Arbeiten des Elektroanschlusses unter Spannung durchzuf h ren Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet sind ist das Schutzniveau IP00 So kann man Komponente ber hren die die ge...

Страница 6: ...con temperatura dell aria esterna di 40 C soltanto con una batteria elettrica antigelo che porti la temperatura fino 23 5 40 C 1 24 h It is recommended to use electrical pre heater if the supply air t...

Страница 7: ...della vita del motore Scollegare il ventilatore dall unit necessario ispezionare accuratamente la ventola del ventilatore controllando altre che non si sia accumulata della polvere o aitre so stanze...

Страница 8: ...rom the heater and remove the heater Pic a b Das Elektro Heizregister bedarf keiner zus tz lichen Wartung Es sind nur die Filter rechtzeitig zu wechseln wie oben aufgef hrt Heizregister verf gen ber 2...

Страница 9: ...nale di controllo control input Steuerungsignal VDC 0 10 0 10 classe di protezione protection class Schutzart IP 44 IP 54 Potenza assorbita generale Total power consumption Total Leistungsaufnahme pot...

Страница 10: ...ontrol input Steuerungsignal VDC 0 10 classe di protezione protection class Schutzart IP 54 Potenza assorbita generale Total power consumption Total Leistungsaufnahme potenza corrente power current Ne...

Страница 11: ...imensioni dei Filtri Filter class and dimen sions Filterklasse und Abmes sungen Di estrazione Exhaust Abluft M5 M5 M5 M5 Larghezza Width Breite L mm 600 650 692 692 Altezza Height H he H mm 250 415 52...

Страница 12: ...d environment Installation must be performed in such manner that the weight of the air duct system and its com ponents would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installa...

Страница 13: ...mounted below the AHU s 1 level Nach dem Montieren des WRG Ventilators 1 an der Wand mu das Ablaufsystem des Kondensats angeschlossen werden Dazu muss das Endst ck 2 am Kondensatablauf des WRG Ventil...

Страница 14: ...der Bedienseite aus betrachtet Fortluft Abluft Aussenluft Zuluft Depends on version of the ordered outdoor air can be taken from the left or right side L ftungsger te k nnen je nach bestellter Ver sio...

Страница 15: ...ensor for extract air M1 actuator of by pass damper PS1 supply air differential pressure switch PS2 extract air differential pressure switch PS3 Heat exchanger antifrost pressure swich TE Exhaust air...

Страница 16: ...00 K hler Warmwasserregister Kasten Comfort Box 400 SP Attuatore della serranda Actuator for dampers Klappenmotor 1141 SPs Attuatore della serranda con ritorno a molla Spring return actuator for dampe...

Страница 17: ...Pa 0 60 TJ T1 TV VV 2 M4 M5 24VAC 3 M6 Esempio Example Exempel La temperatura dell aria di mandata pu essere regolata in base alla temperatura mi surata dal sensore dell aria di mandata e alla tempera...

Страница 18: ...l von 0 10V DC bedient Funktion BOOST Die Ventilatoren werden mit einer maxima len Geschwindigkeit angelassen auf dem Bedienpult FLEX wird die BOOST Funktion dargestellt Die BOOST Funktion ist nicht a...

Страница 19: ...o il valore del regolatore PI inferiore al valore impostato vd paragrafo II 6 4 3 della descrizione Flex Ventilazione possibile impostare 3 tipi di ventilazione vd paragrafo II 6 3 della Flex in base...

Страница 20: ...anto non siano stati danneggiati Lo scatto della protezione termica automati ca solitamente avviene a causa di velocit del ventilatore troppo bassa ventilatore guasto serranda su presa d aria con attu...

Страница 21: ...1 1 Schaiter Interruttore 2 2 Switch 2 2 Schaiter 180 ON ON 470 ON OFF 330 OFF ON Abb 3 RS485_1 und RS485_2 RS485_1 Dose des Fernbedienpults RS485_2 ModBus Anschluss ON Ein Stouch Bedienteil muss an...

Страница 22: ...n Outside air damper actuator de Antrieb der Au enluftklappe 0 90 14 Preheater 01h_Read_Coils 12 1 it Indicazione della batteria di preriscaldamento ru en Preheater indication de Anzeige des Vorheizer...

Страница 23: ...metern der Anlage gew hlt werden falls die Speiselei tung der Anlage fern vom Aggregat ist ist es n tig denAbstand und Spannungsfall zu bewerten Die Anlage muss unbedingt geerdet werden Steuerpult mus...

Страница 24: ...ir TJ temp sensor 21 22 X16 6 11 12 13 14 15 16 17 N L 19 X16 5 M2 M3 17 18 L N N L L 16 20 15 230V AC 230V AC ON OFF ON OFF L control N L control L Supply air Extract air damper actuator damper actua...

Страница 25: ...25 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0 Set 5 o C...

Страница 26: ...315 mA pr fen Guasto dei connettori elettrici del dispositivo Possible unit fauit at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl ssen des Aggregats it Verificare pr...

Страница 27: ...ienpuit oder RG1 Regler auszutauschen Il i ventilatore ventilatori non funziona non funzionano Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Guasto del ventilatore dell aria immessa PV o quella e...

Страница 28: ...sul termostato Se la temperatura dell aria di mandata bassa controllare la centrale termica ru 1a 4 1 2a en Switch off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Meas...

Страница 29: ...29 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0...

Страница 30: ...o elettrica rotore Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Tensione del ventilatore alla velocit attuale Voltage of Normal speed for air fans S...

Страница 31: ...hlers X33 3 VAL Apertura della valvola della batteria PWM 24v 50hz PWM 24v 50hz Cooling valve opening PWM 24v 50hz ffnen der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 4 VAL Chiusura della valvola della batte...

Страница 32: ...ore della temperatura dell aria esterna Fresh ambient air temperature sensor Temperatursensor der frischen Luft der Au enluft X33 21 T OUT Sensore esterno Outdoor sensor Au ensensor AI X33 22 COM COM...

Страница 33: ...our factory is pre run and tested before leaving and is shipped in good working order and condition We therefore extend to the original purchasers the following Warranty for the period of two years fr...

Страница 34: ...16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 P 23 X29 X25 N L F1 3 1 P DX Cooling B 0 10 COM 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X3...

Страница 35: ...E PE N L PE N L PV GND 0 10V in X32 X33 CE7 7 X16 7 PE N L1 L1 N PE L1 N PE L1 N PE 1f 230V AC Power supply cable X16 36 36 28 25 20 22 23 24 24 23 22 23 24 X16 4 25 25 31 30 X16 7 29 34 33 32 35 36 3...

Страница 36: ...36 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0...

Страница 37: ...37 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0...

Страница 38: ...V Y2 Control CLOSE AC 24 V G System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33 5 X33 4 X33 3 VAL VAL VAL Y1 Y2 24VAC 3 position M5 G 11 14 COM B 0 10 4 5 6 7 X21 2 1 2 PS1 PS2 DX Cooling P 1 3 L N X25 X2...

Страница 39: ...PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X4 X3 PE N L K1 11 K1 14 PV GND X32 10A F1 1 2 T set COM X33 23 X33 24 26 27 28 P Transmitter 2 24 VDC 26 24V DC 27 intput 0 10V DC 28 GND L1 PE N...

Страница 40: ...ituzione dei filtri Filter replacement Filterwechsel Ogni 3 4 mesi 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTA L acquirente del prodotto ha l obbligo di compilare la Tabella di manutenzione del prodotto...

Отзывы: