SC 71 SERIES DOOR CLOSER
Parallel Arm
Installation
Closer mounted on push side of
door.(Opposite of the hinge side)
IMPROPER INSTALLATION OR REGULATION MAY
RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL
FALCON AT 1-877-671-7011
CAUTION
!
!
Una instalación o un ajuste incorrectos pueden resultar en
daño personal o material. Siga bien todas las instrucciones.
para más informaciones, llama a lcn al
1-877-671-7011
ADVERTENCIA
!
!
Une installation ou un réglage inadéquats peuvent
entraîner des blessures ou des dommages. Veuillez
suivre toutes les instructions avec soin. Pour plus de
renseignements, composez le
1-877-671-7011
DANGER
!
!
INSTALLATION INSTRUCTION
SC71 (1-6 Adj.)
SC71 (1-6 Adj.)
Installation "bras parallèle" Ferme-porte installé sur le côté à
pousser de la porte. (À lopposé du côté de la charnière)
Instalación "brazo paralelo" Cerrador montado a lado del empuje
de la puerta. (Opuesto al lado del gozne)
FERME-PORTE SÉRIE SC 71
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CERRADOR DE PUERTA SERIE SC 71
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
FASTENERS
DOOR /
FRAME
DRILL-
SIZES
CLOSER BO
D
Y
ARM SHOE
EITHER
WOOD
METAL
WOOD
METAL
1/8"
drill: #7
tap: 1/4-20
drill: #7
tap: 1/4-20
Thru-bolt
1/4-20 machine
1/4-20 machine
1/8"
#14 wood
#14 wood
3/8"
ALL
ARM ATTACHMENT
SCREW
ARM ATTACHMENT
LOCK WASHER
COVER SCREW
COVER PLUG
WOOD
METAL
1/8"
drill: #7
tap: 1/4-20
1/4-20 machine
#14 wood
FIFTH HOLE S
PA
CER
SC71 (1-6 Adj.)
S/D
= Main Speed Valve
Vitesse de fermeture
Velocidad principal
Spring Power Adjustment
Réglage de la force du ressort
Ajuste de la potencia del resorte
B = Backcheck Valve
Résistance douverture
Resistencia de apertura
L = Latch Speed Valve
Vitesse de verrouillage
Velocidad del seguro
+
_
"P" Valve - normally closed
Soupape P habituellement fermée
Válvula P normalmente cerrada
D = Delay Action Valve (Optional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Válvula de retardación (Opcional)
(Optional)
(Optionnelle)
(Opcional)
D
S
L
Spring-N-Stop & Spring-N-Stop/Hold Open Arm Models
Modèles avec bras Spring-N-Stop
& Spring-N-Stop/avec retenue
Modelos con brazo Spring-N-Stop
& Spring-N-Stop/con retención
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
43163 Rev. 02/14-d
1-877-671-7011
www.allegion.com/us
Servicio al cliente
Customer Service
Service à la clientèle