Salda RIS 700HE/HW EKO 3.0 Скачать руководство пользователя страница 15

15

[ lt ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

RIS 700_1200_1900_2200 HE/HW EKO 3.0

IV - ventilatore estrazione

PV - ventilatore di immissione

PR - scambiatore a piastre

KE - 

B

atteria elettrica 

(RIS HE EKO 3.0)

PF - filtro immissione

IF - filtro estrazione

TJ - sensore temperatura immissione

TL - sensore temperatura presa d’aria esterna 

DTJ  -  sensore  umidità  e  temperatura  estra-

zione

M1 - attuatore della valvola by-pass

PS1 - pressostato aria di mandata

PS2 - pressostato aria estratta

PS3 - sensore temperatura espulsione

TE - sensore temperatura espulsione

T1 - Termostato antigelo della batteria ad ac-

qua

AVS - Batteria di riscaldamento ad acqua per 

canale circolare

AVA - Batteria di raffreddamento ad acqua per 

canale circolare

TV - Sensore antigelo della batteria ad acqua

VV - Valvola per acqua a due vie

M4 - Pompa di circolazione della batteria

M5 - Attuatore della valvola della batteria ad 

acqua (24VAC, segnale di controllo a 3 punti)

M6 - Attuatore della valvola della batteria

IV - extract air fan

PV - supply air fan

PR - plate heat exchanger

KE - electrical heater 

(just RIS HE EKO 3.0)

PF - filter for supply air

IF - filter for extract air

TJ - temperature sensor for supply air

TL - temperature sensor for fresh air

DTJ - Temp. and humidity sensor for extract air

M1 - actuator of by-pass damper

PS1 - supply air differential pressure switch

PS2 - extract air differential pressure switch

PS3 - Heat exchanger antifrost pressure swich

TE - Exhaust air temperature sensor

T1 - Water heater antifreeze thermostat 

AVS - Round duct water heater

AVA - Circular duct water cooler

TV - Water heater antifrost sensor

VV - Cooler 2-way valve

M4 - Circulation pump of the heater

M5  -  Water  cooler  valve  actuator  (24VAC, 

3-position control signal)

M6 - The heater valve actuator

IV - вентилятор вытяжного воздуха

PV - вентилятор приточного воздуха

PR - пластинчатый теплообменник

KE  -  электрический  нагреватель 

(только 

RIS HE EKO 3.0)

PF - фильтр для свежего воздуха

IF - фильтр для вытяжного воздуха

TJ - датчик темп. приточного воздуха

TL - датчик темп. свежего воздуха

DTJ - Влажност и темп. вытяжного воздухa

M1  -  Двигатель  воздухообводного  клапа-

на by-pass

PS1 - приточного воздуха дифференциаль-

ных реле давления

PS2 - вытяжного воздуха дифференциаль-

ных реле давления

PS3 - Реле давления для защиты от замер-

зания теплообменника

TE  -  Датчик  температуры  выбрасываемо-

го воздуха

T1 - Противозамерзающий термостат водя-

ного нагревателя

AVS - Kруглый канальный водяной

нагреватель

AVA - Круглые канальные водяные

охлодител

TV  -  Датчик  противозамерзания  водяно-

го нагревателя

VV - 2 ходовой клапан кулера

M4 - Циркуляционный насос нагревателя

M5 - Водяной охладитель клапана

(24VAC,  3-позиционный  управляющий  сиг-

нал)

M6 - Привод вентиля нагревателя

IV - Abluftventilator

PV - Zuluftventilator

PR - Kreuzstromwärmetauscher

KE  -  Elektro  -  Heizregister 

(nur  RIS  HE 

EKO 3.0)

PF - Aussenluftfilter

IF - Abluftfilter

TJ - Zulufttemperaturfühler

TL - Aussenlufttemperaturfühler

DTJ - Abluftfeuchte- und Temperaturfühler

M1 - by-pass Klappe

PS1 - zuluft Differenzdruckschalter

PS2 - abluft Differenzdruckschalter

PS3 - Frostschutzfühler des Wärmeübertragers

TE - Fortluft-Temperaturfühler

T1 - Frostschutzthermostat Wasserregister

AVS - Warmasserheizregister für runde Kanäle

AVA - Wasserkühler für runde Kanäle

TV - Frostschutzfühler Wasserregister 

VV - 2-Wege-Ventil  Wasserkühler

M4 - Umwälzpumpe Wasserregister

M5  -  Wasserkühler  Ventilantrieb  (24VAC, 

3-Stellung Steuersignal)

M6 - Stellantrieb des Wasserventils

DTJ

DTJ

PS3

PS3

TE

TE

RIS HE EKO 3.0

RIS HW EKO 3.0

Содержание RIS 700HE/HW EKO 3.0

Страница 1: ...ubject to technical modification RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0_P0017_AP_0002 Manuale di uso e manutenzione it ru Technical manual en Bedienungsanleitung de CENTRALE DI VENTILAZIONE CON RECUPERO...

Страница 2: ...AVS 16 Unit di controllo 16 Protezione del sistema 18 Uso dell unit un una rete BMS 19 Indirizzi ModBus 20 Connessione elettrica dell unit HVAC 21 Guida per la riparazione del sistema 22 Guasti princ...

Страница 3: ...nection diagram 32 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rm...

Страница 4: ...protect the product during shipping It is recommended to remove the protective film after the shipping otherwise the product may get signs of oxidation Alle Ger te sind werksseitig so verpackt dass s...

Страница 5: ...st grunds tzlich verboten Arbeiten des Elektroanschlusses unter Spannung durchzuf h ren Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet sind ist das Schutzniveau IP00 So kann man Komponente ber hren die die ge...

Страница 6: ...con temperatura dell aria esterna di 40 C soltanto con una batteria elettrica antigelo che porti la temperatura fino 23 5 40 C 1 24 h It is recommended to use electrical pre heater if the supply air t...

Страница 7: ...della vita del motore Scollegare il ventilatore dall unit necessario ispezionare accuratamente la ventola del ventilatore controllando altre che non si sia accumulata della polvere o aitre so stanze...

Страница 8: ...rom the heater and remove the heater Pic a b Das Elektro Heizregister bedarf keiner zus tz lichen Wartung Es sind nur die Filter rechtzeitig zu wechseln wie oben aufgef hrt Heizregister verf gen ber 2...

Страница 9: ...nale di controllo control input Steuerungsignal VDC 0 10 0 10 classe di protezione protection class Schutzart IP 44 IP 54 Potenza assorbita generale Total power consumption Total Leistungsaufnahme pot...

Страница 10: ...ontrol input Steuerungsignal VDC 0 10 classe di protezione protection class Schutzart IP 54 Potenza assorbita generale Total power consumption Total Leistungsaufnahme potenza corrente power current Ne...

Страница 11: ...imensioni dei Filtri Filter class and dimen sions Filterklasse und Abmes sungen Di estrazione Exhaust Abluft M5 M5 M5 M5 Larghezza Width Breite L mm 600 650 692 692 Altezza Height H he H mm 250 415 52...

Страница 12: ...d environment Installation must be performed in such manner that the weight of the air duct system and its com ponents would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installa...

Страница 13: ...mounted below the AHU s 1 level Nach dem Montieren des WRG Ventilators 1 an der Wand mu das Ablaufsystem des Kondensats angeschlossen werden Dazu muss das Endst ck 2 am Kondensatablauf des WRG Ventil...

Страница 14: ...der Bedienseite aus betrachtet Fortluft Abluft Aussenluft Zuluft Depends on version of the ordered outdoor air can be taken from the left or right side L ftungsger te k nnen je nach bestellter Ver sio...

Страница 15: ...ensor for extract air M1 actuator of by pass damper PS1 supply air differential pressure switch PS2 extract air differential pressure switch PS3 Heat exchanger antifrost pressure swich TE Exhaust air...

Страница 16: ...00 K hler Warmwasserregister Kasten Comfort Box 400 SP Attuatore della serranda Actuator for dampers Klappenmotor 1141 SPs Attuatore della serranda con ritorno a molla Spring return actuator for dampe...

Страница 17: ...Pa 0 60 TJ T1 TV VV 2 M4 M5 24VAC 3 M6 Esempio Example Exempel La temperatura dell aria di mandata pu essere regolata in base alla temperatura mi surata dal sensore dell aria di mandata e alla tempera...

Страница 18: ...l von 0 10V DC bedient Funktion BOOST Die Ventilatoren werden mit einer maxima len Geschwindigkeit angelassen auf dem Bedienpult FLEX wird die BOOST Funktion dargestellt Die BOOST Funktion ist nicht a...

Страница 19: ...o il valore del regolatore PI inferiore al valore impostato vd paragrafo II 6 4 3 della descrizione Flex Ventilazione possibile impostare 3 tipi di ventilazione vd paragrafo II 6 3 della Flex in base...

Страница 20: ...anto non siano stati danneggiati Lo scatto della protezione termica automati ca solitamente avviene a causa di velocit del ventilatore troppo bassa ventilatore guasto serranda su presa d aria con attu...

Страница 21: ...1 1 Schaiter Interruttore 2 2 Switch 2 2 Schaiter 180 ON ON 470 ON OFF 330 OFF ON Abb 3 RS485_1 und RS485_2 RS485_1 Dose des Fernbedienpults RS485_2 ModBus Anschluss ON Ein Stouch Bedienteil muss an...

Страница 22: ...n Outside air damper actuator de Antrieb der Au enluftklappe 0 90 14 Preheater 01h_Read_Coils 12 1 it Indicazione della batteria di preriscaldamento ru en Preheater indication de Anzeige des Vorheizer...

Страница 23: ...metern der Anlage gew hlt werden falls die Speiselei tung der Anlage fern vom Aggregat ist ist es n tig denAbstand und Spannungsfall zu bewerten Die Anlage muss unbedingt geerdet werden Steuerpult mus...

Страница 24: ...ir TJ temp sensor 21 22 X16 6 11 12 13 14 15 16 17 N L 19 X16 5 M2 M3 17 18 L N N L L 16 20 15 230V AC 230V AC ON OFF ON OFF L control N L control L Supply air Extract air damper actuator damper actua...

Страница 25: ...25 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0 Set 5 o C...

Страница 26: ...315 mA pr fen Guasto dei connettori elettrici del dispositivo Possible unit fauit at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl ssen des Aggregats it Verificare pr...

Страница 27: ...ienpuit oder RG1 Regler auszutauschen Il i ventilatore ventilatori non funziona non funzionano Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Guasto del ventilatore dell aria immessa PV o quella e...

Страница 28: ...sul termostato Se la temperatura dell aria di mandata bassa controllare la centrale termica ru 1a 4 1 2a en Switch off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Meas...

Страница 29: ...29 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0...

Страница 30: ...o elettrica rotore Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Tensione del ventilatore alla velocit attuale Voltage of Normal speed for air fans S...

Страница 31: ...hlers X33 3 VAL Apertura della valvola della batteria PWM 24v 50hz PWM 24v 50hz Cooling valve opening PWM 24v 50hz ffnen der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 4 VAL Chiusura della valvola della batte...

Страница 32: ...ore della temperatura dell aria esterna Fresh ambient air temperature sensor Temperatursensor der frischen Luft der Au enluft X33 21 T OUT Sensore esterno Outdoor sensor Au ensensor AI X33 22 COM COM...

Страница 33: ...our factory is pre run and tested before leaving and is shipped in good working order and condition We therefore extend to the original purchasers the following Warranty for the period of two years fr...

Страница 34: ...16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 P 23 X29 X25 N L F1 3 1 P DX Cooling B 0 10 COM 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X3...

Страница 35: ...E PE N L PE N L PV GND 0 10V in X32 X33 CE7 7 X16 7 PE N L1 L1 N PE L1 N PE L1 N PE 1f 230V AC Power supply cable X16 36 36 28 25 20 22 23 24 24 23 22 23 24 X16 4 25 25 31 30 X16 7 29 34 33 32 35 36 3...

Страница 36: ...36 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0...

Страница 37: ...37 lt ru en de RIS 700_1200_1900_2200 HE HW EKO 3 0...

Страница 38: ...V Y2 Control CLOSE AC 24 V G System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33 5 X33 4 X33 3 VAL VAL VAL Y1 Y2 24VAC 3 position M5 G 11 14 COM B 0 10 4 5 6 7 X21 2 1 2 PS1 PS2 DX Cooling P 1 3 L N X25 X2...

Страница 39: ...PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X4 X3 PE N L K1 11 K1 14 PV GND X32 10A F1 1 2 T set COM X33 23 X33 24 26 27 28 P Transmitter 2 24 VDC 26 24V DC 27 intput 0 10V DC 28 GND L1 PE N...

Страница 40: ...ituzione dei filtri Filter replacement Filterwechsel Ogni 3 4 mesi 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTA L acquirente del prodotto ha l obbligo di compilare la Tabella di manutenzione del prodotto...

Отзывы: