Salda RIS 200VE EKO Скачать руководство пользователя страница 30

30

RIS VE/VW EKO 3.0

www.salda.lt

X4

RS485_1

Pannello di controllo (Flex)

Пульт управления (Flex)

Remote controller (Flex)

Bedienpuit (Flex)

I/O

-

-

X32

1

LOW

Protezione della batteria elettrica dal surriscalda-

mento

Защита электрического нагревателя от 

перегрева

Electrical heater guard from overheating

Überhitzungsschutz des Elektroheizers

I

-

-

X32

2

MID

Protezione dello scambiatore di calore rotativo

Защита роторного теплообменника

Rotor guard

Schutz des Rotorwärmetauschers

I

-

-

X32

3

HIGH

BOOST, avviamento della ventilazione intensiva

BOOST,начинается интенсивная вентиляция

BOOST, increase the flow of air.

BOOST, Beginn der Intensivlüftung

I

-

-

X32

4

COM

COM

-

-

-

X33

1

TIMER

Stop

DI

-

-

X33

2

COM

COM

-

M5

L’attuatore della valvola della batteria ad

acqua fredda.

Привод клапана водяного охладителя.

Water cooler valve actuator.

Antrieb des Ventils des Wasserkühlers.

X33

3

VAL+

Apertura della valvola della batteria PWM 

24v/50hzОткрытие заслонки охладителя PWM 

24v/50hz

Cooling valve opening PWM 24v/50hz

Öffnen der Kühlungsklappe PWM 24v/50hz

AO

-

-

X33

4

VAL-

Chiusura della valvola della batteria e PWM 

24v/50hz

Закрытие заслонки охладителя PWM 24v/50hz

Cooling valve closing PWM 24v/50hz

Schließen der Kühlungsklappe PWM 24v/50hz

AO

-

-

X33

5

VAL

Apertura della valvola della batteria PWM 

24v/50hz

Открытие заслонки охладителя  Pulse 24v/50hz

Cooling valve common Pulse 24v/50hz

Allgemeiner Impuls der Kühlungsklappe PWM 

24v/50hz

AO

-

-

M1

L’attuatore della valvola by-pass.

Привод обходной заслонки («By-pass»).

By-pass actuator.

Antrieb der Bypass-Klappe.

X33

6

DMP+

Segnale generale valvola della batteria PWM 

24v/50hz

Общий сигнал заслонки охладителя PWM 

24v/50hz

Bypass damper opening PWM 24v/50hz

Öffnen der Umgehungsklappe PWM 24v/50hz

AO

100mA

-

X33

7

DMP-

Chiusura della valvola by-pass PWM 24v/50hz

Закрытие заслонки By-Pass PWM 24v/50hz

By-Pass damper closing PWM 24v/50hz

Schließen der Bypass-Klappe PWM 24v/50hz

AO

100mA

X33

8

DMP

Segnale generale della valvola by-pass PWM 

24v/50hz

Общий сигнал заслонки By-Pass PWM 24v/50hz

By-Pass damper common PWM 24v/50hz

Öffnen der Bypass-Klappe PWM 24v/50hz

AO

100mA

DX

Controllo della pompa di circolazione della batteria a freon o della 

batteria ad acqua.

Управление циркуляционного насоса фреонового охладителя 

или водяного обогревателя.

DX cooler or water heater circulatory pump control.

Kontrollieren des Freonkühlers bzw. der Zirkulationspumpe von 

der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X33

9

CHIL

DX raffreddamento ON/OFF 24V

DX охлаждение ON/OFF 24V

DX cooling ON/OFF 24V

DX Kühlung EIN/AUS 24V

DO

0.05mA

-

X33

10

COM

COM

-

X33

11

ALARM

Indicazione in presenza del guasto del/dei 

ventilatore/i ON/OFF 24V

Индикация поломки вентилятора/-ов ON/OFF 

24V

Indicates when fans fail ON/OFF 24V

Anzeige defekten Lüfters / defekter Lüfter EIN/

AUS 24V

DO

0.05mA

-

X33

12

ANTI.F

Indicazione del/dei ventilatore/i in marcia ON/

OFF 24V

Индикация работы вентилятора ON/OFF 24V

Indicates when fans running ON/OFF 24V

Anzeige laufender Lüfter EIN/AUS 24V

DO

0.05mA

-

M6

L’attuatore della valvola della batteria ad acqua.

Привод клапана обогревателя воды.

Water heater valve actuator.

Antrieb des Ventils der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X33

13

B.0.10

Il segnale di controllo della batteria elettrica/ad 

acqua 0-10V

Сигнал управления электрическим/водяным 

нагревателем 0-10V

Electric/Water heater controll signal 0-10V

Steuerungssignal des Elektroheizers/Wasserheiz-

ers 0-10V

AO

5mA

-

X33

14

COM

COM

-

-

-

X33

15

A.0.10

Bypass/Rotore 0-10V

X33

16

COM

COM

-

-

-

X33

17

+24V

24VDC

O

0.1A

-

X33

18

COM

COM

-

-

-

T1

+

TV

Termostato antigelo del riscaldatore ad acqua.

Противозамерзающий термостат водяного обогревателя.

Water heater antifreeze thermostat.

Frostbeständiger Thermostat der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

+

Sensore temperatura acqua di ritorno.

Противозамерзающий датчик температуры возвратного 

теплоносителя водяного обогревателя.

Water heater antifreeze return heat carrier temperature sensor.

Frostbeständiger Temperatursensor des zurückkehrenden 

Wärmeträgers von der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X33

19

T.WAT

Sensore della temperatura dell’acqua di ritorno

Температурный датчик возвратной воды

Return water temperature sensor

Rückwassertemperatursensor

AI

-

-

X33

20

COM

COM

-

-

-

TL

Il sensore della temperatura dell’aria esterna.

Датчик свежего (наружного) воздуха.

Fresh (ambient) air temperature sensor.

Temperatursensor der frischen Luft (der Außenluft).

X33

21

T.OUT

Sensore esterno

Наружный датчик

Outdoor sensor

Außensensor

AI

-

-

X33

22

COM

COM

-

-

-

X33

25

FAN

Ingresso del segnale del ventilatore dell’aria im-

messa  0-10V dal trasmettitore/i di pressione

Вход сигнала вентилятора приточного воздуха 

0-10V из преобразователя/-ей давления 

Supply air fan 0-10V pressure transmitter 

Drucksensor des Zuluft-Lüfters 0-10V

AI

-

-

Содержание RIS 200VE EKO

Страница 1: ...hnical modification nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten CENTRALE DI VENTILAZIONE CON RECUPERO DI CALORE AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 200VE VW EKO...

Страница 2: ...qua AVA AVS 16 Controllo automatico 16 Protezione del sistema 18 Uso dell unit un una rete BMS 19 Indirizzi ModBus 20 Connessione elettrica dell unit 21 Guida per la riparazione del sistema 22 Guasti...

Страница 3: ...33 Notes 39 Product maintenance table 40 Inhait Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetausch...

Страница 4: ...elli previsti Non manomettere e non modificare il dispositivo Ci pu provocare guasti meccanici o funzionali Effettuare il montaggio e i lavori di manutenzione indossando abbigliamento e protezioni ade...

Страница 5: ...P00 IP00 brittle insulation Never handle energized power cable with wet hands Never let power cables or plug connections lay in water Do not place or operate unit on unsteady surfaces and mounting fra...

Страница 6: ...esistance in the filter there fore less air is supplied into the premises It is advisable to change the filters every 3 4 months or in accordance with the readings of filter contamination sensor Senso...

Страница 7: ...agen f r einma lige oder st ndige Schaden und Auskommen die deswegen entstehen werden Unter Garantie stehen auch nicht die Ger te in denen die Ver nderungen gemacht waren ohne uns zu informieren Diese...

Страница 8: ...70 0 118 0 98 0 23 1 66 giri speed Drehzahl min 1 4480 3490 3380 segnale di controllo control input Steuerungsignal VDC 0 10 0 10 0 10 classe di protezione protection class Schutzart IP 44 IP 54 IP 44...

Страница 9: ...tare modifiche ai dati tecnici Subject to technical modification nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehaiten H L L2 260 260 550 595 260 260 372 80 406 80 171 40 105 70 390 20 102 40 714 90 8...

Страница 10: ...2 3 4 B A 3 2 1 5 4 6 7 Mastelis 1 5 Detall s ma Detal s ma Med iaga Data Para as V Pavard TE VK Brai N Kisielis 2014 11 20 Gaminio pa Svoris Tolerancijos pagal ISO 2768 m Ilgio mm 0 5 3 3 6 6 30 30 1...

Страница 11: ...imum distance of the straight air duct between the unit and the first branch of the air duct in the suction air duct must be 1xD in air exhaust duct 3xD where D is diameter of the air duct It is recom...

Страница 12: ...nner that the weight of the air duct system and its com ponents would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installation for opening of the maintenance door of the ventila...

Страница 13: ...a di scarico della condensa Applicare una punta oppure un giunto del RIS 1200VE EKO 2 al tubo di scarico della condensa del recuperatore 2 Eseguire il collegamento del recuperatore 1 sifone 3 e sistem...

Страница 14: ...r KE electrical heater PF filter for supply air IF filter for extract air TJ temperature sensor for supply air TL temperature sensor for fresh air DTJ Temp and humidity sensor for extract air M1 actua...

Страница 15: ...serranda Actuator for dampers Klappenmotor SPs Attuatore della serranda con molla di ritorno Spring return actuator for damper Stellantrieb mit Federr cklauf MPL Filtri a pannello Panel filters Panel...

Страница 16: ...resca dall esterno passa attraverso lo scambiatore di calore a piastre Se tuttavia la temperatura rimane inferiore a quella impos tata si avvia la batteria elettrica o ad acqua e rimane accesa finch l...

Страница 17: ...es option to connect the external fan state indication such as the indication lamp which would visualize the state of the device Continuous control of the heater The new feature is installed continuou...

Страница 18: ...n of the differential pres sure heat exchanger differential pressure relay PS600 is used only in more efficient devices from 1200 m3 h Triggering of the automatic thermal protection mostly occur due t...

Страница 19: ...ts could be connected If other method is used approximately 7 units could be connected The resistance between the first and the last unit should be 120 150 Resistenza Resistance Widerst nde Interrutto...

Страница 20: ...sione ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 it DTJ 100 allarme sensore dell umidit controllore funziona stabilendo l umi...

Страница 21: ...cegliere il cavo di alimentazione in funzione ai parametri elettrici del dispositivo Se la linea di alimentazione dell impianto distante dall unit necessario tenere conto della distanza e del calo del...

Страница 22: ...ufttemperatur gew hit werden Anlass und Einstellungsarbeiten der Anlage m ssen bis zur bergabe an den Benutzer nur durch entsprechend qualifizierte und geschuite Fachkr fte ausgef hrt werden Falls man...

Страница 23: ...ontrol L open AC N EXT EXT X10 X33 13 N L close COM X8 L N RS485_1 T OUT COM TJ PE terminal RS485_1 Remote control RG1 TA 13 14 22 21 X16 6 X16 5 M2 M3 19 17 18 L N N L L 20 230V AC 230V AC ON OFF ON...

Страница 24: ...cy of measurement Antifreeze protection When external supply air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze tempe...

Страница 25: ...e Pr fen ob Belastungsschaiter Q automatische Schaiter F eingeschaitet sind Sicherung des RG1 Reglers 315 mA pr fen Guasto dei connettori elettrici del dispositivo Possible unit fauit at electrical co...

Страница 26: ...tilatore ventilatori non funziona non funzionano Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Guasto del ventilatore dell aria di mandata PV o quella aspirata IV PV IV Supply PV or extracted IV...

Страница 27: ...ermostato Se la temperatura dell aria di mandata bassa controllare i gruppi dell impianto di riscalda mento ru 1a 4 1 2a en Switch off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the...

Страница 28: ...28 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 29: ...teria elettrica Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Batteria preriscaldamento elettrica rotore Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12...

Страница 30: ...eon o della batteria ad acqua DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 9 CHIL DX raffreddame...

Страница 31: ...Sensore umidit relativa estrazione Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Sensore temperatura immissione Supply air temperature sensor Temperatursensor der Zuluft X39 1...

Страница 32: ...meited and should have no other signs of the thermal damage no extra sounds should be generated while switching or during impact The blade switch should be disconnected during service if installed on...

Страница 33: ...33 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 34: ...34 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 35: ...35 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 36: ...36 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 37: ...X33 12 X33 17 X33 25 X33 26 X34 1 X34 2 X34 3 X34 4 X34 5 X34 6 X34 7 X34 8 X40 1 X40 2 X40 3 X38 2 X38 1 X39 1 X39 2 X41 2 X41 1 24VDC 24VDC A 0 10 COM X33 16 X33 15 X31 L Q1 Main Switch 2P X24 N X16...

Страница 38: ...intput 0 10V DC 25 GND Transmitter 2 24 VDC 26 24V DC 27 intput 0 10V DC 28 GND BK black RD red WH white 1 2 DMP DMP DMP X33 7 X33 6 X33 8 24VAC 3 position M1 1 GND 2 AC24V open 3 AC24V close 3 2 1 X2...

Страница 39: ...39 RIS VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Страница 40: ...dei filtri Filter replacement Filter Ersatz Ogni 3 4 mesi 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTA L acquirente del prodotto ha l obbligo di compilare la Tabella di manutenzione del prodotto NOTE The...

Отзывы: