20
RIS 2500PE/PW EKO 3.0
www.salda.lt
[ it ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Fig. 3.
RS485_1 bei RS485_2. RS485_1
– sede
del pannello di controllo remoto; RS485_2 – in-
terfaccia ModBus.
Pannello di controllo Stouch deve essere
collegato all’uscita dell‘interfaccia RS485_2
(ModBus).
Descrizione dei contatti della sede RJ10:
1 – COM
2 – A
3 – l
4 – +24V
Nella scheda di controllo sono inseriti i
microselettori 1 e 2 (fig.4) per la sceita di
resistenza durante la regolazione della
rete. La regolazionedipende dalla modalità
di connessione. La connessione circolare
permette di collegare fino a 30 unità. Altri tipi di
connessione consentono di collegare fino a 7
unità. Tra la prima e l'uitima unità deve essere
presente una resistenza di 120...150Ω.
Resistenza Ω
Сопротивление Ω
Resistance Ω
Widerstände
Ω
Interruttore 1
1 выключатель
Switch 1
1. Schaiter
Interruttore 2
2 выключатель
Switch 2
2. Schaiter
180
ON
ON
470
ON
OFF
330
OFF
ON
F i g
.
3
Р и с . 3
F i g . 3
A b b . 3
Nome
Название
Name
Kennzeich-
nung
Funzione ModBus
Функция ModBus
ModBus func.
ModBus-Funktion
Indirizzo dati
Адре
с данных
Data address Datenadresse
Entità dati
Ко
личе
ств
о
данных
Quantity of data Datenmenge
Descrizione
Описание
Description
Beschreibung
Valori
Значения
Values
Werte
1
Antifrost
01h_Read_Coils
0
1
[ it ]
- Funzione antigelo dello scambiatore a piastre
[ ru ]
- Функция защиты пластинчатого теплообменника от замерзания
[ en ]
- Plate heat exchanger frost protection function
[ de ]
- Frostschutzfunktion des Plattenwärmetauschers
1-active, o-passive
F i g . 4
Рис. 4
F i g . 4
Abb. 4
Microselettori 1 e 2
Микровыключатели 1 и 2
Microswitches 1 and 2
Mikroschalter 1 und 2
Рис. 3:
RS485_1 и RS485_2. RS485_1
–
гнездо дистанционного пульта управления;
RS485_2 – интерфейс Modbus.
Stouch пульт управления должен быть
подключён к соединение RS485_2 (ModBus)
Значения контактов гнезда RJ10:
1 – СОМ
2 – А
3 – В
4 – +24V
B плате управления монтируются микровы-
ключатели 1 и 2 (рис. 4), с наладкой сети для
выбора сопротивлений. Наладка зависит от
способа подключения. Если подключение
кольцевое, можно подключить до 30 агрега-
тов. Если подключение иное – около 7 агре-
гатов. Между первым и последним агрегата-
ми должно быть 120...150Ω.
Fig. 3.
RS485_1 and RS485_2. RS485_1
:
remote control panel socked; RS485_2: Mod-
Bus port
Stouch control panel must be connected to
RS485_2 (ModBus) connection
RJ10 socket contacts reference:
1 – COM
2 – A
3 – l
4 – +24V
Microswitches 1 and 2 (Fig. 4) are mounted
in the control board for selecting of resistances
during network adjustment. Adjustment
depends on the connection method. If the
ring type connection is used, up to 30 units
could be connected. If other method is used,
approximately 7 units could be connected. The
resistance between the first and the last unit
should be 120...150 Ω.
Abb. 3:
RS485_1 und RS485_2 RS485_1
:
Dose des Fernbedienpults RS485_2: ModBus-
Anschluss ON = Ein
Stouch Bedienteil muss an RS485_2 (ModBus)
angeschlossen werden
Bedeutungen der RJ10-Dosenkontakte:
1 – COM
2 – A
3 – l
4 – +24V
Auf dem Steuerpult werden Mikroschalter
1 und 2 (Abb. 4) montiert, indem man für die
Widerstandsauswahl den Netz anpasst. Die An-
passung hängt von der Verbindungsart ab. Wenn
man in einem Ring verbindet, können bis 30 Ag-
gregate verbunden werden. Wenn eine andere
Verbindungsart gewählt wird, können ungefähr
7 Aggregate verbunden werden. Zwischen
dem ersten und dem letzten Aggregaten muss
120...150Ω sein.